E: mart erty .- nde Lidl rad ri tuto
> t , Palgyi PRH tpt Ñ e ett
y y sa!
REUE; ia tl dc En
A! pa EN i
ne q
$ eN e nai ised
' TAS
A 8 pie R
y Paita paf
$ Ñ 4 Sahii ler y e Y ISN
pu 14 Une se 44 dan det
; R y } Wi i i 3 Ab $ eNA iekegepa ran
i k N y w iN £ 204041 ¡mos 3 ji E ` 4 W A HEN yA p ne pa] En boreal
VGs
Er
Fa
$
psi
mete
$ Y
re
is
md
qye tS
w .
y
E
1
test
Sis:
pi IREN MIE
TE
iji 5054]
AA
H p
MAI
pe y
a SR
AN ‘i j? uag
ALAS
y
RHE
WEA
>
1
n
i
A
Ai
1
MAR
2
AARRE
pi 4
s 2353
Gii yi
EH t
igis
Pa
ii;
UREA
ol
ae
1094) 55:
í
VHE
de
e
AN
ai
UA EA N SeA
10
u
HER
CH
f
n.
pat
pik
(2
z
Hi
feris
kremt
Tanjaa
arpe
a TAI
URRE
jei
Hetis ii
PERIS á
Srinata anatasa,
MESS
pres
Portom i
h
1
f
ít y
18
ke
j 4 IES
' à na ; à Hi iG
5 A y fi ipi t 2 : Al)
t i y Y ire
t 4
j Fi į Aital 4 44001 j f qee fina
il HN 1] j ~ $ f p pere
t
f k ny
pino
A]
Sa HS
i A t k + y pus "hi y n H : b
NA. EEI AIL aih i ii AERAN i iry ERIR
ri ETS 4 s apiet t CRA UP isa inas
j ? rs ; PEN y > aleni
; O HIR 104 AMARE 1 ji Epi
i ¿ } pi
E kiayi EDITA
oe ASE ADA
] $ ERA ajos A
į t p i AL o M ERI g AS
ON f Yi de ANA
). d
f FEMRE a
BHRETH
; 3 1 Ae y PARTE y
NARA Hy f ' BELLAS AHIT Parian y Dt
y rd i 4 i i i 4
i PERETTI
YERE ehai Ae aN hera, : ed
0] ; ¿ y ; RE Hi i y quid
919% y E rRNR
i ala
hi ' ii La
A i
y '
Abs
po
OO
es y
ninae
y
e
KASSI
US de
in
vs . e
k; ? $ harto
AS
Pered per pte
0 E nei i
y! EAT $ baina endo] erpe netat septa
4
j; aa pjata viwis
AA A LAA RANN
; Veja empora f
risive al opeagt KEHRT:
paiana
Sininen ias
e s IRS: Tasi
de o:
Pedi edo sera Gios
la
AD ne
(pi in
AS EAS x
A NO
IA
A cal
a rd $
E
? pS
err retar atrio tera papi
reirte ir eths 10d Apdo dd
pd Lando de da da nop oy
S ip reeniro di da
E Ie de eb ee SATa
istrinti nt sera watie eyii
SJL arena Lott Sss
LEA de de
o
MAREAS PEE :
da dal
È a)
rea dio
ue
ed
Y
ad
a y ed aen à
S IN e
e E E pinne p aee
A irte irait dr mer
$ epps ee A E e i
i A ..
Pd
os t
e e q
et
sed A A e pinent
pad LES A an Aa aaepe
A A A o e
A AIR ae a
ni e e = CS
ana papae nde mte att
ratae
np mers ct
Pe pd press anos de
A ala
core perPÍa
np
A sessi
A pr pde ;
de np atake inpe ne
i; r
Puerta
Pe a ene
5 A MX em
a ra yr
~ LS a mnia pte
A on 0rOn e a
d
AE ne
nn
cp |
$ ¡AU AA
peras dan pco
Pra enema!
MEL L eee tee - -
E AIr T -
pe E al "
+
Ad ici maates A sees
A peaa bahren atte e:
re
a o OO nr
Joe 9 sgoran
Scanned from the collections of
The Library of Congress
AUDIO-VISUAL CONSERVATION
at The LIBRARY ¿f CONGRESS
Packard Campus
for Audio Visual Conservation
www.loc.gov/avconservation
Motion Picture and Television Reading Room
www.loc.gov/rr/mopic
Recorded Sound Reference Center
www.loc.gov/rr/record
; A
aat RA ME PR.
Ist C
st Copy to P
¿pad
Lo mismo hoy que en la Epoca Histórica de
“Lo Que el Viento se Llevó”
las Damas y los Caballeros de buen gusto Usan los
PEINES “AC
Con los peines ACE, de caucho duro
legítimo, se consigue que la cabellera
luzca bien arreglada ... bella ... cau-
tivante. ... ACE es el peine preferido
desde hace cerca de un siglo por las
damas y los caballeros de buen gusto.
99
Fabricados por
AMERICAN HARD RUBBER COMPANY
13 Mercer Street, Nueva York, N. Y., E. U. A.
Clark Gable y Vivien Leigh en los
papeles de Rhet Butler y Scarlet
O'Hara, respectivamente, en “Lo
Oue el Viento se Llevó”, produc-
ción de David O. Selznick, dis-
tribuida por Metro-Goldwyn-Mayer.
HAGA QUE SUS DIENTES
brillen como los de
las estrellas
Claudette
Colbert
Paulette
Goddard
Estrellas de la
Paramount
AS estrellas del cine
no pueden exponerse
a usar dentífricos de eficacia dudosa.
Hollywood exige dentaduras blancas y
brillantes. Por eso es que el Polvo
Dental Calox es el preferido de muchas
de las estrellas. Usted también puede
tener dientes encantadores, si empieza
a usar el mismo polvo fino y suave, acla-
mado como el mejor por las seductivas
estrellas. Calox neutraliza los ácidos de
la boca y contribuye a fortalecer las
C | N z E E M U N D | A L encías. Si usted desea que su denta-
i dura brille como la de las estrellas del
REVISTA MENSUAL ILUSTRADA cine, empiece a usar Calox ahora mismo.
516 FIFTH AVENUE, NEW YORK
Otro de nuestros lectores prominentes: Frank
Capra, director de los talleres de Warner.
Director: F. García Ortega
Jefe de Redacción: Francisco J. Ariza Gerente de Anuncios: Ervin L. Hall A
dE G wy >
Vol. XXVI Enero, 1941 Núm. 1 | ¡[ey O
Esta revista circula en todo el mundo, a los siguientes precios:
Centro y Sur América (excepto Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia), República Dominican, Filipinas TTD
y Estados Unidos: M'KESSON & ROBBINS A L
I5c En Cuba y Puerto Rico: \ D E N T
Dei a Dolari no ld $0.10 IRADOS ENE $1.00 Dor | GRATIS E-on:
MA e co $230 En Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia: ¿ MCKESSON & ROBBINS, Inc., Dept. CM, :
Monada de ER UU o sù aleta Plata AEN $0.30 A E $3.50 z 116 W. 14th Street, Nueva York, N. Y., E. U. A. —:
EAR er ablia Mejicana: A e de aS : Sírvanse enviarme GRATIS un bote del Polvo :
piatan N Ad $0.50 BAR AE $5.00 Dolar a EAIN $0.20 ARo A E $2.00 : Di SiS :
OFICINOS EN: la Argentina (para el territorio de esta república y las de U P ivia): aN ombre EE E A gacpodaodgvooso :
Garrido y Cia., Avenida de Mayo, 1370, Buenos Aires! Brasil: Rua Rodrigo Silva illo Rio de Asco s :
Cuba: Zulueta 410, Habana; Méjico: Apartado Postal No, 1907, Méjico, D. F.; Perú: Ave. Uruguay 514, q CAI uosovoyocevonas son anionoos Ub Eoo: :
Lima; Chile: Santiago, Casilla 3916, Valaparaiso, Casilla 3725, y 2 e z
Entered as second-class matter October 7, 1920, at the Post Office at New York d h sACiudad i E :
3rd, 1879—January, 1941. Vol. XXVI, No. 1. Published monthly by Chalmers Publishing e o Mareh ER O UA O :
Ave., New York, Registrada como correspondencia de segunda Guatemala el 7 de enero de 1935 bajo 2 País :
No. 196. Acogida a la franquicia postal y registrada somo cia ¿Beca dns ce cie : Aia e a e ao z
ción de Correos dé la Habana. g areae ia : Or a
Copyright 1940 by Chalmers Publishing Co. p Apa e ll a :
Enero, 1941 ; > Página 3
EL RESULTADO DE LA
ENCUESTA DE BOLIVAR
Los
lectores prefieren
a Robert Donat
Hemos recibido abundante número de cartas,
pero no tantas como esperábamos. ¿Qué pasa?
¿Es que falta tinta o es que sobra pereza?
Siempre nos imaginamos que sería de trascen-
dental importancia para
emitir su opinión
nuestros lectores el
acerca la figura del cine
norteamericano que debiera encarnar al Liber-
tador en una película que una de las grandes
empresas cinematográficas
Hollywood.
piensa filmar en
A nosotros nos parecía de gran trascendencia
a juzgar por las protestas que de todas partes
lovían en nuestra redacción hizo
le había concedido el papel a
Hasta protestaban nuestras lecto-
cuando se
público que se
Clark Gable.
ras, que ya es el colmo.
Por supuesto que mo se le había concedido
el papel y se trataba de un simple rumor.
Entonces se nos ocurrió que si Simón Bolívar
pertenecía en justicia a toda Hispanoamérica,
Página 4
a los lectores de CInNE-MUNDIAL, latinoamerica-
nos en su casi totalidad, correspondía dirimir
la contienda. Y abrimos la encuesta. Que ellos
decidieran. Y he aquí lo que han decidido.
Cada voto representa una carta o una postal.
ROBERT DONA E E 181
Leslie Howard OE aa o A S S AAE 152
Robert Mayo e A A N: BE
Charlesu BO ci 128
Jamesi Stewarta a CESEN: 112
Basil Rathbon ERRE NR 111
Paul Muni O E o 90
Laurence Oli Ari 56
Henry Fonda A AEN AA T 50
Errol Plynne A E A E 42
Gary Cooper oeer NEA A AAAA A T 37
Fredric MAI 30
Nelson Eddy o 12
Spencer Tracya oe NA 10
Humphrey Bogart
Clark Gable
Robert Motgomery
Con menos de 5 votos figuran Ronald Colman,
Gilbert Roland, David Niven, Lewis Stone,
George Raft, Ernesto Vilches, Akim Tamiroff,
Raymond Massey y Jefrey Lynn.
Los entusiastas
Hubo algunos entusiastas que para demos-
trarnos el parecido entre su elegido y Simón
Bolivar nos enviaron fotos de ambos retocadas
con pinceladas a mano.
Diremos de paso que ninguno de estos entu-
siastas que se ha pasado horas repintando. el
grabado del Libertador y el de su astro favo-
rito, es partidario de Robert Donat. De éstos,
tres cuartas partes de los participantes fueron
varones.
Uno de los entusiastas artistas fué el Sr.
Mejías de Caracas. Nos mandó una ilustración
de Leslie Howard que convertido en negro el
cabello y con una casaca azul, en efecto, tiene
un gran parecido con Bolívar. El Sr. Mejía
todavía fué mas lejos. Nos dió el reparto de
la obra en la que Sucre es Lawrence Olivier,
nc mencionando el resto por no hacer dema-
siado extensa esta información.
Elías Camacho es otro de los artistas espon-
táneos. Nos dibujó con el rostro de Robert
Taylor un Simón Bolívar que parte los cora-
zones. i
Carlos López Ruiz, de Bogotá, nos demostró
con unos dibujos a lápiz, escrupulosamente tra-
zados, el gran parecido que existía entre el
rostro del gran patriota venezolano y Charles
Boyer.
La palma, sin embargo, se la lleva el Sr.
Evencio A. Soto de Maracaibo, que nos envió
una serie de retratos retocados probando, según
su opinión, que el actor que debiera elegirse
es Fredric March. Confesamos que es un tra-
bajo interesantísimo. Nos muestra la efigie de
March en la caracterización de Simón Bolívar
durante varias épocas de la vida de éste. Bolí-
var con unas charreteras y unas largas patillas,
en 1819; en 1813 en que comienzan a observarse
los surcos en su rostro y por último en 1830,
grave y circunspecto. Y coloca al lado de las
caracterizaciones de Fredric March, retratos del
Libertador en las distintas épocas.
Sinceramente agradecemos este esfuerzo del
Sr. Soto. Quisiéramos disponer de espacio para
poder publicarlo. ;
También procedente de Caracas, el Sr. San-
tiago Pérez nos envió unos recortes de unos
grabados en que se trata de establecer el para-
gón entre Simón Bolívar y Humphrey Bogart.
daban
Algunos amables lectores no contentos con
decir que preferían a este o al otro actor, por-
que les parecía el más apropiado, se extendían
en consideraciones. Dice un lector de Honduras,
“un actor que muestre virilidad y carácter y
el gran sueño de Libertad”. Y a renglón se-
guido recomienda a Robert Donat. Una tri-
gueñita de Cuba no solo propone a Leslie
Howard sino que ella misma quiere actuar en
la pantalla. “Si es Robert Taylor el que hace
de Simón Bolívar, el público cartagenero asis-
tirá en masa a ver la película”, escribe un Sr.
Vélez de Cartagena, Colombia.
Y un lector de Chiclayo, Perú, para propo-
nernos a James Stewart nos lanza toda una
¡proclama de Bolívar: “¡Soldados! Vais a
realizar la obra más grande. .. .” Un caba-
llero de la Florida que se firma Jonathan nos
envió una carta de 875 palabras para decirnos
que prefiere a Basil Rathbone. Por cierto que
es una carta que revela grandes conocimientos
literarios y cinematográficos.
(Continúa en la página 41)
Los que razones
Cine-Mundial
Un punto de vista especial de Luis
Massone, de la calle Carrión 1332,
en Santiago de Chile.
FOTOCONCURSO
Las ocho instantá-
neas escogidas
entre las que en-
viaron los lectores
"Un caballo en el río Tercero". Tomó y mandó
Nelda Libia Cheli, de Bell-Ville, Códoba, Argentina.
"Pastando", composición de Michika Kawamura,
casilla de correo número 144, Cuzco,
Enero, 1941
Perú.
"Descansando", fotogra-
fía a la rústica, de Gus-
tavo Adolfo Alvarado,
en Tegucigalpa, Hon-
duras.
"El sacristán del pue-
blo", sorprendido por la
cámara de Luz Lanfran-
co, avenida San Martín
455, Barranco, Perú.
"Imitando a Cuasimo-
do". El maquillador y
fotógrafo fue Manuel
Llaó, de Perico, Jujuy,
Argentina.
“Chapultepec al atarde-
cer". Remite J. Jesús
Aguirre, Independencia
1016, Guadalajara, Jal.,
Méjico.
"Placidez'', cuadrito forjado en los lagos de Palermo
por Federico Patrone, Tacuari 1325, Buenos Aires.
LA
PELICULA
FUE UN
GRAN EXITO
Por Un “Extra” veterano
ExrIouE Berenguer, el dueño
afortunado del bellísimo restaurant-con-
vento que se conoce en la Habana elegante
con el poético y apropiado nombre de “Rio
Cristal”, había llegado a Hollywood.
Le habíamos piloteado por los estudios,
donde la curiosidad insaciable de todo aquel
que llega a estas latitudes había quedado
satisfecha.
Y como la víspera de su marcha hacia
tierras del trópico se celebrase en Holly-
wood la preview de una película notable,
cuyo título no hace ahora al caso, nos pa-
reció oportuno invitarle para que llevara
así una impresión más de la ciudad del
cine.
La película resultó un triunfo completo.
Algo “grandioso y espectacular”, a lo que
no se le podía poner un pero. Enrique
Berenguer pasó una buena noche y nosotros
también por el doble placer de habérsela
proporcionado.
Al salir del teatro, en el amplio vesti-
bulo donde los curiosos formamos fila para
ver pasar ante nosotros a estrellas, directores
y comparsas de la “farándula” cinesca, se
comentaba el éxito de la cinta en todos los
grupos. Por extraña unanimidad los adje-
tivos superlativos y los elogios sin medida
salían de todos los labios. Pero al salir, y
llevados tal vez “en alas del viento”, toma-
ban rumbos opuestos, unos en dirección
Norte, otros en dirección Sur, otros en
dirección Este y otros en dirección Oeste.
Y la unanimidad, que parecía consecuen-
cia lógica de las excelencias de la película,
se convertía, sin salir del estrecho recinto
del vestíbulo del teatro, en la disparidad
mas extrema.
Confieso que me intrigó desde el primer
momento la conversación sostenida muy
cerca de mí entre dos de los más conocidos
críticos de Hollywood. Empujé a Enrique
Berenguer con el codo para que escuchara y
agucé a mi vez el oído.
El crítico número 1 decía con entusias-'
mo, refiriéndose a la estrella:
—¡ El triunfo de la película es de ella!
¡Que mujer! ¡Ha estado admirable y ha
salvado una obra que sin su cooperación
habría tenido tal vez un éxito dudoso! . ..
A lo que el crítico número 2 replicaba
sarcastico :
—¡ No me hagas reir, hombre de Dios!...
Página 6
PTO S TATE ETS D E
HO LE LY WOOD
Ese director puede hacer una Greta Garbo
de cualquier vendedora de baratijas.
¿Es que para tí no significa nada la pura
casualidad de que ella haya tenido a su lado
al mejor escenarista y al más grande di-
rector de Hollywood? .. . Tu sabes bien
que ese director puede hacer una Greta
Garbo de la más infeliz vendedora de una
tienda de “baratijas”. . . . Si tu piensas
seriamente en elogiar a alguien elogia al
directór que es el que lo merece. . ...
Un poco más allá, dos conocidos matri-
monios del gremio comentaban el triunfo,
Sin el libro, no habría asunto, y
sin el asunto no habría película
mientras llegaban a recogerlos a la puerta
del teatro sus respectivos automóviles.
El esposo número 1, entusiasmado con el
dialogo de la película, expresaba de este
modo su opinión:
—No recuerdo haber oído nunca nada
más ingenioso, más lleno de gracia y más
fácil y flúido que el diálogo de esta pelí-
cula. El triunfo es indudablemente del
escenarista, porque sin su diálogo, ¡cual-
quiera se traga esa obra! . . . La película
hubiera resultado una lata.
A lo cual la esposa del esposo número
2 le interrumpió, sin darle tiempo a seguir:
—i No digas tonterías, Fred, o nos harás
creer que no entiendes una palabra de cine.
¡El diálogo es noño hasta más no poder!
Y si no hubiera sido por la intención que
el protagonista ha puesto en cada una de
las frases y de las situaciones, yo me hu-
biera muerto de sueño. El triunfo de la
película le pertenece a él por entero y a
nadie más, como no sea un poco a la estre-
lla, que tampoco ha estado mal.
Interviene en este punto el esposo nú-
mero 2:
—Pues en mi opinión el triunfo es uni-
camente de la estrella y del director. Ni
el escenarista ni el “leading man” tienen
nada que ver en él.
—Pues en la mia—rectifica la esposa
del esposo número 1—ni la estrella, ni el
“leading man”, ni el escenarista, tienen
parte en el éxito. ¡ mucho menos que ellos
el director! Al que le ponen en las manos
un par de millones de dólares para que
busque en el mercado lo mejor de todo
que encuentre, no tiene que hacer mucho
para triunfar. Mi opinión, lisa y llana, es
la de que el triunfo de esta noche es exclu-
sivamente del productor, que sabe dónde
y cómo ha de gastar su dinero.
(Continúa en la la página 37)
Cine-Mundial
Pos
El centro de la mesa del banquete ofrecido en el Parador de Hidalgo, en Barcelona, en honor
de Michele Morgan, estrella de RKO-Radio. Con ella, los Sres. Lissim, de Radio Films, el cónsul
norteamericano Cowles, con su señora, y el director general de la RKO-Radio en España, Emilio
Saa amplia de habitación de
hotel lujoso, cara al Parque Central. En
una esquina del sofá, grácil, alerta, la es-
trella francesa Michele Morgan. La obser-
vamos a tres metros de distancia. Tenemos
que oirla hablar para convencernos de que
viene de París, como los niños, porque su
tipo es franca y decididamente de “Ameri-
can girl”. Rubia, de mediana estatura, ágil,
joven, sin más carne que la necesaria para
dar feminidad a sus formas, tiene los ojos
medio azules, medio grises, la nariz recta,
el rostro delgado y una vivacidad de depor-
tista que echa por tierra el concepto que se
tiene de una artista francesa.
Viene de París y va a Hollywood. No
hacía falta que lo dijera, porque dificil-
mente disimula su nerviosidad. En Holly-
wood se triunfa mundialmente o se acaba
para siempre como un cohete de luces que
se apaga.
Probablemente Michele Morgan piensa
en Danielle Darieux, en Simone Simon, en
Luise Rainer. .. . También piensa en Greta
Garbo a la que rinde gran admiración,
según mos dijo después y que podríamos
comprobar porque Michele lleva el cabello
de oro en melena larga “a la Garbo”.
Lo que vió en Barcelona
Para venir a los Estados Unidos Michele
Morgan fuese de París a Barcelona donde
estuvo cuatro días y de allí a Lisboa para
tomar el hidroplano que habria de condu-
cirla a Nueva York.
—; Qué vió usted en Barcelona ?—le in-
terrogamos.
- No vió nada. La trajeron, la llevaron,
le dieron una comida con el siguiente menú:
caldo de ave, ojaldres de oro al Parmesán,
1941
Enero,
P. de Argüelles
“¡Oh, Amérique!”
dice
Michele Morgan
Por León Poy
filetes de lenguado, judías verdes con
jamón, pollita cebada a la cacerola y
“Mousseline” Michele Morgan; fruta,
café, licores y Codorniú. Todavía perdura
en su recuerdo la “Musseline Michele
Morgan” como homenaje gastronómico que
le rindió España.
No vió muchos militares por la calle,
pero tampoco anduvo mucho por la calle.
Vió en cambio “El Secreto de Maria”, una
película que no le gustó. Pero no fue culpa
de don Emilio P. de Argüelles, el director
general de la R.K.O. en la Peninsula
Ibérica que fué quien la homenajeó de lo
lindo. Tanto que la pobre no pudo ver
nada en Barcelona.
diablilla
Es una
En tres años, Michele Morgan, ha hecho
diez películas, en ocho de las cuales ha
sido protagonista. Algunas las filmó en
Alemania, la mayoria en su Paris del alma
adonde, fugándose de su casa, se fué cuando
tenia quince años.
—Ah, pero advierto que me escapé con
un hermanito mío. ¡Sola no!
Sola no, pero resulta que el hermanito
en cuestión no tenía mas que 13 años. Volvió
a casa y le dijo a su papá y a su mamá que
quería ser “estrella de cine.” A poco más
le dan un guantazo que la desnivelan. Sus
progenitores le arrojaron al rostro, a su
bello rostro de muñequita, todos los impro-
perios que contiene el diccionario francés
y algunos que no los contiene.
¡Pero cualquiera le lleva la contraria a
una chica decidida! Se quedó en la capital
estudió declamación, actuó en la “Casa de
París” y allí fué donde la “descubrieron”
y la contrataron para el cine. Lo hizo bien.
A una película sucedió otra y ahora, con-
tratada por la R.K.O., la tenemos en Amé-
rica, frescos aun sus dos grandes éxitos en
la pantalla: “Remorque” con el famoso
Gabin y “La Lois du Nord”.
¡Ahs y ohs!
Montada una pierna sobre otra de un
modo recatado, cruzadas las manos apre-
taba la rodilla mientras nos contaba sus
correrías de pequeña. Sus padres, sus dos
hermanos y una hermanita se encuentran
en la zona de ocupación en Francia, mien-
tras ella, en Nueva York, lanza, ¡ahs! y
¡ohs! de admiración.
—¡Oh 1'Amerique! L'Amerique!
Como que es el sueño de toda su vida.
Ya soñaba en “1'Amerique”, escondida en
un baul, aquella tarde de domingo que se
fugó de su domicilio. De Nueva York le
gusta la elegancia de las mujeres, lo varo-
nil de los hombres, los rascacielos, el am-
biente, hasta las grandes casas de modas,
aunque ella prefiere las pequeñas tiendas
de Paris.
Cuando desembarcó en el aeródromo de
(Continúa en la página 38)
Página 7
Derechos reservados
por Robert Ripley
El emperador Norton,
que cobró impuestos,
emitió papel moneda
y recibió el homenaje
de su rango durante
largos años, en San
Francisco de Califor-
nia.
NORTON Il,
EMPERADOR DE
YANQUILANDIA
Por Gil
R oserT RIPLEY rara vez
se está quieto. Si no anda en el extranjero,
viajando en aeroplano, en automóvil, en
ferrocarril, en carreta o a pie, hay que ave-
riguar dónde se dispone a almorzar: en su
propia casa, en el Hotel Astor, o en el
Club Atlético de Nueva York. Pero si se
tiene la suerte da atraparlo cuando se pone
a hacer recuerdos, la tertulia es un éxito.
La otra noche, relataba:
—Los Estados Unidos del Norte de
América tuvieron un emperador, que reinó
durante veintitrés años, que acuñó dinero,
impuso leyes ¡y contribuciones que cobró
puntualmente! y, a su muerte, recibió el
respetuoso homenaje de sus “súbditos”. Fue
el emperador Norton I, con sede en San
Francisco de California. Había nacido en
Inglaterra, de padres hebreos.
Ripley sonrió al ver el aire incrédulo
con que los circunstantes escuchaban. Uno
de ellos, —un caballero de aire erudito—
comentó escépticamente:
Norton estaba loco. En San Francisco
no lo metieron en un manicomio sólo por
piedad.
—; De veras ?—replicó Ripley.—Que de-
cidan los señores.
Y así nos enteramos de la increíble his-
toria de Josué A. Norton, el “único em-
perador de los Estados Unidos”.
Norton nación en Londres, en 1817 y
,
Página 8
Pérez
Robert Ripley, el creador de "Aunque Ud.
no lo Crea", midiendo los bigotes más lar-
gos del mundo, de la propiedad de un
caballero de la India.
joven aún, estableció su residencia en El
Cabo, en Africa, de donde pasó a la Amé-
rica del Sur. En 1851, llegó a San Fran-
cisco con un Capitalito que invirtió, con ven-
taja al principio y desastrosamente después,
en especulaciones de terreno. En unos cuan-
tos años, perdió la fortuna, el crédito . ..
y el juicio.’ ;
Su demencia consistia en creerse empe-
rador de los Estados Unidos, con poderes
absolutos de monarca y el titulo adicional
de “Protector de Méjico” (¡y los mejicanos -
sin enterarse!).
Al principio, todo el mundo se reía de sus .
pretensiones . y de su uniforme, res-
plandeciente de entorchados, visos de oro y
galones un tanto deshilachados; pero, con-
tra toda lógica, cuando “el Emperador-
g Pp
Norton 1” comenzó a exigir tributo a sus
súbditos, éstos, a su vez, comenzaron no
sólo a tomarle en serio ¡sino a pagar los
impuestos que cobraba con regularidad
cronométrica! El “emperador” Norton no
era premioso. Si le hacían falta fondos
—para pagar una camisa, por ejemplo—los
solicitaba con la debida dignidad, seguro de
que a un monarca no se le niegan ciertas
cosas. Y los “súbidtos” pagaban sin chistar.
Y eso, como dice Ripley, “aunque usted
no lo crea,” duró veintitrés años justos y
cabales.
Lo probable es que la audacia misma de
las pretensiones de Norton sirviera para
hacer un éxito de semejante locura; pero
el caso es que su “soberanía” en la ciudad
de San Francisco nunca fue puesta en
duda mientras vivió. No conforme con
“homenajes” y “donativos” más o menos
voluntarios, emitió bonos al portador—
algunos hasta por cincuenta centavos de
dólar—que empezaban “El Gobierno Impe-
rial de Norton I promete pagar al porta-
done CTC
También lanzaba proclamas, que pegaba
en las paredes y que resultaban en extremo
interesantes porque, por lo general, aludian
a problemas sociales de trascendencia, dis-
cutidos con claridad y sentido común. Eso
le dió fama de cuerdo, aunque todos lo
reconocian como loco.
Su “palacio” era una casa de huéspedes
en la Calle de Sacramento, en San Fran-
cisco, donde pagaba puntualmente el alqui-
ler. Para comer, el crédito, o los bonos y
los impuestos, venían muy a pelo. Como
tenía chispa, en todas partes le daban la
bienvenida para oirlo conversar. Si, du-
rante la charla, álguien le llamaba “señor”
en vez de Emperador, no se ofendía, pero
miraba al interlocutor con aire de lástima
como compadecido de una persona
ignorante de cómo dirigirse a los monarcas.
Vintitrés años duró su reinado . . . y to-
davía hay abuelitas que hablan del “Empe-
rador Norton I”. Cuando murió, todo San
Francisco desfiló ante su cadáver que, de-
bidamente embalsamado, estuvo expuesto al
público durante tres días.
—Si eso es locura . . .—terminó diciendo
Robert Ripley—que uno de Uds. se declare
emperador, en San Franciosco, a donde-
quiera, y que pretenda cobrar impuestos...
ya no digo 23 años; siquiera durante 23
minutos, y ya verá.
Cine-Mundial
En cine americano necesita evolucionar.
Para variar, y como cosa nueva, los pro-
ductores se empeñaron en ofrecernos films
de ambiente o tipos hispanoamericanos.
Estos últimos, en general, no pasaron de
la categoría de mamarrachadas, a pesar de
la buena intención en que se inspiraron.
Y, si no se cambia de rumbo con mejores
pilotos, lo más acertado será que se renun-
cie a esas obras de tendenciosa orientación,
que no pueden dar gloria ni provecho, limi-
tándose la producción a las películas pura-
mente americanas, pues, si son buenas, su
éxito está asegurado en todo el continente.
Con eso y con abolir rotundamente las ma-
las y hasta las mediocres, la industria del
Cine hará el mejor negocio.
Desi Arnaz, el ya popular artista cubano,
se está gastando cuanto gana en telefonear
a Lucille Ball, desde Nueva York. Habla
con ella un par de veces todos los días y,
cuando se casen, como nos anuncian, ¡no
van a tener nada que decirse! Desi está
en Broadway, trabajando en “Yours for
a Year”, y piensa seguir allí hasta junio,
por lo menos.
1941
Enero,
Donde se ve llover cinematográficamente
—y hacen falta paraguas e impermeables—
filmando una escena de “Meet John Doe",
que dirige Frank Capra para Warner.
POR
DON Q
A nuestra Margo se la ha telefoneado a
Méjico ofreciéndole el papel principal de
“Fiesta en Manhattan”, con César Romero
y John Garfield. (Margo, que se fué de
Hollywood al separarse de Francis Lederer,
sigue siendo una de las estrellas predilectas
de Hollywood.)
“Lady Hamilton” promete ser una pe-
lícula sensacional. No sólo porque la in-
terpretan Vivien Leigh y Laurence Olivier,
dirigidos por Alexander Korda, sino tam-
bién porque éste ha procurado dar a su
obra una latente nota de actualidad. Sabido
es que se trata de los amores de Lord Nel-
son con Lady Hamilton, y que aquellos
tiempos tienen un paralelo parecidísimo a
los de hoy. Como momento culminante
figura en el film un histórico discurso de
Nelson, a su regreso de la batalla de Co-
penague, cuando aconsejó a Inglaterra que
no escuchase las ofertas de paz de Napo-
león, porque éste no se mostraría satisfecho
hasta que toda Europa estuviera dominada
porel
Hollywood es el paraiso de los coleccio-
nistas. Uno de los más conocidos es Lou
Strohm, que se encarga de llevar a los artis-
tas de M-G-M, al personal y al equipo de
filmación de dicha empresa, y a todo el que
tenga que ver con la producción de una
película en determinado sitio, a los lugares
que el argumento exige. !
Strohm colecciona vistas de todas partes
del mundo: paisajes, edificios, desiertos,
selvas. Asi, cuando el tema de un foto-
drama requiere determinado fondo extran-
jero, Strohm ya sabe en qué sitio de Cali-
fornia se encuentra un equivalente más o
menos apropiado.
Pero hay otros coleccionistas.
Georgina Holt colecciona botones de
todas clases y de todos tamaños y de los
que se usaban en la Edad Media hasta los
Página 9
d E
yo]
:
Cada cual descansa a su modo, entre escena
y escena. Unos juegan ajedrez y otros, como
Cary Grant, tocan el piano. Y Cary lo toca
muy bien, conste. Lo sorprendió ejecutando
el fotógrafo de M-G-M, durante el rodaje
de "The Philadelphia Story".
Página 10
Mientras Gary Cooper y Barbara Stanwyck juegan una partida de ajedrez,
contemplan el espectáculo (¿es un espectáculo, o no?) James Gleason, el
disimulado, y Frank Capra, el director, en los talleres de Warner.
historiados hoy en dia. Freddy Wells colec-
ciona botellas. . inclusive las de medi-
cina, las de perfumes y las de bebidas espi-
rituosas, por supuesto. John Kerr colecciona
gatos, tarántulas y otros animaluchos y los
educa. Entre éstos se cuentan Andy, un
gato que ha figurado en varias producciones
de cine. Jimmy Lutrell tiene una colección
fantástica en su oficina de guardarropía (es
el jefe de este departamento en M-G-M) |:
le da por los membretes, sobres de cartas y
papel oficinesco impreso. Edwin Willis
colecciona libros, que después alquila a los
talleres de cine cuando la escena requiere
una biblioteca.
Bodil Rosing, destacada característica ho-
landesa, acaba de obtener contrato con
“Paramount” para colaborar en la próxima
pelicula que hará Joel McCrea.
Otro de los contratados por la misma
empresa es Walter Abel, que debutó en
“Levántate, amor mío”, a prueba, y que
ahora ya forma parte de la compañía.
Hablando de contratos, Mary Astor
acaba de firmar el suyo con la Warner
para colaborar en la próxima cinta que
la empresa confiará a Bette Davis y George
Brent.
e
El otro día estuvimos de visita en el
taller de maquillaje de Warner. Tuvimos
que levantarnos muy temprano porque si
las películas comienzan a rodarse a las ocho
o las nueve de la mañana, con dos horas
de anticipación deben alistarse a aparecer
ante la cámara los intérpretes de las mis-
mas; de modo que los maquilladores han
de estar en su puesto a las seis, medio dor-
midos, pálidos y nerviosos . aunque ni
tan adormilados, ni tan lívidos, ni tan im-
pacientes como las actrices y actores mis-
mos.
En el seno de la confianza, el jefe de
maquillaje, Perc Westmore, nos dijo que
costaba trabajo “despertar” a la mayoria
de las actrices por la mañana, explicando
que se requeria un par de horas antes de
que la fisonomia de la artista quedase “a
punto” para la cámara.
En nuestra opinión eso depende de quien
se somete al maquillaje, pues Ann Sheridan,
en nuestra presencia, media hora después
de sentarse en la silla, estaba fresca y linda
como una rosa.
Cine-Mundial
A Olivia de Havilland le cuesta mucho
trabajo despertarse por las mañanas, pero
también requiere sólo treinta minutos de
manipulación.
Priscilla Lane con frecuencia se queda
dormida mientras vapulean su inocentisimo
rostro con cremas y lápices cosméticos.
Es notorio que, a últimas fechas, las
morenas estaban predominando sobre las
rubias en las películas. En general, si últi-
mamente se veía a una rubia a la cabeza
del reparto, podía jurarse que estaba com-
pletamente rodeada, abrumada de morenas
en derredor. Esta tendencia a las niñas de
pelo negro data de la llegada a Hollywood
de Heddy Lamarr. ¿No era Heddy la suce-
sora de Jean Harlow y Ann Harding?
Esta influencia alcanzó hasta a estrellas
del calibre de Paulette Goddard, Joan
Bennett y Ginger Rogers, que tiñeron de
obscuro sus rubias quedejas. Pero, no se
>
preocupen ustedes, las rubias vuelven. Ya
Katharine Hepburn, que colabora con Grant en "Phila-
delphia Story" para M-G-M, se tiende cuan larga es mien-
tras trabajan el director George Cukor—el del índice
amenazador—, el fotógrafo Joe Ruttenberg—sentado en
un cajón—y sus ayudantes.
A la izquierda, el director Tay Garner se convierte en
actor de su propia película—"'Siete Pecadores'", para la
Universal —mientras Marlene Dietrich lo obliga a recitar
su papel.
hay rubias que no se tiñen el cabello por
nada del mundo, como Alice Faye.
Cosas que pocos saben: Gary Cooper fué
caricaturista de un periódico diario; Henry
Fonda solicitó—y no obtuvo—empleo como
payaso en un circo de este país.
Jane Withers ya es una señorita. Fue
sola a un almuerzo dado en una academia
militar de por aquí, del brazo del hijo de
George Marshall.
Linda Hayes, artista de la RKO-Radio, inventa
un nuevo modo de prepararse a la zambullida
en su piscina particular. Hay quien dice que
la invención sirve para lucir las curvas.
z Errrdatts
Por Jorge Hermida
Monos y Chistes de Riverón
UE el 1941 sea para todos los lectores
y amigos de esta revista tan grato y
próspero como se los desea la redacción.
Y que nos haga el señaladísimo favor de
cargar con la guerra y llevársela a otro
planeta. Urano, por ejemplo.
3
N estas columnas nos permitimos lanzar
una profecía por partida doble antes
de celebrarse las elecciones presidenciales
en los Estados Unidos. Y en vista de que
acertamos en la primera parte—la selec-
ción de Roosevelt por los votantes—ya nos
miran con un poco más de respeto quienes
opinaban lo contrario.
La campaña fue en extremo tórrida y
nunca acudieron a las urnas tantos ciuda-
danos. Los botones en la solapa eran de
todos tamaños y con toda clase de leyendas
. . algunas de no tan buen gusto. Por
cierto que, en vísperas de la elección, nos
encontramos a un conocido en el ascensor,
y le preguntamos a qué grupo político per-
tenecía. Con mucho misterio, desabrochó
el sobretodo y, haciéndose el sospechoso, nos
mostró su distintivo, ahuecando la ropa
para que no lo vieran los otros pasajeros.
Era una enseña redonda que tenía en el
centro, con caracteres rojos, el letrero
“Quinta Columna”.
UIENES anduvieron en otra época
por los tablados del drama, la come-
dia y la zarzuela, no saben de qué se trata
cuando algún cronista de Hollywood saca
a relucir “sets”, “extras”, “villanos” y otras
palabras que, más que neologismo, se anto-
jan necedad a los veteranos.
Y aquí cabe preguntar, si no es indiscre-
ción, ¿qué ha sido de las primeras partes
y las segundas partes?; ¿en qué lista se ven
el primer actor, el galán, el galán joven,
el galán cómico, el segundo galán, el barba
primero y segundo? ¿Serán estrellas, astros,
luceros y “villanos” ?
En nuestro idioma, cabian—y estaban
muy en papel—la característica, el actor
genérico, los comparsas, la dama joven, la
segunda dama joven, la primera actriz, la
actriz cómica, los partiquinos, los racionis-
tas y los comprimarios (los “extras” de en-
tonces). También teníamos tramoyas, bam-
balinas y bastidores.
¿Qué les habrá pasado?
Página 12
Tan olvidados están como candilejas,
proscenios, foros, primeros términos, embo-
caduras, cajas, palcos de tornavoz y palcos
escénicos.
Para calificar la maquinaria de una sala
de espectáculos a la moderna tendremos
que esperar a que los franceses estén de
humor. Los franceses siempre hallan la
voz que corresponde a cada oficio. ¿No
fueron ellos quienes, para designar a una
cantante que no sabe cantar inventaron la
palabra diseuse?
L aludir a los franceses, con relativa
lógica pensamos en los alemanes y .. .
Un amigo nuestro que acaba de regresar
de Berlín nos dijo algo que permite darse
cuenta de los problemas con que tropieza
un conquistador, por experto que sea en el
arte de mangonear.
Cuando pasaron las tropas de Hitler por
Polonia, Bohemia, Holanda, Bélgica y
Noruega, cargaron con cuantos caballos
encontraron y los condujeron a los establos
germánicos, para adiestrar a los mejores en
el arte de la caballería bélica y para condu-
cir a los demás a los campos de labor.
Y ahí está el quibus.. Los caballos no
entienden alemán y los alemanes se con-
sideran estafados. Dan una orden a la bestia
(¡pára! ¡arrea!) y la bestia, que sólo en
—¡Año nuevo, vida nueva! Bátame
un ¡erez doble con dos yemas.
— ¡Feliz año nuevo!
—Según unos ...
polaco, o en holandés, o en francés, sabe
obedecer, se queda ahí, mirando de hito en
hito al caballerizo. . ...
UN profesor de la Universidad de
NY Harvard, después de mucho observar
y reflexionar, le salió una idea que, a su
juicio, explica no sólo los problemas estu-
diantiles, sino los mundiales. Y, como todos
los maestros, inmediatamente se apresuró a
—Ahí está papá, escopeta en mano, espe-
rando a los Reyes Magos.
—Sí, le oí decir que tenía que arreglar cuentas
con ellos porque nosotros nacimos en octubre.
trasmitir la idea a los alumnos y al uni-
verso directamente interesados.
Dice—y lo dice con la certidumbre de
un profesor con quien no se discute jamás—
que lo que pasa en estos tiempos es que las
personas no saben resistir a las tentaciones.
“La gente” (tú y yo, lector) ve una mullida
cama, y carece de fuerza de voluntad para
conquistar el deseo de tenderse ahí a dor-
mir: “la gente” ve a una muchacha bonita,
y se le encandilan los ojos . . . en vez de
apartar la imaginación de ideas pecami-
nosas.
El profesor nos da la receta para endere-
zar las muchas torceduras que a la tierra
afligen. Afirma que “el día en que un estu-
diante pueda resistir por tres días la tenta-
ción de una mesa cubierta de suculentos
manjares y de una rubia rebosante de en-
cantos ese día ¡la humanidad está salvada!”
Cine-Mundial
POR LOS AIRES CON UNA COLOMBIANA
Por Aurelio Pego
A; advierto a usted que el volar
es cosa fácil.
Esto me dijo Cecilia Mayorga sonriendo
mientras subiamos al aeroplano. La avia-
dora colombiana no es de las que toman
la aviación como si fuera una cosa trascen-
dental y solemne.
Para Cecilia Mayorga volar es la cosa
más sencilla del mundo. Y para mí también,
si quien ha de conducirme es Cecilia Ma-
yorga. Me dice que es mas fácil que guiar
un automovile, y, en efecto, es verdad ...
para ella.
Ahora que ese día, una mañana sin sol,
tristona, la aviadora iba más nerviosa que
yo. No es que la atemorizase el llevarme en
su aparato. Tampoco le imponía dificulta-
des el manejo del avión, porque Cecilia es
una aviadora serena, experta, con un gran
dominio de si misma.
Yo que lo sabía, naturalmente, no iba
nervioso a su lado. Y es que yo no tenia
que examinarme unas horas después y mi
piloto sí. Arrancamos del aeródromo de
Floyd Bennett, en Nueva York, tan airosa
y gentilmente que yo pensé iluso que más
que dejarse conducir el aparato se dejaba
acariciar por la mano menuda y suave de
la aviadora.
Aquel mismo día a las seis de la tarde,
pasado el riguroso examen aéreo, Cecilia
Mayorga era oficialmente piloto, la segun-
1941
Enero,
Cecilia Mayorga, la primera mujer
colombiana que obtiene la licencia
de piloto aviador en los Estados
Unidos, después de un vuelo con
nuestro redactor, Aurelio Pego.
da piloto hispanoamericana de los Estados
Unidos.
La primera había sido, hace unos tres
años, la senora Briones, una ecuatoriana.
Pero ésta, en un vuelo de Cuba a la Florida,
sufrió un accidente y aunque la cosa no fué
seria, no he vuelto a saber de sus proezas
por el aire.
Si la señora Briones permanece inactiva
tenemos que cederle el primer puesto a
Cecilia Mayorga.
Durante el vuelo conmigo, en calidad
de práctica antes del examen, hizo unos vi-
rajes cerradísimos que casi me mareaban.
Ascendimos a varios centenares de metros
de modo que el inmenso Nueva York tenía
el tamaño de un plato de sopa en el que
hubiesen colocado unas fichas de dominó de
pie derecho.
De pronto el motor casi cesó de hacer
ruido y veia como las aspas de la hélice
aminoraban su movimiento de rotación y
parecian ir a pararse por completo. El miedo
es libre, lector, y yo confieso que lo tuve en
aquellos instantes. El avión era de dos
asientos, uno tras de otro, y yo iba sentado
en el primero. Volví la cabeza para ver a
Cecilia y noté que llevaba la mano en la
palanca de contral y que sonreía de la juga-
rreta. Con todo, yo no las tenía conmigo,
porque el aparato descendía vertiginosa-
mente de cabeza como si lo hubieran dis-
parado de las nubes. Sentí como si se me
hubiese interpuesto una nuez en la boca
del estómago.
El motor comenzó a funcionar ruidosa-
mente, la hélice volvió a girar con ímpetu
y el aparato, haciendo un esfuerzo, se re-
montó de nuevo y partió veloz como una
flecha. Desapareció la nuez de mi estómago
y recobraron el color mis mejillas.
Hicimos la espiral, bandeamos de un lado
y de otro, ascendimos casi verticalmente y
realizamos otras acrobacias aéreas. Aunque
hablo en plural Cecilia fué la que lo hizo
todo. Yo iba en calidad de víctima propi-
ciatoria.
Después que descendimos me dijo que
era una lástima que no hubiéramos subido
en un hidroplano. ¡Jueguecitos con el agua,
no! Y es que esta aviadora colombiana, la
prmera aviadora de su país, comenzó a volar
en un hidroplano en la “Modern School of
Aviation”, en Nueva Jersey.
Que tiene arrestos la muchacha lo de-
muestra que a las once horas de vuelo con
su instructor se lanzó a los espacios sola.
Conque el sexo débil, ¿eh? Al presente
tiene 85 horas de vuelo, 22 años y unas
ganas locas de seguir volando hasta que las
(Continúa en la página 40)
Página 13
YN
Arriba, Myrna Loy, estrella de la M-G-M, luciendo
un negligé de crespón chartreuse que se destaca
por el etxraordinario vuelo de la falda y por el
corte de las mangas, ajustadas a la muñeca me-
diante una banda bordada de verde, azul y plata.
Este adorno se repite en el corpiño y en los
bolsillos de la falda. No se ven las pantuflas, que
son plateadas.
MS
LAS
SIREL
SELMANDE
Melvyn Douglas, astro de la Columbia,
en traje de descanso a domicilio. Se
ha puesto una bata de casa, de seda
azul, encima de una camisa de cuello
abierto y de seda a rayas, azul y
blanca, y de un pantalón gris.
Douglas Fairbanks, uno de los elegan-
tes de Hollywood—y de los talleres de
la Universal—en traje de calle caracte-
rístico. Es de saco cruzado, sin chaleco,
de última moda y de tono gris.
A la izquierda, Mary Martin, artista de
la Paramount, envuelta en una magnífi-
ca túnica de piel de armiño que se
ciñe en el talle por medio de un cintu-
rón de cabritilla dorada con hebilla de
oro persa. El abrigo lo lleva puesto
Mary encima de un traje de recepción
de lamé de oro.
A la derecha, dos artistas de la Warner: Dennis
Morgan, que lleva un traje de otoño, de lana
ligera, y pardo; y Rosemary Lane, juvenil con
un ensemble de tres piezas, de gabardina beige
y con bolsillos enormes para darle novedad.
- Arriba, otros dos luminares de la empresa Warner: Bill
Lundegan, que aquí usa un traje de mezclilla escocesa
blanco y negro y de corte inglés; y Brenda Marshall,
con un vestido de bolero, de crespón negro y margari-
tas blancas. Lleva blusa y accesorios negros.
A la derecha, Barbara Stanwyck, que colabora
con Gary Cooper en la producción de Capra
para Warner "Meet John Doe", ofrece a sus
admiradoras un modelo de recepción. Es de
paño, blanco nacarado, y se distingue por la
sencillez del corte. Hasta el cinturón es del
mismo material. Los botones y la hebilla son
de acuamarinas. La falda adquiere elegancia
con sus pliegues y su gran vuelo.
OS
ESTRELLA
A LOS
Por
E N vez de reformar el código civil o
el calendario ¿ porqué no se ocupan los deso-
cupados de reformar el modo de saludar?
Tomemos el caso concreto de mi amigo
Gutiérrez—Gutiérrez de Angurria, para
servir a Uds., antiguo tenor cómico y ahora
intérprete de juzgados, a quien me encuen-
tro por las mañanas entregado a la absor-
bente tarea de pasear a su perro por la
Quinta Avenida. Siempre es lo mismo. Le
pregunto “¿Cómo está, Gutiérrez?” y res-
ponde:
Página 16
TRECE
Eduardo Guaitsel
—Ya lo ve usted.
Ya lo veo, y porque lo veo se me enfría
el cogote, se me calientan los cascos y me
entra un agudísimo ataque de neurastenia
con complicaciones. Es lógico: con los años,
se ha ido encogiendo. Lo que le sobra de
callos le falta de dentadura y de pelo. Tem-
blando dentro de un abrigo que le queda
grande y debajo de un sombrero que le
queda chico, Gutiérrez, a remolque de un
mastín color de café con leche, es una de
las figuras más desgarbadas y lamentables
Betty Brewer, un lucero que ya
deslumbra en la constelación de
Paramount, es sorprendida por el
fotógrafo mientras almuerza . . .
un vaso de leche.
de la Quinta Avenida. Por eso, cuando
le pregunto estúpidamente “cómo está”,
ya sé: está hecho una desgracia. Y cuando
me contesta, se pone a la defensiva, como
replicando “¿Para qué entrar en detalles?”
“Tomemos otro caso particular. El de
Betty Brewer, lucero de Paramount. Es
un lucero de nariz respingada, pelo rubio
rojizo, pecas en toda la cara y ojos rebo-
santes de picardía. La saludé con un bue-
nos días y me respondió con un estornudo.
Así se hace. Nada de rodeos ni circun-
loquios. Saqué una pastilla de menta, se
la dí a la niña y . . . como si nos hubié-
ramos conocido desde muestras mútuas y
tiernas infancias:
—Llevas la corbata al revés,—me dijo
midiéndome de arriba a abajo—y te voy a
hacer el nudo de otro modo.
Luego, me trajo un espejo para que admi-
rase yo aquella obra de arte. Como resultó
un tanto vanguardista, hubo opiniones di-
vergentes. La de la señorita Smith—pro-
fesora de primeras letras y de elocución de
Betty y que no se separa de ella—fue de
carácter evasivo:
—Betty, eso no está bien.
¿Aludió a la conducta, al nudo o al es-
tornudo ?
Mientras me contaba su vida y milagros,
Betty se acomodó en el sofá del hotel de
veinte o treinta modos distintos. Es maravi-
lloso admirar la eslasticidad de unas pan-
torrillas que sostienen un cuerpo de trece
años y, en vez de carne y hueso, parecen
de resorte.
—; Cómo te metiste en cine, Betty? ¿Por
una rendija?
—Cantando ¡en español !—me respondió
mientras un pie asomaba debajo del cojín
de la derecha y otro alzaba el tapete de
la izquierda sin desnivelar el resto del
cuerpo.
— Entonces, hablas español. ...
—Hablarlo, no. Pero lo canto. Es decir,
a veces converso con las personas, pero el
único que me entiende es Gilbert Roland,
que ya se acostumbró a mis disparates.
—;:Y qué cantas y dónde?
—Por las calles de Los Angeles, con mi
hermano. Como las tonadas en español eran
las que más monedas nos producían, esas in-
terpretábamos. Las, predilectas de la gente
resultaban “Adiós Muchachos” y “Allá
en el Rancho Grande”. Precisamente eso
estaba yo entonando por una calle cuando
el señor Sam Wood, de Paramount, me
propuso que viniera al taller de cine con
él.. .. Y, después de fotografiarme y de
hacerme hablar, me contrató.
Aquí entro yo. Betty Brewer tiene la
ventaja, sobre otras artistas de cine, de que
no presume de artista. Habla conmigo, o
con cualquiera, lo mismo que ante el lente
de la cámara. Su modo de dialogar, su
manera de sentarse—una manera absurda—
(Continúa en la página 39)
Cine-Mundial
HABLA LOU BROCK
Por
EL Cine Americano en su relación
con la América Latina ha adquirido en estos
últimos tiempos un significado excepcional.
En el crisol de la Guerra Europea se está
fundiendo, tal vez para siempre, lo que
hasta ahora no había sido más que un sueño:
la unión panamericana. Y en esta unión de
las Américas el Cine resulta elemento su-
premo de intercambio espiritual entre los
dos continentes.
Por eso había despertado tanto interés
la producción de una película con tema
“Argentina” en la que Hollywood invirtió
fuerte suma.
¡Cual, pues, no sería la sorpresa de las
gentes de Hollywood, al leer en el “Holly-
wood Reporter'””—el vocero de la industria
—una detallada información en la que se
refiere que el propio gerente en Buenos
Aires de la casa productora, después de ver
privadamente la película, comunicó a la
directiva de la Compañía en Nueva York
su decisión de mo exhibir en modo alguno
la cinta en la Argentina por considerarla
impropia y perjudicial para la cordialidad
inter-americana.
La noticia cayó en Hollywod como una
bomba, a pesar de que ya la crítica se había
pronunciado con grandes reservas sobre la
película, cuya nota recomendable estribaba
unicamente en su vistosidad; pero nadie
sospechó que las cosas pudieran llegar nunca
al punto a que han llegado.
En vista de lo ocurrido —más o menos
pronosticado por nosotros la misma noche
de la preview—y sabiendo que la RKO
está a punto de iniciar la producción de
otra película de ambiente argentino, “They
Met in Argentina”, de la que es productor
Lou Brock, a quien se debe el éxito reso-
nante de hace algunos años con “Flying
Down to Rio”, consideramos de interés
para nuestros lectores de Hispanoamérica
una visita a Lou Brock, que nos recibió
amablemente y con el que sostuvimos el
siguiente diálogo textual.
— ¿Podría usted decirnos—le interroga-
mos directamente—lo que opina sobre el
asunto de la película, cuya exhibición acaba
de suspenderse en Buenos Aires por la pro-
pia compañía productora?
—No tengo informes en que basarme
para emitir una opinión sobre el caso—nos
contesta Lou Brock—+fuera de la noticia de
la suspensión de la película en la República
Argentina.
1941
Enero,
Elena de
la Torre
y de los comentarios que se han publicado
con este motivo en la prensa. De ellos se
deduce, indudablemente, que se ha come-
pien sobre la autenticidad de todo lo que
se refiere a aquel país.
—«¿ Podría usted decirnos algo del asunto
de la película ?
—Eso sería desflorar la natural curiosi-
dad del público. Pero en líneas generales
puedo decir que se trata de un asunto sen-
cillo, con una ligera trama de amor, alrede-
dor de la cual presento aspectos de la vida
social y elegante de la ciudad y de la vida
campera de la gran república del Sur. Entre
los aspectos de la vida social figura un nú-
mero de cabaret que se celebra en un salón
de arquitectura original, que sugiere la idea
de un hipódromo en miniatura, que espero
llame la atención. Y como número campero
genuino presento el juego de “El Pato”, el
deporte heróico y legendario del gaucho
argentino en la epoca de Rosas; deporte que
ha desaparecido ya, pero que yo estoy seguro
El artista argentino Alberto Vila, charlando con el productor
de cine Lou Brock, a bordo del barco que trajo al primero a
Nueva York a filmar por cuenta del segundo para la RKO-Radio
tido un error que yo no puedo precisar por-
que no he visto la película. Es lamentable
lo que ha ocurrido. Pero para los que esta-
mos empeñados en utilizar el maravilloso
ambiente, el colorido, la música y las dan-
zas de la América Latina en la confección
de películas, ello ha de servir de provechosa
lección.
—Y a usted en estos momentos—Insisti-
mos nosotros—¿cómo le afecta este inci-
dente?
—En realidad me sirve de estímulo—nos
replica el productor—porque espero que
“They Met in Argentina” merecerá la
aprobación del público y de la crítica. Y no
escatimaré recurso alguno para asesorarme
ha de renacer con mi película para conver-
tirse, tal vez, en un deporte mundial. Este
número es realmente de un efecto extraordi-
nario. Tengo, además, en mi favor, la in-
tervención de Alberto Vila, el gran can-
tante argentino y notable artista de la pan-
talla, que en el papel principalísimo que
desempeña constituye una novedad que dará
realidad y colorido genuino al asunto.
El entusiasmo del productor al hablarnos
de su película, se hace contagioso. Comen-
zamos a creer que ahora va de veras y que,
por fín, vamos a ver algo en la pantalla
americana que no sea un cuento amañado
y lleno de inexactitudes. Y nos aventuramos
(Continúa en la página 40)
Página 17
A W. C. Fields lo pusieron a guardar un
banco en la película de Universal, "The
Bank Dick", pero llegó Peggy Moran y el
banco está de desgracia.
Humphrey Bogart dispuesto a defender su Bonita Granville y Gene Reynolds en un momento Fred Allen, Jack Benny y Veree Teasdale,
integridad física y la de la pobrecita de solemne (para estudiantes) del fotodrama de en la comedia de Paramount, “Love Thy
Ida Lupino en, "High Sierra”, cinta de M-G-M, "Gallant Sons", en que ambos tienen Neighbor", confiada a estos ases del
Warner. primeros papeles. humorismo anglo-sajón.
: : :
Maude Eburne, Tom Stewart, Jean Hersholt y Dorothy Lovett, en Bob Crosby—hermano de Bing Eliapi Risdon vue |
un instante de la cinta de RKO-Radio, "Remedies for Riches." Buloff, en la película de Paramount, “Lets Fin E '
Arriba, Burgess Mere-
dith, a punto de perder
la corbata y la pa-
ciencia, por culpa de
Dan Brodie, en el foto-
drama de Paramount,
"Second Chorus”.
A la derecha, Dorothy
Lamour perturbando a
los espectadores en un
cabaret que da color a
la producción de Para-.
mount, "Moon Over
Burma".
Enero, 1941
Bobs Watson relatando a Carol Ann Beery, hija de Wallace, que
no le cree, un cuento mientras filma "Bad Man of Wyoming.”
June Preisser a la cabeza de una banda de música, en la
presuntuosa producción de M-G-M, "Strike Up the Band",
en que actúan Judy Garland y Mickey Rooney.
Carole Lombard y Robert Montgomery, disputando en taxi
para animar la cinta de Paramount, ''Mr. and Mrs. Smith.”
Página
19
Página
PRESTON FOSTER, as de las películas de Paramount,
en pose especial para esta revista, en su casa particular.
Cine-Mundial
TrA
ESA
SE
ES
SS
BARBARA STANWYCK y GARY COOPER en una escena
de la cinta de Frank Capra para Warner Brothers “Meet John Doe”.
Enero, 1941 Página 21
B
AA
SIS
PS
O
o
SS
SS
SON
ANN RUTHERFORD, cada día más atractiva y con más
devotos entre los afectos al cine, continúa brillando para M-G-M.
Página 22 Cine-Mundial
Enero,
1941
BABY SANDY, lucero de la Universal, entendiéndoselas como
puede con una enorme calabaza y con un cuchillo de su tamaño.
es
juventud,
ista de tenn
italidad y de
rebosante de v
¿R ROGERS,
E
INC
G
US.
J la p
zo en
Rad
fo de RKO
ógra
,
da por el fot
orprendi
8
Cine-Mundial
24
Página
ASS
DES
Lo
N
Ge]
E
OS o
ES 5)
a
Ss,
Sg
Sp
S 3
sS
SA
S v
~
y *
S.Q
eel
Ss
573
SL
3 y
5.3
E
T>
DRN
pS
2.3
E 3
ME
AS
AS
a
E
ZS
S R
Z
So
< 3
~
> 9%
(72)
z
or
o
S
v
(=
u
Í
¿
DOROTHY ANDREE, una de las beldades más destacadas de Hollywood—
y de todas partes—es del elenco de Warner.
Página 26 Cine-Mundial
e 27. Oxido de calcio. 60. Nominativo y vocati- 7. Reunión nocturna de 40. Observar, considerar.
C ruci g rama d e , BY vo de pronombre. personas de distinción
28. Licor alcoholico que A Da E i i para divertirse bai- 44. General francés, mi-
se saca de una mezcla 1. En Guatemala y Hon- lando. nistro de la guerra en
E ran k M or g an fermentada de mela- duras, vagabundo. 1909.
zas y zumo de caña } 8. Casto.
de azucar. 63. Larva de los insectos Ns 45. De este modo.
lepidópteros o mari- 9. Preposición.
30. s i osas. vorra y
0. Moverse de un luga posas 10. El que hace odres. 47. DA gorra, de mogo
ie A 64. Embuste gracioso. 11. Cortar menuda y su- ob
31. Cerco a una plaza o 5 j perficialmente con los 48. Helecho filipino, de
OA fortaleza. 66. Escuché. dientes parte de una os peces se saca
Sal SO a e amento que sirve
PIR] | 33. Abertura natural cuya 67. Flor dè suavísima cosa dura para tejer sombreros
> anchura y longitud fragancia. 13. Lago de Africa en el y petacas.
EEE son iguales. xi Sudán Oriental.
69. Hijo de Isaac y de B 3 50. Hijo de Amos y el
35. Aparatos de la audi- Rebeca que vendió la 15. Símbolo del bario en primero de los cuatro
ción. P AES las fórmulas quími- profetas mayores.
ermano acoD. cas.
38. Capital de Noruega. 51. E A
71. Preposición insepara- 18. Adorno en torno de lo 51. Escuchará.
40. Derecho para vedar o ble que denota fuera. escrito o impreso. A INTE
impedir una cosa. a 19. Gigante que según las
i de ue S deja lacu mitologias del Norte 54. Especie de armadura
41. Tratamiento que se dd RO CO Supo Er de Europa, comía car- antigua.
dá a las mujeres de Ie mpOo: ne humana.
clase ordinaria y de 75. Dícese del toro que 22 57. Enlosar.
cierta edad. 22. Chato.
acude a las suertes de 59. Pert Eni 1
5 un modo receloso y 25. Grupo de siete islas . Perteneciente a la
42. Tela fuerte. cobarde. del Mar Adriático que nariz.
, : RDA E sirven de abrigo a k
43. Anicu indetermi 77. Limpieza, curiosidad. Venecia. 61. La que ha perdido la
e razon.
A AL 7 idor 27. Planta ifera hor-
44. Obispo y mártir. Na- 78- Competidor. e an E E 62 Di d eblo
ció en Sebaste (Ar- Aten corla: 2. ieor e ur pueblo
menia). Murió en j S: 29. Patriarca hebreo cons- Paal SAE A
HORIZONTALES: 16. Articulo determinado. ae pta ea A y del cual proceden
Ñ y Ampt medular ennel VERTICALES: 31. Marca o nota que se los pueblos indoeuro-
1. Comarca de Oriente 17. Natural de la antigua 6 EEIE n dae elade . i pone o hay en las co- peos.
adonde iban las flotas Mauritania. preio: 1. Naturalista alemán sas para distinguirlas E
de Salomón a cargar f E z (1779-1851). de otras. 64. Pronombre relativo.
oro. 19. Rogar, pedir, suplicar. aaen o ;
i 49. Monedas italianas de 2. Delicadeza, sutileza, 32. Ciudad de Italia, a 65. Prolongación principal
5. Jefe inglés de filibus- 20. Nota musical. plata. primor de una cosa. orillas del Golfo de de la neurona o célula
i z y SO : Trieste. iosa.
fexosque en el siglo : z 51. Río de Rusia que de- 3. Preposición insepara- T GV aee:
XVII asoló repetidas 21. El que tiene pocos Alen al VARA ble S t ADE h K y
veces las costas del ños Sapu ga. que se usa antes 34. Primer nombre de co- 68. Dativo y acusativo de
$ 3 E E i de p.ó.b. nocido artista de cine.
Perú, Chile y Pa 53. Población de la Pro- pronombre:
parga: 23. Municipio de Filipi- vincia de Gerona, 4. Obtuso y sin punta. 36. Metal pulverulento de 0. Prefijo i -abl
Må nas, en la Provincia España. ; colo he nisides ubico onpa e a
8. Más mal. de Carana Si 5. Nombre de dos ríos por Bergelius. E A 5
áni 55. Pronombre posesivo plamonteses, afluen- 73. Dativo y acusativo de
12. Túnica larga, usada i Sa ile ET AONDE ak tes del Pó, que nacen 37. Camino estrecho. pronombre,
en el Japón por los 24. Tener visos de una 56. Río del Asia central, en los Alpes. 3
dos sexos. cosa. en la Sungaria. 38. Escultor español na- 74. Cuatro.
: 6. Nombre de conso- cido en Barcelona. $
14. Abundamiento. 26. Articulo determinado. 58. Unico. nante. (1842-1889) 76. Conjunción copulativa.
de miel y
HINDS
l N
samente, nota que le presta una tersura
admirable .. .¡nota que la admiran más!
Y otra cosa importante: se da usted cuenta
que Hinds—protege su cutis conserván-
dole aspecto de juvenil lozanía. Empiece
hoy mismo a usar Crema Hinds.
almen d aS
CREMA
iNo hay método más cómodo y fácil de
embellecerse! Y usted verá que es tam-
bién el que mayor satisfacción le procura.
Usted nota, al usar la Crema Hinds, que
limpia bien el cutis porque como es líquida,
penetra mejor. Nota que suaviza primoro-
Erero, 1941
Nueva York
Por El
F“ revuelo que ha provocado “El Gran Dicta-
= dor” de Charles Chaplin es de los que ha-
cen época. Unos lo han combatido, otros lo han
admirado. Y el propio Chaplin tuvo que salirse
en la páginas del “New York Times” con una
explicación de su obra. Obra que se explica es
obra de dudoso valor. Las obras de arte no se
explican. Gustan o no gustan, las siente uno
o no y nada más. . . . Los amigos del famoso
comediante le sacaron de la cabeza, durante
su estancia en Nueva York, el ir a un cine de
Vorlevidle, el barrio alemán neoyorquino,
para dars a conocer y poder comprobar hasta
gué extremo era odiado. Entonces Chaplin, en
compensación, se fué con los amigos a la pla-
zoleta del Rockefeller Center y se puso a
recitar el sermón que larga a los espectadores
al finalizar su película.
Más poesía. Nos la ofreció con ese estilo
clásico del teatro español como ninguna otra
recitadora sabe hacerlo, Cármen Rodríguez.
Empezó con la “Velas Epicas” de Llorens Torres
y terminó con “Gracias a España” de René
Borgiá, el poeta venezolano, que por modestia
no asistió al recital a recibir los aplausos del
escogido auditorio. Por cierto que la recitación
tuvo lugar en el “Hubbell Auditorium”, en un
rascacielos a cuya sala hay que subir en ascen-
sor. Así la poesía era más elevada.
El único salón de belleza hispano de Nueva
York que tiene un baño turco es el de Maríe
Same. ¡Baños turcos en Harlem! . . . Aunque
Francisco Fernández, jefe del Departamento de
Azúcar de la firma cubana Ruíz Méndez y
Cía vino a Nueva York a descansar, no cree-
mos, sin que queramos insinuar nada, que haya
descansado mucho. . . . Rosa Pauly, soprano de
la Metropolitan Opera House, se salió de quicio
en “Otoño” de Faure y un “Cisne” de Grieg,
en el concierto que dió recientemente en el
Town Hall. Otoño, un cisne, salirse de quicio.
Más bien parece una cacería. ¿Qué hacía
el cónsul de España, don Miguel Espinós en
la “noche venezolana” del cabaret “El Chico”?
- - . En el baile del “Club de Exportadores” que
se dió, de tiros largos, en el hotel Commodore
el mismo hotel lujoso donde tenía su cuartel
general Wilkie, el que fué candidato a la pre-
sidencia de los Estados Unidos, había muchos
“smokings” que olían a naftalina. Nos gustó el
programa, una revista elegantemente editada
por nuestro compañero J. M. Bada. .. . Anda
por ahí muy contento el chófer, Moisés García,
a quien, por suscripción popular de la colonia
hispana de Nueva York, regalaron una pierna
artificial que necesitaba.
Sylvia Villalaz. Conoce de cerca, por haber
visitado nuestra redacción, el polvo que abunda
en Cine-Mundial. Y eso que estamos en la
Quinta Avenida y de puros elegantes nos do-
blamos. Vino con Amalia Trejos, cantante de
opereta que en un tiempo ¡ay! (suspiro por lo
del tiempo) fué la nina mimada de los públicos
Página 28
al Menudeo
Curioso Pertinaz
centroamericanos. Sylvia Villalaz, entrado en
la treintena, bien parecida, rubia, de rasgos
enérgicos y ojos soñadores, cultiva la alta come-
dia y el recital de poesías. Su poeta predilecto
es García Lorca. Aunque todos tienen a Sylvia
Villalaz por chilena, la verdad es que nació
en Nueva Orleans. Pero vivió 13 años en Chile.
Trabajó en el cine con Amauta Films para la
que hizo “La Falsa Huella” Actuó también en
películas de Borcosque. Siempre que recita a
García Lorca, dice un responso al mismo de
Oscar Castro. ¡Qué cumplida! Quiere poner
en Nueva York “La Prostitución” de Ardavin,
que ha tenido gran éxito en todas partes donde
se ha dado. Ha recorrido casi todos los países
de América formando parte de compañías tea-
trales o como recitadora. Cultiva la poesía gi-
tana. Ha debutado en el Teatro Hispano do
Nueva York, la antesala del Harlem, donde
parece una perla entre un montón de bellotas.
Deseamos mejor suerte a Sylvia Villalaz. La
hermana, que hace suspender a uno el aliento
cuando la ve de guapa que es, trabaja en el
diario “La Prensa” de Nueva York. Pero no
escribe, habla.
Nos manda un tarjetón muy elegante la
Columbia Broadcasting System para decirnos
que el director de radioemisiones al extranjero
CANDIDO BOTELHO
Tenor que deleitó a ¡os concurrentes al
pabellón del Brasil de la Exposición Mundiel
de Nueva York, durante dos meses y medio.
Después se fué a Washington, no a que lo
hicieran embajador, porque ya lo era del
arte lírico de su patria, sino a cantar en
"The Troika", obra musical de la que él
era primera figura. De vuelta en Nueva York
cantó en el Museo de Arte Moderno. Por
poco se vienen los cuadros abajo. Está a
punto de debutar en una comedia musical
que se pondrá en Broadway, "All in Fun",
que lleva tres reyes: el del zapateado, Bill
Robinson; el del acordeón, Phil Baker, y el
del canto brasileño, Cándido Botelho. Todas
las semanas canta por radio en la National
Broadcasting Company en donde lo anuncian
como "la voz del Brasil". "¡Bella voz tiene
esa República!" dicen las gentes.
Elizabeth Fajardo, de Puerto Rico, elegante dama que tuvo el capricho de que pintaran el color
de su auto de modo que armonizase con el esmalte de sus uñas. No sin grandes dificultades lograron
los fabricantes de los Packard complacerla. Aquí la vemos, contenta, al ver que el color armoniza
con sus uñas.
Cine-Mundial
es el Sr. Edmundo A. Chester. Este Chester
fué el director del Departamento Latinoameri-
cano de la Prensa Asociada. . . . Ramón Sán-
chez, del restaurante “Castilla”, en el “down
town”, se cura los males del estómago comién-
dose tremendos bistés que apenas le caben en
el plato... . Hay tantos periodistas y escritores
—por lo menos así se llaman ellos—puertorri-
queños en Nueva York que han organizado
una sociedad para defender sus intereses.
Defenderlos, ¿de quién? . . . Una de las mejo-
res cantantes de canciones brasileñas en Nueva
York es Juanita Juárez que nació en Puerto
Rico. ¡Ah, pero está casada con un pianista
brasileño! . . . Estela y Emma Ruíz en la
Escuela Americana de Ballet, para beneficio
de los refugiados europeos, dieron un concierto
de bailes regionales mejicanos y luego exhi-
bieron una numerosa colección de trajes típicos
de los que es propietario Luis Márquez el que
explicó algunos datos curiosos sobre los mismos.
.. . Cada vez se ven más mujeres, bebiendo y
fumando, en los bares neoyorquinos. Son muje-
res decentes, mo se vayan ustedes a creer.
Muchachas que practican sus derechos de igual-
dad ciudadana.
Visitantes cinematográficos. — Gloria Jean.
Vino con su mamá, una jamoncita de buen ver.
La mamá se llama Leonor Schoonover. Gloria
va camino de los 13. En cuanto un fotógrafo
la enfoca se pone a sonreir. Parece que se lo
enseño la mamá. Fuimos a la estación Grand
Central a verla llegar de la “costa” a las 7
y cuarto de la mañana. Tenía cara de sueño
y nosotros también. Por complacer a uno de
los reporteros gráficos, se hizo una foto boste-
zando. Gloria Jean tiene el pelo color castaño,
los ojos azules y parece más pequeña en per-
sona que en la pantalla. Vino al estreno de su
última película, “A Little Bit of Heaven”.
Tiene un vago parecido con una especie de Ann
Sheridan diminuta. En secreto nos dijo una
cosa. No lo repitan ¿eh? Nos dijo que le
gustaba mucho, mucho, mucho Brian Aherne.
Entre película y película se dedica a estudiar
canto. De pronto apareció una muchachita de
5 años. ¿Y eso? Era Nancy, la hermanita de
Gloria Jean. Detrás surgió la señora Gorchakoft
—la maestra.
Joan Bennett. Vino a Nueva York, según
confesión propia, a pasear a Fifí. Fifí es un
perro lanudo, negro. Lo conoce todo el mundo
en el hotel St. Regis. A Joan Bennett le da
por poner iniciales en todas las prendas y en
todos los objetos de su propiedad. Sus iniciales
son J. W. El apellido matrimonial de Joan
Bennett is Wanger. Esta costumbre de las ini-
ciales se la ha enseñado a sus dos hijitas Diana
y Melinda. Se queja de que en Nueva York
están siempre martilleando. Martillean en el
hotel arreglando algo; martillean en las casas
colgando cuadros o componiendo sillas o
puertas. Está muy contenta de que la moda
actual de los sombreros no sea tan estrafalaria
como antes. Odia que la llamen “glamour girl”.
Se veía muy bonita, muy elegante y tenía el
pelo muy negro.
John Garfield. En el hotel Warwick donde
se hospedaba, a la menor provocación, comen-
zaba a hablar de la guerra. No de su guerra
particular con los patrones de Warner Brothers
sino de la guerra europea. “Tenemos que en-
trar en la guerra para acabar con el totalita-
rismo”, resumía. Mostrábase tan cascarrabias
como con frecuencia se le ve en la pantalla.
Muy joven y con un no se qué de trágico en su
(Continúa en la página 31)
1941
Enero,
el agua.
¿QUE ES KLIM? la prueba!
Klim es leche fresca y pura de
vaca, de la cual se ha extraído
el agua. Nada se le añade. Para
devolverle su estado natural,
restitúyale el agua.
CON SOLO
facilidad . .
devolver a la leche su estado natural, es restituirle
tomar más leche
UNO SABE QUE
ESTA LECHE ES FRESCA...
Un método exclusivo de envasar, pre-
serva el sabor a leche recién ordeñada
Cuando usted pruebe el rico sabor de leche fresca que
tiene Klim, sin duda alguna tomará más leche que
antes . . . el exquisito sabor de Klim está protegido—es
más, asegurado — porel métodoespecial Klimdeenvasar.
Klim es rica leche nutritiva producida en las mejores
granjas. Es leche fresca de la cual sólo se ha extraído
el agua... siemprees uniforme, siempre es de confianza.
Con Klim, no hay que temer que la leche se dañe de
un día para otro, porque Klim se conserva fresca en la
despensa—sin refrigeración. Además, se usa con gran
lo único que se tiene que hacer para
Para gozar de buena salud, usted y su familia deben
. y así lo harán, con Klim. ¡Haga
LECHE == KLIM
Página 29
MINIATURA DE LA CINTA de la Universal “SPRING PARADE?”
llonka (Diana Durbin), una linda campesina
de las montañas austriacas, se dirige a la
feria de la ciudad para vender una cabra.
Encuentra un comprador para el animalito
en la persona de Mischa Auer, que, va-
liéndose de su habilidad como bailarín, hace
con ella el trato de llevarse la cabra de
balde si logra cansarla en el baile, pa-
gándole el dinero convenido y dejándole la
cabra además, si ella le vence a él.
El pastelero Laci, protector de Diana, es el
que hace a diario los pastelillos para el
desayuno del emperador Francisco José. Y
la chica, deseando en su inocencia la pro-
tección del emperador para el músico de
la banda imperial, mete un dia en los pane-
cillos el manuscrito de un vals compuesto
por el muchacho y una nota suya rogando
al emperador que ayude al artista incipiente
en su lucha por la fama.
Diana, decepcionada de la vida de la ciudad, decide volverse
a la aldea y al cuidado de su cabras. Pero en el momento en
que va a marcharse recibe una invitación del emperador para
asistir a un baile en palacio, acompañada de Laci. Para com-
placer a éste, que está loco de alegría con tal honor, decide
quedarse, pero sólo hasta que pase el baile.
Página 30
Diana baila hasta casi desmayarse, pero
logra rendir a su compañero. Muerta de
cansancio se dirige a las eras y se deja
caer sobre un montón de alfalfa, donde se
queda profundamente dormida. El montón
de alfalfa se pone en movimiento y cuando
Diana despierta se encuentra sobre un
carro que va camino de Viena. El que lo
guía, un pastelero vienés (S. Z. Sakall), la
lleva bondadoso a su casa.
El pastelero es llevado a la cárcel por el
desacato cometido por su falta de respeto
al emperador y todo son angustias y sobre-
saltos en el hogar del hombre infeliz. Las
vendedoras de la pastelería, llonka y Jenny
(Anne Gwynne), se aterran ante la acusa-
ción que se hace a su amo y no pueden
comprender semejante infundio, hasta que
el jefe de policía menciona los papeles
encontrados en los bizcochos.
En la feria, Diana se ha hecho decir la
fortuna, según la cual en Viena la espera
el triunfo, el amor de un artista, la pro-
tección de un gran personaje y la felicidad.
Diana se enoja con el charlatán de feria
porque ella no piensa en ir a Viena jamás.
Cuando despierta sobre el carro camino de
la ciudad recuerda los pronósticos, que más
tarde siguen tomando forma cuando conoce
a un músico de la banda del Emperador.
Al darse cuenta Diana de que ella sóla es la
culpable de la desgracia ocurrida a Laci,
por medio del novio de Jenny consigue una
audiencia con el emperador, que asombrado
escucha la historia de la muchacha; de la
bondad de Laci para con ella; de su en-
cuentro con el músico, y de la realización
inesperada de los pronósticos de suerte que
le hizo el hombre de la feria. Y le pro-
mete que Laci saldrá libre.
Pero en el baile la espera la realización de todos sus sueños y de
los vaticinios completos del charlatán. Ha llegado a Viena. Ha
encontrado el amor de un artista. Ha logrado la protección de
un gran personaje. El emperador le prepara la sorpresa de que
cante ante la corte el vals compuesto por el novio y tocado por
la orquesta, que el propio autor dirige.
Cine-Mundial
N. Y. al Menudeo
(Viene de la página 29)
expresión. Sus amigos íntimos le llaman “Jules”.
Tiene mucho interés en visitar Hispanoamérica,
especialmente Argentina y Chile. Y mientras
se tomaba unos huevos al hilo con tostadas nos
dijo que le parecía muy bien lo del servicio
militar obligatorio y que en Hollywood, la
colonia de artistas ha salido de su habitual ma-
rasmo mental y se preocupa hoy de lo que
pasa en el mundo. Hay una excepción: los
productores de películas.
Vimos de pasada: a Mickey Rooney tocando,
por hacer gracia, el tambor de la orquesta del
hotel New Yorker. A Spencer Tracy y a Al
Jolson departiendo amigablemente en el Riviera,
un cabaret de lujo, cerca del Hudson. En el
“Beachcomber,” en frente del cine Capitol, en el
corazón de Broadway, a Sonja Heine y su ma-
rido, el jugador de fútbol Dan Topping. En el
“Morroco,” cabaret adonde concurre la crema
de la plutocracia neoyorquina, a Loretta Young
y Charles Boyer, blanco de todas las miradas,
pero ellos se hacían los desentendidos. Bette
Davis, siempre tan vivaz y tan distinta de como
se la ve en la pantalla, en el Stork Cub. Y en
el Chic Iridium Room, a Fred Astaire, que
acaba de hacer una película con Paulette God-
dard, en compañía de su señora.
¿Se acuerda usted de Olga Baclanova, fa-
mosa estrella de los tiempos silenciosos, que
actuó en varias películas con George Bancroft?
Ahora es uno de los números de variedades
del Casino Russe. . . . Ramón Ferrer y Angel
López, los propietarios del cabaret “Havana-
Madrid” están echando la casa por la ventana.
La revista, de la que es máximo pontífice, Sergio
Orta, que sigue tan llenito como de costumbre,
es de las más brillante de todos los cabarets
neoyorquinos. Se llama “Sensemaya” y tiene
abundancia de mujeres bonitas. La estrella de
la revista es la bailarina Rosita Ortega. . . .
En el “Beachcomber” vuelve locos a los indí-
genas, Rita Montaner con sus danzas y sus
movimientos afro-cubanos. . . . Cándido Porti-
nari, pintor brasileño, exhibe sus pinturas y
dibujos en el Museo de Arte Moderno. 186
obras en total. ... . Después de año y pico en
Buenos Aires, regresó Gloria Valle con su gui-
tarra y no hay casa donde vaya de visita que
no cante los últimos tangos bonaerenses. . . .
Entre los españoles, que sepamos, nadie ha
superado el “record”, por desgracia, del indus-
trial Policarpo Gómez, a quien en seis meses
le han hecho tres delicadísimas operaciones en
una afama clínica neoyorquina. . . . La Aso-
ciación Americana de Solteros que cuenta en
su seno con ilustres nombres del periodismo y
el arte en Nueva York acaba de elegir “la
compañera ideal del soltero moderno” en la
persona de Mary Martin, actriz de cine y
cancionista de radio. . . . Gilda Lois, la exqui-
sita recitadora de los movimientos sobrios, ha
rechazado,—asi, rechazado, —una propuesta que
se le hacía para que actuara en el Town Hall
y el Carnegie Hall, los dos más destacados
teatros de concierto de Nueva York, porque
compromisos en la isla de Cuba para donde
parte en seguida, se lo impiden.
Solución al
Crucigrama de
Marina Tamayo
O BONES EN
¡Tjalelo [ala |e Pr Jr [alo [1 [cla]
oa mo Ale]
Olivia de Havilland ya vuela sola. . .
En serio. Ha obtenido su licencia de piloto
de aviación, después de una ascensión hecha
por ella solita. Sólo fué de seis minutos,
pero con tiempo suficiente para que Olivia
convenciera a todos de que, como su pro-
metido Jimmy Stewart, sabe usar sus pro-
plas alas...
gett
s%
o concepto sobre las
es < varió por completo con
UE distintas son las ensaladas cuando
5- A
Enero,
194)
l se sirven con Miracle Whip! Esta
maravillosa salsa va convirtiendo una familia
tras otra al lema de buena salud: “Comer
ensaladas todos los días.” La convertirá a
Ud. también.
¿En qué consiste el Secreto?
Primero, la fórmula especial es una mezcla
de la mayonesa fina y la mejor salsa cocida
antigua. Segundo, su exquisita suavidad,
obtenida con el batidor especial de uso ex-
clusivo de Kraft.
El sabor predilecto de todo el mundo
—ni demasiado ácido, ni tampoco insípido
o aceitoso. Por eso Miracle Whip se ha con-
vertido en el aderezo favorito de millones de
personas. ¡Sírvalo en su casa . . . pida hoy
mismo Miracle Whip!
Folleto de recetas—GRATIS...
lleno de “secretos” para preparar sabrosos platos
hechos con quesos Kraft y para ensaladas apetitosas.
Basta escribir solicitándolo, a: KRAFT CHEESE
COMPANY, Depto. CM-1, 40 Worth Street,
New York, U. S. A.
Página
31
Tiene Energía Abundante —
Saludable para
el Juego Activo
¡Gracias a este Sabroso Desayuno Moderno!
ALTA, corre, se mece... todo
lo que hace el niño requiere
energía extraordinaria. Y por la
mañana es cuando su reserva de
energía se ha mermado más, des-
pués de doce horas sin alimentación.
Kellogg's Corn Flakes, reponen
esta energía vigorizante en seguida,
ayudan a proteger al niño activo
contra el cansancio excesivo. Y estas
crespas hojuelas de color de oro,
con leche, caliente o fría, y azúcar,
agradarán a toda la familia.
Kellogg's viene en el paquete
cera-cerrado a prueba de humedad,
que conserva las hojuelas de maíz
Un tazón de
KELLOGG'S CORN FLAKES
con leche y azúcar
provee mayor grado de energía
que 3 huevos
== 0
223.26 calorias 210 calorías
Y lo que es más...un niño de 10
años recibe, en este desayuno
sabroso y saludable, suficiente
energía para:
Correr más
de 5.95 kms.
Montar en
bicicleta unos 21.89 kms,
Jugar basketball
36 minutos
crespas y tostadas como al salir
del horno, listas para comer. ¡Se
sirven en 30 segundos!
Compre un paquete de Kellogg's
Corn Flakes en la tienda de comes-
tibles. Trae diez buenas porciones.
¡KELLOGG'S es el cereal, listo para
comer, de mayor venta en todo el
mundo!)
LOS ESTRENOS
Salen con título
no
"LONDRES SABE
E (Warnier)
SUIE RIRES
Por el título de esta cinta, Uds.
supondrán que es de propaganda. Suponen
bien. Pero con esta diferencia: que en vez de
disimular que es de propaganda, se identifica
desde el nombre (al revés de otras películas
que le dan a uno las propagandas por la espal-
da, cuando más distraído se encuentra el sufri-
Página 32
inglés
las cintas que aún
lo tienen en español
do espectador). Hay otra diferencia en “Lon-
dres sabe sufrir”: que está admirablemente
bien hecha. Un rollito, 300 modestos metros,
pero ¡qué elocuentes! Muestran un día en
Londres, desde por la tarde, cuando los londi-
nenses salen de su trabajo, hasta por la maña-
na, en que, desvelados, atormentados, despoja-
dos y ensordecidos por el bombardeo, suben de
los sótanos a ver si todavía tienen casa habi-
tación o ya se lo llevó todo Pateta. Nada de
discursos; nada de alardes. Recomiendo esta
miniatura de arte a todos mis correligionarios,
sean cuales fueren sus simpatias.—Guaitsel.
SM ELICABA EAERON DIE PDES
SIERTO''...(Artistas Unidos)
ProrAGoNISsTAS principales:
un jinete con sangre fría; un cantinero sin
pizca de conciencia (pero enamorado de una
actriz de teatro a quien sólo conoce de oídas),
y una jovencita que está destinada desde el
principio a casarse con el jinete. La escena,
en lo más desolado de las llanuras de Tejas,
cuando el Oeste estaba por conquistar. Actores
principales: Gary Cooper, Walter Brennan—
que por poquito le roba el estrellato a nuestro
querido Gary en esta interpretación—y Doris
Davenport, a quien todos tenemos el derecho
de lanzar suspiros y piropos, y yo me apunto
primero. El argumento en sí no es muy dis-
tinto de otros “caballistas” por el estilo, pero
la caracterización es soberbia y, por eso, el
interés sube de punto según avanza la cinta.
Nadie se aburrirá; palabra de honor.—Guaitsel.
''LEVANTATE, AMOR MIO"!
=. . (Paramount)
No estaría mal si la guerra euro-
pea fuera como aparece en la pantalla en
“Levántate, Amor Mío.” Un condenado a
muerte en la contienda española es libertado
por el simple expediente de que una periodista,
Claudette Colbert, dice ser su esposa. El
condenado a muerte, que es. un aviador cuya
única misión consiste en alistarse como volun-
tario en todas las guerras que topa en su ca-
mino, y que interpreta muy bien Ray Milland,
se ve, naturalmente, en la obligación de hacerle
seriamente el amor a la que se hizo pasar por
esposa suya. Pero Claudette Colbert prefiere,
la muy tonta, la máquina de escribir, sus cró-
nicas de guerra, al amor. Trés cuartas partes
de la cinta se van, deliciosamente, en este juego
del aventurero aviador que quiere conquistar a
la periodista y la periodista que se niega a ser
conquistada. Hasta que llega el desastre de
Francia. Y con la caída de Paris, cae en Com-
piègne el corazón de Claudette Colbert. Los
dos deciden renunciar a sus respectivas pro-
fesiones e irse, casados ,a vivir su amor a un
pueblecito del interior de los Estados Unidos.
El barco que los lleva a América es torpedeado
y esto hace que despierten de su sueño de amor
y el uno vuelva a su aeroplano y la otra a su
máquina de escribir de corresponsal de guerra.
Lo pasa uno muy bien, la verdad, viendo las
trapisondas de esta película.—Pego.
D E UCHA-
CHA
)
En el reparto que ofrece la RKO
de esta película, Desi Arnaz ocupa el sexto lu-
gar, pero se fastidiaron los del reparto, porque
en la pantalla no queda otro remedio que con-
cederle el primer lugar. El nuevo artista cu-
bano, con gran naturalidad, hace el papel de
jugador de fútbol, fútbol yanqui, de uno de
nuestros países. ¡Con qué naturalidad se mien-
te en el cine! Como se trata de una película
musical en la que intervienen Lucille Ball y
Ann Miller y Frances Langford, el argumento
no tiene pies ni cabeza, pero eso es lo de menos.
Lo importante es que haya números de música
agradable, simpáticas escenas de conjunto y
estando Desi Arnaz, el “rey” de la conga en
ASIADA
S M
-a a (RKO
M
S
Cine-Mundial
Broadway, que haya asimismo congas y rumbas
y flirteos a la latina. Todo esto se da en
“Demasiadas Muchachas” en generosa medida.
La obra tiene que ver con una joven rica
que va a estudiar a una universidad pobre para
estudiantes de ambos sexos y que estando ena-
morada de un comediógrafo acaba por entregar
su corazón a uno de los tres muchachos que
tienen la misión de vigilarla. Uno de los
muchachos es Richard Carlson, otro más cómico,
es Hal LeRoy y el tercero es Desi Arnaz. Las
movidas y tumultuosas escenas escolares termi-
nan con una conga que enciende el pelo, entre
llamas, una conga náñiga, que dirige, enloque-
cido y triunfal, el propio Desi Arnaz. Está
dirigida la película por George Abbot que fué
el productor de la misma obra en Broadway.
Cinta que merece verse porque es muy alegre y
porque en ella trabaja Desi Arnaz.—Pego.
AVIAR A DEL ZORRO“:
ZO Cien tury-=Fox)
Esros señores de la casa de Fox
creen que los años no pasan y nos han vuelto a
dar una de las películas que hizo famoso a
Douglas Fairbanks, padre, (q.e.p.d.). Los per-
sonajes naturalmente hablan en la nueva ver-
sión, pero dicen las mismas garrulerías que se
suponía decían en el original mudo. Película
que recomendamos eficazmente para niños, pero
que los grandes, para vergúenza de sí mismos,
aplaudieron al terminar el estreno en Nueva
York. La acción se desarrolla en los tiempos
en que California pertenecía a Méjico. Un
teniente de húsares español (Tyrone Power),
hijo de un alcalde de una pueblo de California,
viene a ver a su padre y se encuentra que éste
ha sido destituido por un cacique alentado por
Rársila Criado en una escena de "La Malquerida", producción Ufisa
que filmó esta empresa española y que dirigió José López Rubio.
un militar sin escrúpulos (Basil Rathbone). El
Teniente, que es un espadachín del diablo y
un acróbata a la par, se convierte en el
“Zorro,” una especie de don Quijote, cubierta
la cara con un pañuelo negro, que espada en
a O
. UAN grata será la admiración
de su esposo si ella le pre-
senta un rico bizcocho . . . de fina
consistencia y suave como la seda!
Hasta las principiantes pueden
triunfar a la perfección si hornean
por el método Royal. El Polvo
Royal tiene una acción leudante
RESUELVA SUS PROBLEMAS AL
HORNEAR con este valioso LIBRO
DE COCINA—¡GRATIS!
Este magnífico libro de recetas culinarias le
enseña gráficamente y paso a paso cómo hornear
ricos molletes, panecitos, bizcochos, galletitas, en-
Tiene 93 fotografías y 68
recetas probadas e ideadas para uso en su propia
cocina. No demore en pedir un ejemplar. Sírvase
rollados de jalea.
enviar el cupón.
1941
Enero,
Ganó Amor y Ventura!
mano se dedica a desfacer entuertos dejando a
su paso, marcado con la punta de su florete, la
inicial de Zorro. Ocurren muchos incidentes a
cual más absurdo, pero al fin, triunfa la justicia,
Tyrone Power conquista la mano de Linda Dar-
Y ganará elogios por la
perfección de sus bizco-
chos. Es fácil triunfar
con el método ROYAL
constante, uniforme, que produce
una consistencia fina. Es su
protección contra fracasos que des-
ilusionan.
Compre una lata de Polvo Royal
mañana. Pero exija el Royal genui-
no. Fíjese en la etiqueta de la
conocida latita Royal.
ROYAL.
PARE a |
PAN AMERICAN STANDARD BRANDS, Inc.. Dept. CM-1
595 Madison Avenue, New York, E. U. de N. A.
Sírvanse enviarme un ejemplar GRATIS del Libro de Cocina
LOS HOMBRES IMPLORAN SU FAVOR
Cuide de su cutis con el método halagador
que usan las beldades de sociedad
ODEADA de galanes
Cold Cream Pond's
Siga este Método de Belleza Diariamente
Aplíquese la Cold Cream Pond's
ditas, 3
toallita de papel tisú Pond's
Vea como las arruguitas y
menos.
atrae tanto a los hombres.
. es el centro de
atención—todos quieren ser presentados.
Hay jóvenes que irradian cierto resplandor—
el brillo de un cutis claro, limpio, bien atendido.
¿Lo tiene Ud.? Siga el ejemplo de las jóvenes
predilectas y de las encantadoras damitas de la
sociedad por todo el mundo. Conserve su en-
canto juvenil y la suavidad de su cutis con la
a la cara, a palma-
por 3 minutos. Esta crema limpia y suaviza
su cutis—se mezcla con las pequeñas partículas de
piel, el polvo y los afeites viejos. Límpiese con una
s. Repítase la operación.
los poros se notan
Su cutis toma esa suavidad exquisita que
Mrs. Nicholas Ridgely du Pont
pertenece a una familia cuya aristocrática
herencia y vastos intereses industriales son
casi una leyenda americana. La Sra. du
Pont usa la Cold Cream Pond's para
proteger su frágil tez blonda.
nell, la hija del cacique, mata a Basil Rathbone
y restaura en la alcaldía a su padre. Y ya que-
damos todos tranquilos. Y sigo creyendo que
“La Marca del Zorro” es un cinta completa-
mente anacrónica y que nadie puede ni podrá
sustituir a Douglas Fairbanks padre, (q.e.p.d.).
Y que me perdonen los señores de la Fox.—
ST. MORITZ
Direction:
S. Gregory Taylor
50 CENTRAL
PARK SOUTH
i; Amigos de Habla Española!
El soberbio servicio, lo suntuoso
de los aposentos, y la cortesía de
los empleados que hablan su propio
idioma, hará la permanencia de
usted en el Hotel “St. Moritz Con-
tinental”” una grata experiencia di-
fícil de olvidar.
1,000 cuartos
desde $4 diarios.
Ventajosa tarifa semanal o mensual.
Página 34
"CARNAVAL DE ANTAÑO"
. .. (Argentina)
Esta producción reciente de
Buenos Aires, como -otra dirigida por Borcos-
que (que tiene que ver con un reformatorio
juvenil) y del mismo origen, constituyen lo
mejor que, aun incluso lo francés, ha llegado
por aquí últimamente del extranjero en cues-
tión de material cinematográfico. En el “Car-
naval de Antaño” se analizan las emociones de
un cantante que se enamora de “la mujer que
no debía.” Es una especie de tango puesto en
película. Pero bien puesto, y con multitud de
tangos adicionales, cantados y bailados bajo
los auspicios de Florencio Parravicini y sobre
tablados y alfombras de toda clase. Intervienen,
muy satisfactoriamente, Sofía Bozán y Charlo.
—Ariza.
AMES TAE DIESTRA INEN;
(Grovas)
Como esta película mejicana ya
fue mencionada por Pepe Elizondo en su re-
ciente crónica, me parece que basta agregar un
detalle. La cinta está muy bien mientras Can-
tinflas habla, actúa y se halla presente en las
escenas del argumento. Lo cual quiere decir
que los aficionados a Cantinflas resultarán en-
cantados y los no aficionados no tanto. La
trama, que se sostiene en ténue hilito, es sólo
pretexto para que se luzca el original cómico.—
Ariza.
"TORBELLINO DE PASION"
.. . (Paramount)
Una Dorothy Lamour, modifica-
da con ventaja, se ofrece a la consideración de
público en “Moon Over Burma.” Dorothy La-
mour sin trenzas, completamente vestida, bas-
tante mejor artista que de costumbre y bonita
como siempre. La acción de la película no
está centralizada tampoco en los mares del
Sur, donde acostumbrámos a encontrarnos con
Dorothy, sino en Burma, de gran actualidad en
estos momentos. Y aquí Dorothy Lamour tiene
que habérselas con enormes elefantes y con
seres humanos de tanto cuidado como las bes-
tias. Dorothy está en la película entre dos
fuegos, llamados Robert Preston y Preston Fos-
ter, uno de los cuales está enamorado de ella
y de otro de los cuales está ella enamorada. Y
este último cual es el que se la lleva, enamorado
él también a su vez. Hay un papel muy in-
teresante, el del dueño ciego de la plantación y
benefactor de Dorothy, encomendado al gran
artista Albert Basserman, que, como siempre,
sabe sacar de él un gran partido. La película
es agradable y las canciones de Dorothy La-
mour contribuyen al buen conjunto.—Don Q.
'"EL MUNDO EN LLAMAS"
. ... (Pa nramolumnki)
PeLicuLa documental de dra-
mática intensidad, en la que se reseñan los
hechos ocurridos universalmente durante los
últimos diez años, con la precisión y exactitud
con que han quedado grabados en las películas
de noticias de toda esta década. Comienza la
exhibición mostrando la época de prosperidad
del 1929, que degeneró en largos años de de-
presión en los Estados Unidos y culminó en
Alemania con la creación del partido Nazi.
“El mundo en llamas” presenta uno por uno,
microscópicamente detallados, todos los sucesos
que han llevado a la conquista de Europa por
Hitler, y pone una interrogación con respecto
al futuro de las naciones en la actual contienda.
Es una magnífica y vigorosa producción que
tiene en estos momentos interés universal.—
Don Q.
"FUGITIVOS DEL DESTINO"
(M-G-M)
Por elemental que sea el argu-
mento de una película, si se la confían a Robert
Taylor y a Norma Shearer, ya se sabe que
tiene que llevar gente a la taquilla. Esta cinta
se adaptó de una novela en que se desmenuzan
las crueldades de los campos de concentración
en Alemania, sirviéndose de la presencia ahí
de un joven que va en busca de su madre pri-
sionera y a quien le ocurren las desgracias que
son de suponer, incluso un perentorio enamora-
miento. Como todo está estupendamente pre-
sentado y como el resto del reparto se halla a
la altura de los intérpretes principales, los pro-
ductores se permitieron no dejar absolutamente
nada a la imaginación. El cuadro es de un
realismo convincente.—Ariza.
Cine-Mundial
EET CINE
EN MEJICO
Por Pepe Elizondo
Hemos llegado a los finales del 1940 y tenemos
la amodorrada tristeza de ver que en todos
los meses transcurridos de enero a noviembre,
sólo produjo nuestra cinematografía escasa-
mente dos docenas de películas entre buenas y
malas, con la siguiente cronología:
En enero.
“Que viene mi marido”, Films Mundiales.
“El amor de los amores”, Producción René
Cardona.
Febrero.
“El Charro Negro,” Raúl de Anda, productor.
“El Pobre Diablo”, producción Sánchez Tello.
“Allá en el trópico”, producción de Fuentes.
Marzo.
“Hombre o demonio”, Contreras Torres, pro-
ductor.
“Por una mujer”,
“Mi madrecita”, producción Aznar Gene.
Abril.
“Los últimos días de Pompeyo”, producción
Grovas y Cía.
En mayo no hubo ninguna.
Junio.
“Mala yerba”, producción Soria.
“El insurgente”, producción R. J. Sevilla.
“Ahí esta el detalle”, producción Grovas y Cía.
Julio.
“El día del Juicio”, producción Tilgmann.
“El jefe máximo”, producción F. de Fuentes.
Agosto.
“Un viejo nido”, producción Oroná.
Septiembre.
“Con su amable permiso”, producción CIMA.
Octubre.
“Hasta que llovió en Sayula”, producción
Contreras Torres.
“El Milagro del Cristo”, producción Arzos.
“El monje loco”, producción Fernando Méndez.
“Rancho alegre”, producción Raúl de Anda.
Noviembre.
“Al son de la marimba”, producción Bustillo
Oro.
y “El zorro de Jalisco”, producción Benavides.
En esta cinta hace su ingreso artístico en el
cine Consuelo de Alba, que es prima de Margo,
y la acompañan en su debut Pedro Armendáriz,
Emilio Fernández y Fernando del mismo ape-
llido.
Pocas de estas cintas merecen el calificativo
de buenas si se juzgan con la esmeralda nero-
niana de la crítica estricta; pero lo curioso
es que las malas, que están en mayoría, dieron
dinero y
Consolamos nuestras penas
al mirar llenas las salas
y las taquillas bien llenas;
pues “siempre triunfan las malas
cuando son más que las buenas”.
e
En ese mes de noviembre tuvimos la visita
muy grata de Dolores del Río, “toda de negro
hasta los pies vestida”.
Enero, 1941
Con los
mismos instrumentos
que descubrieran Helio
..Ahora PARKER
protege la pureza del
oro en sus productos
. » . para ofrecer a usted un punto sin
igual, que siempre ha de escribir con
la suavidad de la seda, con GARAN-
TIA VITALICIA que jamás ha de
gastarse o causará rasguños.
En 1969, Sir Norman Lockyer, con ayuda del
espectrógrafo, descubrió el valiosísimo ele-
mento que se llamó Helio—Ahora, compli-
cados instrumentos como el espectrógrafo
descubren infaliblemente cualquier materia
extraña en el oro puro, osmiridio o platino,
que se usa en la fabricación de las plumas
Parker. En esta forma los metalúrgicos del
Laboratorio Parker aseguran la absoluta pu-
reza, densidad y uniformidad de los metales
que se usan—para ofrecer a Usted un punto
que siempre ha de escribir con la suavidad de
la seda, GARANTIZADO que jamás ha de
gastarse y causar rasgaduras en toda su vida.
El punto Parker de notable flexibilidad es de
oro de 14 K. de fino grano, con extremidad de
osmiridio pulido, sin igual en ninguna otra
pluma en el mundo. Se le obtiene sólo en la
elegante pluma Parker Vacumatic, que se
identifica fácilmente por su bello cañón de
perla laminada como joya.
Estando GARANTIZADA PARA TODA
LA VIDA, ésta, la más fina de las plumas,
en realidad cuesta menos poseerla que cual-
quier pluma corriente. Vea y pruebe esta mag-
nífica pluma con su punto extra suave en
cualquier establecimiento del ramo.
iker
2207 VACUNMIATIC+H=>
MARCA REGISTRADA
*Las Plumas
Parker
Vacumatic
marcadas con el
Rombo Azul en
el Sujetador de
Flecha llevan
Garantía Vitalicia
Punto suave
como la seda
Todas las
Plumas
Parker
tienen punto
de oro de 14
K. con ex-
tremidad de
osmiridio.
Su mecanismo de llenar
es el más fácil de
operar y ofrece una
RESERVA DE
TINTA EXTRA-
ORDINARIA...
Gracias al nivel de tele-
visión, la tinta no se
puede gastar sin darse
cuenta.
Las plumas con
Rombo Azul
llevan garantía
vitalicia para su due-
ño excepto por pér-
dida o daño intencic-
nado y están sujetas
en caso de avería, a
un cargo de 35c
Moneda Americana
para cubrir gastos,
franqueo y seguro.
DE VENTA EN LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS DEL RAMO
Página
Cxquisita sensación
de completa
frescura? ....
Millares de mujeres hermosas en todo
el mundo usan Crema Dental Squibb ex-
clusivamente.
En primer lugar, no desean privarse de
la sensación deliciosa de frescura que pro-
duce en toda la boca instantáneamente!
Mejora el aliento y deja una exquisita im-
presión de limpieza y pureza. Y para las
mujeres es importante el brillo que la
Crema Dental Squibb imparte a los dien-
tes. Los limpia y puie sin destruir el es-
malte o irritar las encías, pues su fórmula
cientifica no contiene astringentes, raspan-
tes o jabones que pudieran dañar.
Compre ahora mismo un tubo de este
dentifrico agradable y superior. Su precio
es económico.
CREMA DENTAL
SQUIBB
Página
36
No pudieron hacerla fiestas porque guarda
luto riguroso por la muerte de su señor padre;
pero en cambio la hicieron entrevistas a po-
rrillo.
En una de ellas, ese tenaz indiscreto que es
el repórter entrevistador, le preguntó:
—¿A qué atribuye usted sus triunfos en el
cine?
Y ella, dijo sonriendo y con un mohín gra-
cioso de evasiva modestia:
—A tener mucha suerte, un poco de belleza,
y un poquito de talento. ...
Ya sabes: para triunfar
tres cosas hay que tener
mucha suerte, inteligencia,
y además buen parecer.
Y nosotros agregamos
lo que dice una canción
“la que tenga estas tres cosas
puede dar gracias a Dios”.
Así se explica que desdeñe aceptar la bonita
y hasta redonda cifra de cuarenta mil pesos que
le ha ofrecido una casa productora por actuar
como protagonista en una nueva filmación de
“Santa”.
En el mismo noviembre padecimos la epide-
mia anual de la representación de “Don Juan
Tenorio” en todos los teatros de la capital.
Hasta los locutores de la estación de radio
XEW pusieron sus manos pecadoras sobre el
manido y ripioso drama de don José Zorrilla,
aquel sonoro poeta hispano que, dolido por la
tragedia del Emperador Maximiliano de quien
era poeta de cámara, nos puso de oro y azul
en prosa y verso.
Los locutores llenaron a reventar la amplia
sala del Teatro Máximo todas las veces que
representaron El Tenorio y como es costumbre
de los aficionados que osan interpretar el fan-
tástico drama, se dedicaron a alterar los ver-
sos, intercalar parodias y chungas en tal abun-
dancia, que un espectador decía a su familia
cuando regresó a casa después de ver el desa-
guisado cometido:
Los del radio, han estudiado
el “Tenorio”, con apego
y ya lo han representado;
más lo que el público ciego
aplaudía entusiasmado
es cuando dice Don Diego:
¡Nulo sea lo hablado!
Lo que no hemos podido averiguar es si esta
pobre víctima al citar el verso zorrillesco de
“Nulo sea lo hablado”, se refería exclusiva-
mente a lo que los locutores habían dicho sobre
la escena o a lo que han hablado frente al
micrófono.
Y a propósito, ya que hablamos de radio no
resisto la tentación de colocar aquí, quepa o no
quepa, este chascarrillo sobre artistas y radio-
escuchas que me viene a la mente:
Canta por radio Marucha
y además de que es feucha,
tiene la boca torcida.
Y la cosa es divertida
pues no es “cucha” la que escucha
y la que canta escondida
sí es cucha.
Perdón por el chiste malo y por este articu-
lillo que me ha salido peor que el epigrama.
Cine-Mundial
NUEVA CREMA DESODORANTE
CORTA LA TRANSPIRACIÓN
AXILAR SIN DAÑAR
| 1. No quema los tejidos, no irrita la piel.
2. No hay necesidad de esperar que se seque.
Puede ser usada inmediatamente después
de afeitarse.
3. Instantáneamente corta la transpiración.
Su efecto dura de uno a tres días. Deso-
doriza el sudor, mantiene las axilas secas.
4. Es una crema pura, blanca, sin grasa, que
no mancha y desaparece íntegra en la piel.
5. La Crema Desodorante
Arrid ha recibido los
sellos de Institutos ECONOMICA
El profesor Juan González Rubiera, emi- Internacionales de La- Un poquito de Arrid
nencia del arte musical en Cuba, vandería, por ser ino- rinde muchísimo —
discípulo del afamado maestro de Canto fensiva para los tejidos. por eso es que el pote
y Música y pedagogo insigne, Emilio
Agramonte, cuya escuela ha seguido
con laboriosidad ejemplar y como fruto
de su enseñanza lírica numerosos estu-
diantes se han iniciado con éxito en
la carrera artística del "bel canto".
grande dura tanto
Se han vendido ya 25 millones tiempo.
de potes de Arrid. ¡Pruébela
hoy mismo!
ARRID
CARTER PRODUCTS INC., 53 Park Place, Nueva York, E. U. A.
Prosa les...
| (Viene de la página 6)
Y cerca de la puerta para salir a la calle,
oímos a un último grupo formado por seis
o siete personas pertenecientes al público vulgar
| y de buena fe que paga por ver las películas.
[l El que parece llevar la voz cantante se ex-
presa así:
—¡Mañana será famoso en Hollywood!
¡Todo el mundo dirá que es un genio!
(Por lo que dice a continuación sabemos que
se refiere al productor de la película). Y total,
¿qué es lo que ha hecho él? .. . Comprar un
gran libro; alquilar un gran director, un buen
escenarista y un par de artistas de primera
para los primieros papeles, emplear un par
de millones de dólares y estarse muy tranquilo
en su oficina mientras que los demás trabajan
para él. Y para él son ahora los elogios de la
gente. ¡Menos los míos por supuesto! Los míos
son para el autor de la novela de que está
adaptada la película, del que nadie se acuerda
en estos momentos.
—¿Y quien es el autor de la novela ?—pre-
gunta otro del grupo.
—¡No lo sé, ni me importa !—replica el pri-
( LEENEX— pañuelos desechables super-absorbentes,
indispensables durante catarros: son suaves y deli-
eo Pero para mí el triunfo de la película cados y no irritan la nariz. Tenga siempre una caja en la
| es sólo suyo. ; ,
a An alcoba del bebé, en el cuarto de huéspedes, en el cuarto de
—¡ Compadre !—me dice Berenguer con asom- baño y en el automóvil. Kleenex tiene infinidad de usos.
O Si I 5 e 7 oeo, . . .
bro.—¡Pues es cierto! Sin el libro no habría Nada de desperdicios—tome uno y el siguiente queda listo.
asunto . . . y sin el asunto no habría peli-
| cula. . . . Pero, ¿en qué piensan en Hollywood, Colores: Blanco, Rosado, Verde, Lila
| viejo? ...
ll —En Hollywood no se piensa ... se vive...
—le contesto. Y añado para mis adentros.—
de milagro! ... PaA
Y terminado el estreno de esta película que Pañuelos
“ha sido un gran éxito”, Enrique Berenguer y |
| yo nos vamos tranquilos a tomar una cerveza Desechables
| al restaurant alemán de Sunset Boulevard, que il
| ahora se ha convertido en restaurant suizo. ...
| Enero, 1941 Página 37
TEK
EL CEPILLO DENTAL MODERNO
LIMPIA LOS DIENTES POR
DENTRO Y POR FUERA
LARGA DURACIÓN
PRECIO MÓDICO
PRODUCTO DE
NEW BRUNSWICK,
N.J. U.S.A.
DE VENTA EN DROGUERIAS FARMACIAS Y LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS
Tenemos distribuidores en las principales poblaciones de la América. Además,
existen las siguientes sucursales:
ARGENTINA
Johnson & Johnson de Argentina, S.A.
Darwin 471, Buenos Aires
BRASIL
Cia. Johnson € Johnson do Brasil
Avenida de Estado 147, Sáo Paulo
MEXICO
Johnson & Johnson de México, S.A.
Prolongación Sullivan 151, México, D.P.
Oh, l'Amérique
(Viene de la página 7)
La Guardia en Nueva York y un automóvil
la trajo al corazón de la gran ciudad no pudo
resistir más y comenzó a dar gritos como las
“cowgirls”:
—i Jipiii! ¡C'est PAmerique! ¡Jipiii!
Como aprender inglés
Michele Morgan habla el inglés con bastante
corrección. Tiene un acento puro, limpio, sin
arrastrar las erres como hacen la mayoría de
las francesas. Los franceses no las arrastran,
las empujan.
—¿Cómo ha apendido Vd. a hablar tan bien?
Ofrecemos gustosos la fórmula a los que de-
seen donimar la lengua de Shakespeare. Michele
Página 38
Morgan aprendió a expresarse correctamente
en inglés en dos años, en Francia, durante los
cuales tuvo: dos profesores norteamericanos;
dos profesores irlandeses y dos maestras in-
glesas. Y de clase, una hora nada más diaria.
Luego para desentrañar el galimatías de tantos
métodos distintos de enseñanza estuvo un mes
en Londres.
Una vez explicado esto echa la cabeza atrás y
hace un gesto chusco en que intervienen sus
ojos y un mohín de sus labios. ¡Se descubrió
la parisiense! Pero de nuevo adopta esa acti-
tud amable y fría a la vez de la “American
girl”. Se ve que Michele Morgan está bien
enseñadita.
Como se divierte
Por primera vez en esa lengua que le costó
tantos profesores va actuar en la pantalla. No
sabe lo que le va a ocurrir en Hollywood y
aquella ciudad le parece un monstruo que
puede devorarla o transformarla en la “estrella
de las estrellas.” El contrato con la RKO pre-
supone que hará películas en inglés en Holly-
wood, en inglés en Londres y en francés en
París cuando termine la guerra.
—Tiene usted que distraerse—le aconsejamos.
—Ya me distraigo—contesta risueña mos-
trando una bien perfilada línea de dientes me-
nudos—Todos los días veo dos o tres películas.
Sí, amigo lector, Michele Morgan es como
el cartero que en día de asueto se da un largo
paseo o el marino que se va al estanque del
parque a remar en bote. La gran diversión de
la bella artista francesa de cine es .. . el cine.
Según hay lectores voraces que se comen los
libros en fuerza de leer tantos, Michele Mor-
gan acabará por consumir sus ojos azulados
devorando películas en la oscuridad de los
cines.
Nos confiesa que en sus primeras actuaciones
en América prefiere los papeles dramáticos.
Más adelante, cuando se haya impuesto, acaso
derive hacia la comedia fina.
Tres gustos
La tarde está nublada. Por el amplio veta-
nal de la habitación del hotel se divisa la
inmensidad ocre en la tonalidad otoñal que
ofrece el Parque Central neoyorquino. La con-
versación languidece. La estrella francesa ha
hecho una bolita con la cubierta de papel fino
de la cajetilla de cigarrillos y le da vueltas,
nerviosa, entre sus dedos.
— ¿Cómo le gustan los hombres ?—disparamos
a quemarropa.
No se queda corta. Le gustan hermosos, agra-
dables e inteligentes. Si son flacos, gordos,
pobres a ricos, ya no le interesa tanto.
En el comer su gusto rechaza las cosas dulces.
Prefiere las cosas saladas. Presumimos que de-
ben gustarle los arenques, pero no nos atrevemos
a preguntárselo.
En cuanto a su color favorito, dice sin vacilar:
—Me encanta el azul turquesa.
Y ese azul turquesa es el color del vestido
sencillo, de irreprochable corte, que lleva puesto
la admiradora incondicional de “l'Amerique!
NOTAS
Alberto Vila ya se encuentra en Holly-
wood, dispuesto a empezar la filmación de
“They Met in Argentina”, donde será pre-
sentado con Maureen O'Hara. Lou Broock,
el productor, vivió en Buenos Aires, habla
español, y no cometerá ningún desaguisado
de esos a que tan acostumbrados estamos
en la Meca del Cine.
Y a propósito de Sud América. Tito
Guizor va a tomar parte en “Blondie Goes
Latin” (la octava película de la serie que
en español lleva el nombre de “Pepita”),
con Penny Singleton, Arthur Lake, Larry
Simms . y la inevitable perrita Daisy.
El director será Frank Strayer.
Greta Garbo ha ofrecido voluntaria-
mente un descuento de $100.000 en el
sueldo que la corresponde por su próxima
película, pues, con la pérdida de los mer-
cados europeos, no quiere que la Metro
se arruine. . . . Se conforma con no cobrar
más de $250.000. .....
Cine-Mundial
Enero,
¿No la ha leido Vd?
LA NOVELA DE LA QUE
SE HAN VENDIDO MAS
DE UN MILLON DE EJEM-
PLARES Y SE HA TRADU-
CIDO A 16 IDIOMAS
LO QUE EL VIENTO
SE LLEVO
Margaret Mitchell
La novela de la que se ha hecho la
mejor película del año, con Clark
Gable, Vivien Leigh, Olivia de Ha-
villand y Leslie Howard, producción
Selznick International, distribuida por
M-G-M.
Una novela que tiene un valor humano
e histórico tan absorbente que aún
siendo larga parece muy corta y se lee
sin sentir, gozando de los episodios y
las situaciones.
“LO QUE EL VIENTO SE
LLEVO” HA MERECIDO POR
IGUAL LA ACLAMACION DEL
PUBLICO Y DE LA CRITICA.
Debe usted leerla, haya visto o no la
película. Es la novela de la que más
se habla, la que con su lectura le pro-
porcionará momentos inolvidables.
Envíe cheque o giro postal por $1.60,
moneda americana. Edición de lujo
$2.80. Pídala a:
CINE-MUNDIAL
516 5th Avenue Nueva York
SS
Precios al por ma-
yor en cantidades
para las librerías.
O para los admi-
nistradores de cine
que deseen utilizar
esta obra como
regalo.
La novela que no se puede dejar de leer
1941
AQUELLOS
TIEMPOS!
Allá por el 1912 cuando William Powell pa-
saba ante un buen restaurante se le hacía la
boca agua. Y el estómago producía un sonido así
como guiriguiriguí. Una vez tenía una moneda
de 25 centavos falsa que alguien le había dado
en un cambio. Más que una moneda parecía
una pelota. Donde quiera que intentatba pa-
sarla, rebotaba y se la devolvían con algunos
epítetos malsonantes. Por fin logró pasarla en
una tienda de comestibles, y era de ver la
prisa, la velocidad, el “huracanamiento” con
que salió con el paquete de cosas de comer
hacia la guardilla donde malvivía. ¡Ha sido
aquella una de las comidas que mejor le su-
pieron en su vida!
Estre lat
(Viene de la página 16)
y su acento suriano son iguales en la particu-
lar que en lo pelicular. Y por por eso sale
tan bien en la pantalla, y divierte tanto. Todos
los primeros actores con quienes ha colaborado
alaban su simpatía y su naturalidad: Preston
Foster, Richard Dix, Patricia Morison, Gilbert
Roland.
Cuando álguien en el taller de Paramount
le preguntó si quería llegar a estrella, Betty
replicó al instante:
—No; quiero ser actriz.
Eso la pinta. Posee la franqueza de un
es
Betty Brewer con Fred Mac-
Murray en "Rangers of Fortune”
de Paramount
pequeño salvaje. Y la sangre mezclada de
irlandés y de pielrroja.
El padre cayó enfermo y la familia andaba
pésimamente de recursos cuando Betty tomó
por su cuenta la tarea de sostener a los suyos.
Eso fue hace dos años. Ahora, con la pro-
fesora Smith, viaja en avión y nada le falta
. nia ella ni a su gente.
Cuando el fotógrafo se acercó a desenrredar
el lío que formaban sus piernas con sus codos
y con los almohadones de la cómoda, Betty,
tocándose la nariz que flirtea con los mechones
del pelo sobre la frente, exclamó convencida:
—¡Qué fea soy! ¿Verdad?
No es cierto, pero nadie la tomaría por una
beldad. Ni falta le hace. Aprieta la mano,
habla recio tiene atractivo . .
En un sombrero,
* sólo el tamaño
exacto le queda
bien... y
sólo la punta | ¡puntas! ¡Puntas!
correcta le da | Més de 20 tipos
placer de es-
cribir
diferentes están a
su disposición, Elija
Ud. entre ellos su
punta favorita.
Dígale al vendedor
kk k
que le muestre la
gran selección de
Puntas Esterbrook.
PLUMAS
FUENTE
COMPLETAS
CAMDEN, NEW JERSEY
Subscríbase a
CINE-MUNDIAL
Los Riñones Deben
Eliminar Ácidos
El organismo elimina el exceso de Acidos y
Venenos de la sangre a través de 9 millones de
delicados tubos capilares o filtros llamados Ri-
ñones. Los Venenos en los Riñones y Vejiga
pueden hacerlo sufrir de Frecuentes Levantadas
o Micciones Nocturnas, Nerviosidad, Dolores en
las Piernas, Ojeras Muy Pronunciadas, Dolor de
Espalda, Dolores en las Articulaciones, Acidez y
Ardor en los Conductos. Para combatir estos
síntomas no se fíe de las medicinas ordinarias.
Hágalo con la prescripción médica llamada
Cystex, Cystex comienza a trabajar en 3 horas y
debe ser enteramente satisfactorio probándole que
era la medicina que Usted necesitaba o el pre-
cio que pagó por ella le será devuelto. Pida
Cystex en cualquier
C ste farmacia hoy mismo.
e e. Nuestra garantía lo
. y tiene porvenir. | Para Reumatismo, Riñones, Vejiga protege.
Página 39
e
NY ¿POSEE UD. ESTE
CONJUNTO DE ESTRELLAS EN
SU CASA ...?
Refrigeradores WARDS Supreme
Lavadoras Eléctricas WARDS Supreme
Barredores al Vacío WARDS Supreme
Radiorreceptores WARDS Airline DeLuxe
A A +
e Estos famosos productos WARDS actúan a
maravilla, diariamente, en el hogar de Ud. Su
belleza halaga la vista. Su rapidez y eficacia se
traducen en aligeramiento de las tareas y en
más tiempo disponible para el descanso. Y sus
precios son moderados si se considera los años
de servicio que rinden.
Pida al representante de los Productos
Eléctricos Wards que le muestre su sur-
tido para el hogar. Los dueños de ellos,
EN TODAS PARTES, los
recomiendan entusiastas.
MONTGOMERY WARD
Establecida en 1872
División Fabril de Exportación:
628 W. CHICAGO AVENUE, CHICAGO, ILL., E.U. A.
Cables: “Thornward”
54 Años en la Exportación
Subscríbase a
CINE-MUNDIAL
Blanquea
secreta y rápidamente
Su espejo le dirá francamente
sobre sus virtudes embellecedoras.
Después de usar un solo pote,
usted tendrá el cutis más claro y
una piel más suave y atractiva tan
deseados por toda mujer que
presta atención al encanto facial.
Para $ Blanquea
las Pecas el cutis
cri?
PARAL
LLMAN FRECKLE
STIL CREAM CO.
The Stillman Company, Aurora, Ill., U.S.A.
Página 40
LUIS
GARCIA
ORTEGA
El 5 de noviembre falleció re-
pentinamente en la Habana Luis
Garcia Ortega, quien durante
años y con ejemplar celo y en-
tusiasmo fue representante de
CINE-MUNDIAL en Cuba.
Su actividad, su simpatia per-
sonal y su iniciativa en asuntos
comerciales y, particularmente,
en el ramo de marcas y patentes,
le habian conquistado el afecto
y la consideración de cuantos lo
trataron. Pocos habaneros con-
taban tantos amigos como nues-
tro finado compañero. Luis era
hermano del director de esta
publicación. Deja otro hermano
y una hijita, a quienes damos
sincero y sentido pésame. Con la
muerte de Luis García Ortega,
esta revista pierde un brillante
colaborador y esta redacción un
querido compañero.
Habla Lou
(Viene de la página 17)
a preguntarle, con una mezcla de curiosidad
y de temor:
—¿ Conoce usted la Argentina?
—Sí, la conozco—nos responde—y soy un
enamorado de ese bello país. Además no es
esta la primera obra que hago de ambiente
Sud-Americano. Tuve la fortuna de producir
“Flying Down to Rio,” una de las películas de
más éxito en la historia del cine—dicho sea
inmodestamente—con Dolores del Rio como
protagonista.
Recordamos la película y recordamos así
mismo que en ella presentó Lou Brock al mundo
a dos artistas jóvenes y desconocidos que muy
pronto escalaron las cumbres de la fama en
el arte cinematográfico Ginger Rogers y Fred
Astaire. El éxito del bailable la “carioca”
no se ha olvidado aún y vivo en el recuerdo
de los aficionados al cine del mundo entero.
—¿Y cree usted—le preguntamos por último
antes de dejarle—que el Cine influirá en algo
en la afirmación del panamericanismo?
—Estoy convencido—nos afirma con seguri-
dad.—¡ Ahora más que nunca! . Y será para
mí un honor y una satisfacción muy grande si
logro contribuir a ello, estimulando la amistad
entre los pueblos de ambas Américas por medio
de la mágica atracción del Arte.
Nos despedimos de Lou Brock esperanzados.
Y pensando en lo que nos ha dicho sacamos
la impresión de que lo ocurrido con la película
de la 20th Century-Fox servirá para evitar en
el futuro los errores y los absurdos mil que
han venido cometiendo las empresas de Holly-
wood cada vez que han intentado reflejar en la
pantalla asuntos de nuestro ambiente.
A primera vista parece lógico deducir que
la culpa de estos errores, costosos y lamentables,
debe atribuirse a los “consejeros técnicos” de
nuestra raza cuyos servicios contratan las em-
presas para asesorarse de la autenticidad de
lo que va a filmarse.
No queremos eximir de toda culpa a estos
asesores. La tienen, indudablemente. Pero,
indudablemente también, nos consta que los
productores y directores americanos, cuando se
trata de películas de ambiente latino, asumen
una actitud de superioridad en todo lo que a
nosotros se refiere y menosprecian las indica-
ciones que se les hacen.
Lo acertado sería, en adelante, que las em-
presas sometieran, antes que nada, las obras
que se vayan a filmar de ambiente latino, a
personas competentes de nuestra raza, para
corregir o sugerir cambios en el libro. Y que
se asegurasen después de la idoneidad de los
asesore encargados de vigilar la autenticidad
de ejecución de los detalles típicos de cada país.
Por los Aires
(Viene de la página 13)
autoridades federales le concedan la licencia
de instructora.
Ya veo iniciarse una caravana de aguerridas
muchachas de los países de nuestra América
dispuestas a no ser menos que Cecilia Mayorga
y comprendiendo que el volar es cosa fácil,
deseen convertirse en aviadoras.
Pero hay que tener coraje y serenidad y
algún dinero, porque el volar es un deporte
caro, diez dólares cada hora de instrucción.
La que no se anime con el ejemplo de Cecilia
quizá se decida al saber que Robert Taylor
está aprendiendo a volar. Wallace Beery hace
tiempo que vuela. Otras primeras figuras del
cine no lo hacen no por falta de ganas sino
porque sus contratos se lo impiden. Muchos
grandes empresarios de cine estiman que la
aviación se encuentra todavía en un estado
experimental y constituye un riesgo lanzarse
a los espacios en un aeroplano. Yo afirmo que
no, después de haber volado varias veces y
la última con Cecilia Mayorga.
Esta lo ha dicho bien claro:
—La aviación, dados los elementos de que
hoy se dispone para conocer la dirección de los
vientos, las variaciones atmosféricas y el con-
trol perfecto del aparato, no encierra peligro
alguno. Todos los accidentes se deben a des-
cuidos o impericia. Lo mismo que en los
transportes terrestres o marítimos con la dife-
rencia en la aviación de que no caben acci-
dentes por fuerza mayor. Ni hay desprendi-
mientos de tierras ni grandes mareas.
Para ser pasajero no hay que tener nada,
como yo. Para ser aviador hay que tener buena
cabeza y buen corazón, como Cecilia Mayorga.
Y no es que esta muchacha sea una excepción.
En Estados Unidos hay unos 37.000 pilotos que
ha pasado su correspondiente examen y tienen
su licencia federal. De ellos unos 800 son
mujeres.
Otro día hablaré de los requisitos que se
requieren para aprender a volar. Por descon-
tado que el principal es no tener miedo. Hoy
me limitaré al caso de la mueva aviadora
colombiana.
¿Cómo se le ocurrió volvar a Cecilia Mayor-
ga? Porque vió volar a su hermano. Y
porque su hermano, que es un competente avia-
dor y un admirable dibujante a la par, le dijo
esto mismo que yo les estoy diciendo a ustedes
y que la propia Cecilia me dijo a mí: que el
volar es cosa fácil.
Cine-Mundial
—Pero y la mamá de esa niña, ¿no se opuso
a idea tan descabellada?—pensará la lectora
gazmona.
La mamá de esa niña es doña Gertrudis
Mayorga y si he visto alguna vez a una señora
entusiasta de la aviación es a ella. Con su
hijo Gabriel y con su hija Cecilia se da con
frecuencia bellísimos paseos por el cielo de
Nueva York. Lo que lamenta es no tener vein-
ticinco años menos para aprender ella también
a volar. Hay que oirla hablar. Dice que si
en su mano estuviera haría obligatorio en todos
nuestros países el enseñar a volar a la juventud.
Pero nada de locuras. El imperativo cate-
górico de la familia Mayorga es el valor y
la serenidad. Cuando expusieron a Cecilia
que era más difícil manejar un hidroplano que
un aeroplano, comenzó por aprender a volar
sobre el mar.
No es que en realidad sea más difícil. La
única dificultad está en el arranque. Se des-
prende de tierra con más facilidad un aeroplano
que un hidroplano del mar. La succión que el
agua ejerce sobre los pontones del hidroplano
hace más difícil el ascenso. Ya en el aire,
el manejo de ambos aparatos es el mismo. Otro
detalle es que el aeroplano sobre tierra se
mantiene fijo mientras que el hidroplano
acuatizado está a merced de las olas y del
viento.
Una vez decidida a ser piloto, Cecilia Mayor-
ga mo vaciló un solo instante. Tomó el apren-
dizaje no como cosa excepcional sino dispuesta,
natural y normalmente, a lograr su licencia
que ahora acaba de obtener. A otras mucha-
chas de su edad les da por la taqui-mecano-
grafía o por eprender corte, a ella le dió por
ser aviadora.
De ahí que al examinar de cerca la vida
de Cecilia Mayorga, la primera aviadora
colombiana, la segunda aviadora hispanoameri-
cana en los Estados Unidos, se decepcione uno
un poco. Cualquiera creería que es una mu-
chacha excepcional y aunque en verdad en el
fondo lo es, no ofrece síntoma alguno de anor-
malidad. Ni siquiera habla con exceso de
aviación. Le gusta el cine como a todas las
chicas y su artista predilecto, también como en
el caso de muchísimas jóvenes, es Clark Gable.
A las siete de la mañana está en pie Cecilia.
Se desayuna ligeramente: jugo de frutas, tos-
tadas y un vaso de leche. Arregla la casa.
La distinguida aviadora enarbola la escoba
como cualquiera maritornes. Dedica unas
horas al estudio de la metereología, navegación
aérea, aerodinámica y otras materias con-
cernientes a la aviación.
De hacer buen día, se toma el tren sub-
terráneo y se va al aeródromo de Floyd Bennet
que está a un extremo de la isla de Man-
hattan. Allí menta en un monoplano o un
biplano y se dedica a volar. Toma un al-
muerzo ligero en el mismo campo y sigue su
práctica de aviación hasta media tarde.
Es muy popular en el aeródromo entre
instructores, mecánicos y aprendices. De vuelta
a casa, come con la familia, por lo general
una comida fuerte a base de carne, pues la
clorosis está reñida con la aviación, y lee el
periódico, vienen amistades a visitarla o se
dedica a oir la radio. Le gusta la música
agradable: los valsas de Straus, los boleros,
el “swing.”
No fuma, no bebe, no juega. Prefiere las
fiestecitas “bien” a los “parties” ruidosos.
Tiene amigos, tiene admiradores, tiene pre-
tendientes, pero carece de novio. Posee mucha
cabeza y mucho corazón esta Cecilia para
enamorarse así como así. No deja de tener,
con todo, sus visos de romántica, y a veces se
levanta de muy mal humor. Ya todos lo saben
en casa. Cuando no está de buen humor, la
dejan sola. Pertenece a una familia de artis-
Enero, 1941
tas, pues su hermano Gabriel, el aviador, ya
queda dicho que dibuja y tiene otro hermano
que es escultor. La fórmula para todos es
lo mismo: al que está de mal humor, dejarlo
en paz.
No le gustan las novelas. Prefiere los en-
sayos, los temas de actualidad. Hablando de
política internacional se pueden pasar con ella
varias horas. Ha leído los clásicos castellanos,
pero la literatura como literatura en sí no le
interesa.
A las diez y media está en la cama.
Esa es Cecilia Mayorga, la diestra aviadora
colombiana.
ElI Resultado -n
(Viene de la página 4)
De Morelos, Méjico, hubo quien propuso a
Paul Muni, porque “es el que más comprendería
el alma latina”. Un lector de la Habana cree
que debe ser Henry Fonda quien interprete a
Bolivar entre otras cosas porque le ahorraría
tiempo y trabajo a los maquilladores.
Una lectora de Caracas cree que como Errol
Flynn ha hecho muchas películas de aventuras
y hazañas similares a las que corrió el Liber-
tador, a él debiera dársele el papel.
El Sr. José Román Suárez de Barquisimeto,
Venezuela propone a un desconocido, a Mario
Crespo, porque dice que es la perfecta imagen
de Bolívar. A actuar en el cine ya le enseñarían
en Hollywood cuando lo llamaran.
La
No han sido muchas las cartas de oposición,
pero ha habido algunas. A ciertos lectores les
parece que la figura de Simón Bolivar es dema-
siado sagrada para la América hispana y no
debe ser llevada a la pantalla, porque no se
haría con el debido respeto.
Otros se oponen rotundamente a que sea
Errol Flynn o Clark Gable, y no les interesa
mayormente quien interprete a Bolívar a condi-
ción de que no sea el actor por quien sienten
antipatía.
Hubo uno de Valera que dijo que el Liber-
tador había sido legislador, orador, poeta y
guerrero y que ningún actor puede hacer todas
esas cosas bien. La carta de protesta que revela
mayor indignación la firma Nelly Campos de
San Cristóbal, Venezuela. Gran patriota, esta
lectora.
oposición
¿Y ahora qué?
No queremos cerrar esta encuesta sin saludar
cordial y fervorosamente a cuantos en ella
participaron. Nos ha sido muy grato leer todas
las cartas y sinceramente agradecemos la espon-
taneidad, cordura y claro juicio de nuestros lec-
tores.
Si el criterio de, nuestros países se juzga
por el resultado de esta encuesta, es Robert
Donat quien debiera interpretar a Simón Bolí-
var. Como quiera que la opinión de esta revista
es respetada en los círculos cinematográficos de
los Estados Unidos, todavía tiene que serlo
mucho más la de sus lectores. Por eso confiamos
que no caiga en saco roto esta elección del
prestigioso actor, sin duda uno de los más
brillantes del cine en la actualidad, para que de
determinarse a filmar la tan llevada y traída
película biográfica de Simón Bolivar, corres-
ponda la interpretación a Robert Donat.
Lea en el número de
FEBRERO
de CINE-MUNDIAL, el
pintoresco reportaje
“Un cocktail party a Priscilla Lane”
Chispas fuertes en calor son
necesarias para que su motor
funcione suave y activamente.
¿Es su carro tardío o
brusco? Vea cuanto
mejora con un juego
nuevo de bu-
jías Cham-
pion. Se pa-
gan con la
gasolina que
economizan.
Champion
Spark Plug Co.
Toledo, O., E.U.A.
HAGA REVISAR Y LIMPIAR SUS BUJÍAS
CUANDO CAMBIE EL ACEITE
Películas Sonoras
En Español
de 16mm
Con nuestras pelícu-
las sonoras de 16 mm
y nuestros proyecto-
res sonoros superfóni-
cos de 16 mm se obtienen los mismos resultados que
con películas de 35 mm.
Tenemos películas largas de argumento, cortas, edu-
cacionales, religiosas, etc., a precios módicos.
También fabricamos proyectores sonoros de 25 mm
para teatros de cualquier capacidad.
C. O. BAPTISTA Film Laboratory
325 W. HURON STREET, CHICAGO, E. U. de A.
DESPIERTE LA BILIS
DE SU HIGADO...
Sin usar calomel
—y saltara de su
cama sintiendose
“como un cañon”
Su hígado debe derramar
todos los días en su es-
tómago un litro de jugo
biliar. Si ese jugo biliar
no corre libremente no
se digieren los alimentos. Se pudren en el vientre. Los
gases hinchan el estómago. Se pone usted estreñido.
Se siente todo envenenado, amargado y deprimido. La
vida es un martirio.
Una mera evacuación del vientre no tocará la causa.
Nada hay mejor que las famosas Pildoritas Carters
para el Hígado para acción segura. Hacen correr
libremente ese litro de jugo biliar y se siente usted
“como un cañón”. No hacen daño, son suaves y sin
embargo, son maravillosas para que el jugo biliar
corra libremente. Pida las Pildoritas Carters para el
Hígado por su nombre. Rehuse todas las demás.
Página 41
DIRECTORIO
ESCOLAR
APROVECHE LA OPORTUNIDAD QUE
LE BRINDO PARA INGRESAR A ESTA
INDUSTRIA ESTUDIANDO EN SU CASA A
PARA TECNICO EN AERONAUTICA
El afamado Método Rosenkranz de estudio por
correspondencia lo prepara rápida y eficiente-
mente para ocupar los puestos más atractivos y bien
pagados en las fábricas de aeroplanos; en los han-
gares y terminales de inspección; en los talleres de
reparaciones de motores; en las oficinas administra-
tivas y de aeropuertos; en los departamentos
meteorológicos y de comunicaciones de radio; en
la navegación y pilotaje
... etc., etc. El estudio es
fácil y está al alcance de
todos. Unicamente se re-
quiere saberleer y escribir
el español y dedicarle una
hora diaria para dominar-
lo con rapidez asombrosa.
PIDA INFORMES HOY A
NATIONAL SCHOOLS
Los Angeles, California
La “National” viene
funcionando desde
1905. Está situada en
el corazón de la In-
dustria Aérea de Cali-
fornia que es la más
importante de la
Unión Norteameri-
cana. Nuestro curso
es lo más moderno,
práctico y completo
que existe.
EP
PIDA MI LIBRO ratis
Sr.J. A. Rosenkranz, Presidente B
E NATIONAL SCHOOLS H
A 4000 So. Figueroa Street, Depto. Núm. 15-1N. B
g Los Angeles, Calif., E.U. A. B
E Envieme su Libro — GRATIS — con datos a
B para ganar dinero en la AERONAUTICA. -7
- NOMBRE EDAD. A
p DIRECCION 5 B
B POBLACION EDO, o PROV. |]
ooo ALA
INGLES: nueva Edición del Método MARIN,
INCOMPARABLE, para Curso por RCORRES:
PONDENCIA, para Escuelas o Estudio por si
solo. Pronunciación Figurada INMEJORABLE.
Diccionario amplio. EFICAZ en Apéndice. Escriba
HOY.
MARIN SCHOOL OF LANGUAGES
208 W. 71st Street, New York, U. S. A.
> NECESITAMOS
10,000 PERSONAS <—
que quieran aprender fácilmente
INGLES CON DISCOS FONOGRAFICOS
Pida Lección de Prueba Gratis
INSTITUTO UNIVERSAL (80)
Box 36, Fordham Sta., Nueva York, E. U. A.
COMO SE HACE UN CANTANTE
Carlos Rivas es un mecánico de primera que
trabaja en el sonido de las películas en los
estudios de la Metro-Goldwyn-Mayer. Cuando
se baña, en su casa, tiene por costumbre acom-
pasar los jabonazos con su propia voz de barí-
tono.
El otro día se puso a discutir, mientras tra-
bajaba en el registro de voces, con otro com-
pañero de ocupación y para demostrarle cómo
cantaba Nelson Eddy se puso a cantar él. Lo
escuchó por casualidad Nelson Eddy, quedó
asombrado de su voz y decidió que en lugar de
cantar en el cuarto de baño lo haga en casa
del Dr. Eduardo Lippe, profesor de canto. Todo
el mundo augura un gran porvenir al nuevo
barítono.
Página 42
PREGUNTAS
y
RESPUESTAS
O. S. A., Buenos Aires.—La dirección permanente de
Diana Durbin es la de Universal Pictures: 1250 Sixth
Avenue, Nueva York. Y digo permanente, porque de
ahí le mandan las cartas a donde esté que no
es siempre el mismo lugar.
D. P. N., Santiago de Chile.—Pues sí ví “Y Mañana
Serán Hombres”, que dirigió Borcosque en Argentina,
y me pareció todavía mejor que a Ud. Esa cinta y
“Huella” (presentada en Nueva York hace poco) opino
que salieron tan buenas como el material presuntuoso
de Hollywood. La otra que Ud. nombra no ha venido.
Pero, de todas maneras, repito que Nini Marshall es
mi actriz de cine predilecta . . . indefinidamente.
Rosa del Campo, San Cristóbal, Venezuela.—Mira,
Rosita, todavía me dura un dolor de cabeza que me
trajo la lista de peliculas tarzanescas que han salido
por ahí. Ten misericordia de éste tu queridísimo ami-
go, y ponte a hojear los últimos seis o siete números
de CINE-MUNDIAL, donde hallarás la repetida lista.
En cuanto a Johnny Weissmuller, así se llama. ¿Creías
que era seudónimo con tantas letras? Sí, se divorció
de Lupe (que está por casarse con otro caballero cuyo
nombre se me escapa) y debe andar por los 33. Vió
la luz en Chicago, pero no dice en qué fecha. Tyrone
Power lleva filmadas hasta este momento quince
películas. ¿Me guardas rencor?
Alfredo P., la Habana.—Lo de la correspondencia de
Diana quedó bien aclarado en una edición anterior.
La dirección de Patricia es Paramount Pictuers, Para-
mount Building, Nueva York. Ya ve que todo lo que
le recomiendo le sale bien. Pero debo darle una me-
dalla especial, porque sólo Ud. se ha preocupado por
decírmelo. Los demás lectores, como si nada. ¡Ingra-
tos!
Mario P., Cali, Colombia.—“Lo que se llevó el
Viento” costó tres millones, según dicen. Pero lo que
cobró Clark Gable no se lo puedo decir hasta que no
salgan las listas de impuestos personales del Fisco en
los periódicos. Con ellas nos enteramos de cuánto le
toca a cada quien . y de lo que tiene que pagar
como contribuyente.
B. B. B., Santiago de Chile.—Lo siento mucho, pero
tampoco soy peruano. Siga, siga tratando de adivinar.
Le quedan como veinte países todavía. Oiga, B. B. B.,
conozco personalmente el Cerro de San Cristóbal, y
tampoco soy chileno. En cambio, le puedo comunicar
con entera franqueza que Marlene es alemana de
origen y norteamericana por naturalización. Olivia
sigue con Warner, 321 West 44th Street, Nueva York.
Alberto N. P., Honda, Colombia.—Unos parrafitos
atrás dí la dirección de Diana. Pasé su carta, por
mitad, al sector de fotografías y al departamento de
Simón Bolivar. Y le agradezco mucho que nos advierta
que Arturo Godoy peleó en Bogotá.
Diamante Azul, Méjico.—Aunque uno de los más
solicitados intérpretes del cine norteamericano, Gary
Cooper hace películas para Paramount, para Colum-
bia, para Warner, para Artistas Unidos y para el
que le dé mejor contrato. No necesita amarrarse
con una sola empresa. Ahora, si Ud. quiere escribirle,
lo mejor es Paramount, Paramount Building, Nueva
York. En este número se reseña su última interpre-
tación. Bette Davis (que sigue con Warner) es divor-
ciada. La última producción de Lupe Vélez fue con
Earl Carrol, uno de los cómicos más célebres, y más
cómicos, de este país. Tito Guízar se presentó perso-
nalmente en el tablado del “Teatro Latino” de esta
ciudad, con motivo de la exhibición de su película
“Amapola del Camino”, y tocó la guitarra, y cantó,
y dijo chistes de todas clases. Sigue, según entiendo,
contratado para radioemitir por cuenta de una emisora
local. ¿No lo oyen Uds. por allá?
Heddy, Buenos Aires.—No conozco el libro ese que
presume de dar lecciones a los aspirantes a intérpre-
tes, de modo que no puedo darte opinión. Pero sí
te contesto que las condiciones principales—y no es
broma—de una joven que aspire a artista de cine
son: aptitud para vivir sin comer durante largos
períodos de tiempo; dón para aguantar sin perder la
sonrisa toda clase de decepciones y, por último, y
esto es lo de menos, talento como intérprete. Gracias
por tus renglones. Los tuyos fueron al Grafólogo, como
me lo pides. Y dime que seguimos siendo amigos.
Ansioso, Asunción, Paraguay.—No es mala la idea
de que las cintas lleven el nombre original y el cas-
tellano. En vista de que yo hice esa proposición y
me la echaron abajo por varios motivos—todos de
primera fila—permítame que considere a Ud. como
medio compadre. Así es la vida. No le hacen a uno
caso. Pasé su carta al colega Jiménez. En cuanto a
la subscripción directa por correo certificado, todo un
año, cuatro dólares con dos centavos.
Admiradora de Cine-Mundial, Bahía Blanca, Argen-
tina.—Cada vez que una lectora tiene una idea, se
acoge con entusiasmo porque siempre son de éxito (la
del Fotoconcurso, por ejemplo, se le ocurrió a una
amiguita de Costa Rica, y así por el estilo); de modo
que voy a proponer seriamente al Curioso Pertinaz
que tome en cuenta lo que Ud. sugiere en sus gen-
tiles renglones. Esta revista sí se hace en Nueva
York. Y se ha hecho siempre. En Cuba, creen que la
editamos allá; en Méjico, lo mismo. No es, así, ex-
traño, que la tomen por argentina en Buenos Aires.
A nosotros no nos importa, con tal de que nos con-
sideren “de la familia”. ¿Y en qué puedo servir a
tan gentil personita?
Annunzziata, la Habana.—Muchas gracias por tus
noticias de la Ópera y los estrenos y, sobre todo por
el “darling? que me mandas envuelto en papel de
caramelo. El “Marcus Show” no lo he visto, pero
sospecho que Marcus es amigo mío, porque un caba-
llero de ese nombre—mi amigo, precisamente—especia-
liza en espectáculos por el estilo. Sólo porque me dices
“Petardito lindo” te aclaro que “La Mujer Desnuda”
con Louise Rainer, se llamó en inglés “Escapade”
y fue en la que debutó la niña.
Una Porteña, Buenos Aires.—Gracias por el retrato
de Fernando Borel, que no llegó, pero sí el de Angel
Magaña. Me alegro mucho de que hayan tenido éxito
las jiras de Toscanini el inmenso, y de Stokowski.
Este se deshizo en elogios de los sudamericanos a
su regreso. Y por cierto que pronto se estrena “Fan-
tasia”, un dibujo animado de Walt Disney que va a
constituir una verdadera revelación y en el que cola-
boró, en la parte musical, el propio Stokowski. ¿Y
cómo correspondo a sus amables noticias?
Geacu, Medellín, Colombia.—Muchas gracias por sus
elogios. Dispuesto como parece Ud. a trabajar en
cualquier cosa, con tal de que sea en Hollywood,
estoy seguro de que hallaría trabajo. Pero también
estoy seguro de que no lo dejarían entrar en el país.
Hay unas restricciones en extremo rígidas para la
inmigración. Conste que le doy el informe con el
mismo espíritu de amistad con que Ud. me envió
su pregunta.
Jack Slade 1, Córdoba, Argentina.—Con tal de que
las fotos sean buenas, la cámara es lo de menos. Mi
seudónimo siempre ha sido el de “Respondedor” que,
a veces, me viene muy bien y a veces me queda
rematadamente mal. Tiene Ud. razón que le sobra en
criticar que no le dieran crédito al autor italiano de
Pinocho, pero sería por su tierra, pues aquí a cada
cual se le pasó la medallita correspondiente. Sí, apa-
rece Monte Blue en “El Indio Gerónimo”, aunque a
la cola del reparto. Lo probable es que salga de
pielrroja, con plumas y trenzas, y por eso no lo
reconoció Ud. Francamente, no me acuerdo cómo se
llamaba en la película.
“Please”, Buenos Aires.—La cancelación del sello
de Ud. decía “el telegrama de lujo aporta fondos
contra la tuberculosis”; la postdata de su carta expre-
saba que Ud. “no tenía muchas esperanzas” y en el
mismísimo centro de la epístola escribió bien claro
que es “muy exigente”. Con esos truenos ¿quién
duerme? Y lo peor es que no tengo ni la más vaga
idea de qué película es el “Despertar del Mundo”
(que viene muy bien con los mencionados truenos y
muy mal con mis antecedentes de persona galante).
Tampoco he visto a Carole Landis y Victor Mature.
De manera que, “please”, espérese Ud. un poquito.
María Felisa de Buenos Aires me dilucidará las in-
cógnitas; yo me pondré, luego, en campaña para
obtener las fotografías y, mientras “el Mundo Bosteza
y se Rasca la Cabeza”, moveré cielo y tierra para
mandárselas. Ahora, el que no tiene muchas espe-
ranzas soy yo.
J. V. V., Guadalajara, Méjico.—Si el tiempo lo
permite, la película saldrá reseñada en este mismo
número. Los cines hispanos no están en Broadway
de Nueva York, sino ¡en la Quinta Avenida! Pero
es una Quinta Avenida distinta de la que sale en
film. Cuando llega a la calle 110 se convierne en
barrio hispano y en tal sector es donde se exhiben
las producciones idem.
Caliente, Caracas, Venezuela.—Divorciada o no, a
Virginia Bruce le tocó parte de la fortuna de Gilbert.
Pola y Valentino no fueron marido y mujer. De
fechas de matrimonio no me acuedro, pero Rosita
sigue siendo la esposa de Shauer. Gloria Swanson se
ha casado cuatro veces y ahora quiere representar
en el teatro. John Boles lo mismo, pero sin casarse
tanto. Lo de Cary Grant y Phillys no es cierto.
Creighton y Lon no son parientes siquiera. Simone
Simon ya está filmando. El hijo de Caruso nunca
ha cantado en el Metropolitan y niego que, como
afirmas en tu carta “no tengas nada que decirme”.
Si llegas a disponer de tema para más preguntas
¡ay de mí!
DECLARACION DE AMOR
Hace unos 15 años una muchacha que se lla-
maba Frances Vernon le dijo a un amigo suyo
que se llamaba James Cagney:
—¡Qué delgado estás, chico! Vamos a comer
como es debido al mejor restaurante que encon-
tremos.
—Es que no tengo más que 20 centavos—
dijo el otro francamente.
—Ah, pues entonces, mira, valdrá mas que
sea yo quien te haga la comida.
Y comiendo, el que luego había de ser cele-
brado actor, la pidió en matrimonio. ¡Estó-
mago agradecido!
Cine-Mundial
Nuevo Tipo de
Cámara Reflex
Por KODAK
Brownie Reflex
A NUEVA Brownie Reflex reduce la
“fotografía reflex” a la sencillez, cer-
teza y economía de una Brownie. Es la
cámara miniatura reflex que grandes y
chicos han de admirar.
Con esta nueva cámara usted tiene
dos objetivos: Por uno, usted ve la ima-
gen (del mismo tamaño del negativo)
completamente iluminada y brillante-
mente clara, mientras la toma por el
otro. La Brownie Reflex produce negati-
vos nítidos de objetos a un metro y medio de la cámara y
más lejos, sin enfocarla; toma instantáneas y exposiciones
a “bulbo”; tiene paraluz plegable sobre el visor; dispara-
dor de pistón; se carga con Película Kodak No. 127 de
USTED VE LA FOTO
| BRILLANTEMENTE poco precio para tomar 12 fotos de 4 cm. en cuadro; y
|| merced a métodos modernos de acabado, si usted quiere,
| CLARA Y NITIDA conduce a copias de 7 cm. en cuadro. Además, la nueva
Brownie Reflex lleva consigo la calidad de material y
exactitud mecánica reconocidas mundialmente, caracte-
rísticas de la marca de seguridad Kodak.
No deje de ver esta singular camarita en las casas de
los distribuidores Kodak, o pida el folleto descriptivo.
AL TOMARLA
| EASTMAN KODAK COMPANY, ROCHESTER, N. Y., E. U. A.
Kodak Argentina, Ltda., Alsina 951, Buenos Aires; Kodak Brasileira, Ltd., Avenida Almirante Barroso 81-A, Rio de Janeiro; Kodak
| Colombiana, Ltd., Calle Caldas, Barranquilla; Carrera 7, No. 13-81, Cali; Calle 17, No. 7-93, Bogotá; Kodak Cubana, Ltd., Neptuno 1062,
| Habana; Kodak Chilena, Ltd., Av. B. O'Higgins 1472, Santiago; Kodak Mexicana, Ltd., San Jerónimo 24, México, D.F.; Kodak Panamá,
| Ltd., Avenida Central 98, Panamá; Kodak Peruana, Ltd., Divorciadas 652, Lima; Kodak Philippines, Ltd., Dasmariñas 434, Manila;
| Kodak Uruguaya, Ltd., Colonia 1222, Montevideo.
NOVISIMA TONALIDAD DE LAPIZ LABIAL
UN NUEVO TONO SENSACIONAL...
EN UNA FAMOSA BASE DE COLD - CREAM.
SIEMPRE SUAVE EN SUS LABIOS.
“Rojo-Fuego”...este novísimo y primoroso lápiz Tangee
hace de sus labios un primor...porque además de ser una
tonalidad calida, vibrante y distinguida, tiene el encanto
incomparable de la suavidad que imparte su base del
verdadero cold cream genuino y exclusivo de Tangee...
Es una combinación irresistible, que por horas y horas
hace sus labios adorables y los conserva frescos, suaves,
y lozanos. ¡También realza la blancura de los dientes!
Pruebe pronto el nuevo Tangee “Rojo-Fuego”...y des-
cubra a sus labios un atractivo seductor. Para comple-
tar la armonía exquisita Rojo -Fuego,” también hay
colorete del mismo tono, en crema o compacto.
(El tono “Rojo-Fuego” se llama “Red-Red” en inglés.)
| ee 7-2 a aa i
ll
“CIUDAD DE CONQUISTA” (“crry
FOR CONQUEST”) La turbulenta
novela de dos amantes tan temera-
rios como la ciudad que quisieron
conquistar. James Cagney y Ann
Sheridan en un drama de acción
de la Warner Bros.
“UN MENSAJE DE REUTER” (“THIS MAN REUTER”) Sus
noticias podían derrocar un trono o libertar un pueblo.
¡Tal era Reuter, el asombroso genio que la Warner Bros.
presenta en esta magnífica creación de E, G, Robinson!
£ ¿UNA yo NE
“EL AMOR NO ES COMEDIA” (“wo TIME FOR COMEDY”)
Una gozosa carcajada hay en cada minuto de esta deliciosa
comedia social de la Warner Bros., con James Stewart,
Rosalind Russell, Genevieve Tobin y Charlie Ruggles.
JAN = 1394
| Ocie 482341 ;
| CINE-MUNDIAL
| REVISTA MENSUAL ILUSTRADA
516 FIFTH AVENUE, NEW YORK
Director: F. García Ortega
Jefe de Redacción: Francisco J. Ariza
Gerente de Anuncios: Ervin L. Hall
Vol. XXVI Febrero, 1941 Núm. 2
ome E Esta revista circula en todo el mundo, a los
i Paramount. siguientes precios:
Centro y Sur América (excepto Argentina, Uruguay,
Paraguay y Bolivia), República Dominicana, Filipi-
nas y Estados Unidos:
l5c
Moneda de EE. UU. o su equivalente.
3
4
de
En la República Mejicana:
Plata OSO! PANOR is $5.00
En Cuba y Puerto Rico
Dolar sie $0.10 CANO a $1.00
En Argentina, Paraguay y Bolivia:
Plata 0730 FAN OA $3.50
En el resto del mundo:
DO $0.20 IRANO A aos $2.00
OFICINAS EN: la Argentina (apara el territorio
de esta república y las de Uruguay, Paraguay y
Bolivia): Garrido y Cía., Avenida de Mayor, 1370,
Buenos Aires; Brasil: Rua Rodrigo Silva 11-10, Río
de Janeiro; Cuba: Zulueta 410, Habana; Méjico:
Apartado Postal No. 1907, Méjico, D.F.; Perú:
Ave. Uruguay 514, Lima; Chile: Santiago, Casilla
3916, Valparaíso, Casilla 3725.
Entered as escond-class matter October 7, 1920,
at the Post Office at New York under the Act of
March 3rd, 1879—February, 1941. Vol. XXVI,
No. 2. Published monthly by Chalmers Publishing
Co., 516 Fifth Ave., New York. Registrada como
correspondencia de segunda clase en Guatemala el
7 de enero de 1935, bajo No. 196. Acogida a la
franquicia postal y registrada como correspon-
dencia de segunda clase en la Administración de
Correos de la Habana.
Copyright 1941 by Chalmers Publishing Co.
Febrero, 1941
Febrero, 1941 Página 47
FOTO
CON CURSO
Las ocho fotografías remitidas
este mes por nuestros lectores
aficionados. Cada una gana un
dólar. Todas deben venir con su
negativo ... y positivo. Es im-
posible devolver las impublicables.
La catedral de Bogotá
durante una fiesta na-
cional. Obtuvo Alberto
Navarro F., de Carrera
5a., 105, Honda, Tolima,
Colombia.
Esto es "Inocente Ale-
gría" reflejada por Maria
Helena Pinheiro y retra-
tada por David Pinheiro,
Caixa Postal 3714, Rio
: Janeiro, Brasil.
"Campesino Antioqueño” que fijó
con el lente Jaime Suárez E., Apar-
tado núm. 80, en Medellín, Colombia.
El Patio del Museo de Arte Colonial,
en Buenos Aires. La cámara, de Rosa
C. Luciana, calle J. B. Alberdi, 3515.
Página 48
Vanguardia de los funerales del Mariscal Estigarribia.
Fotografió Hortensia Ibarra, de Valois Rivala y General
Santos, Tuyucica, Asunción, Paraguay. El Palo Mayor”, en-
focado por Antonio
Amantea, de Calle
Zamudio 764, en Bue-
E nos Aires.
"Caleta el Membrillo".
Sacó Emilio Trujillo R.,
de Casilla 33V, en
Valparaíso, Chile.
"Cerca de las Nubes", composición de Alfredo Elejalde (Apar-
tado 187, Huancayo) en las alturas de Chamisería, en Perú.
Cine-Mundial
NOVELIZACION
CORTA DE LA PELICULA
DE COLUMBIA
“Antes de que me Muera"
Por José María Santos
NOCHECE.
Sentado ante el escritorio de su oficina,
Charles Engle, (John Qualen), termina de es-
cribir una nota que dice:
“Esta nota es para informar a la policía
que me suicido porque estoy cansado de
vivir y que a nadie debe culparse de mi
muerte.—Charles Engle”.
Seca la tinta y pone el sobre, en el que le
vemos escribir:
“A quien pueda interesarle” i. . .
Mientras Engle realiza estas operaciones ma-
cabras, la sombra de Hopper, (George Watts),
aparece tras el cristal de la oficina en el pasillo,
y no tarda en abrir la puerta del despacho de
Engle, permaneciendo en el dintel, con el rostro
endurecido por la ira.
Engle se vuelve temeroso y, con aspecto ate-
morizado, se enfrenta con su jefe y amigo.
Hopper habla pausado y solemne:
—Hemos descubierto el desfalco. ¡Tres mil
dólares robados por mi amigo, por mi viejo
amigo, al que he dado trabajo y afecto cuando
no tenía que comer!
—¡ Es cierto! ¡Soy un ladrón!
lo que has hecho por mí!
ahora conmigo? ;
—¡Me has robado por ella! ¡Por esa mala
mujer que nunca te quiso! ¡Por esa mujer in-
digna que te ha dejado por otro! ¿Y me pre-
guntas que voy a hacer? ... ¡El que va a
hacer algo eres tú! Vas a verla esta noche y
vas a decirla que Hopper necesita su dinero.
Que se lo pida a su nuevo amante si no quiere
¡Así te pago
¿Que vas a hacer tu
John Qualen, en torno de cuya caracteriza-
ción se desarrolla la trama, en una- de las
primeras escenas de esta película.
Febrero, 1941
No faltan—como la novelización lo revela—
momentos belicosos en esta producción.
Aquí, en una pelea de consecuencias,
Fairbanks y Al Seymour.
ira la cárcel. Vas a decirla que si Hopper no
tiene su dinero en su poder esta misma noche,
mañana por la mañana enviará a su socio a
la cárcel... ¡y a la mujer de su socio tam-
bién! ¿Lo entiendes? ¡Mañana por la ma-
ñana, a las seis en punto! No me moveré de
aquí en toda la noche. Hasta las seis estaré
esperando. ...
L cínico Bill O'Brien, (Douglas Fairbanks),
con el bolsillo vacío se dirige en la noche de
lluvia hacia el café de Aladino, en busca de un
“caballo blanco” a quien desvalijar.
Nada más entrar se da cuenta de que acaba
de encontrar al “caballo blanco”, al observar a
Rita Hayward y Douglas Fairbanks, que
hacen de protagonistas, en la máxima
escena de amor de "Antes de que me
Muera'', con argumento de Ben Hecht,
que la dirige.
un individuo de aspecto provinciano e insigni-
ficante que paga a la bella cigarrera por una
cajetilla de cigarrillos con un billete de 20
dólares, dejándole el cambio de propina. El
individuo en cuestión es Engle, que al creerse
vigilado por la policía se ha metido en el café
y no sabe lo que hace.
En el café están Nina Barona, (Rita Hay-
worth), una tonadillera que tiene la pretensión
de que la escuche un empresario; y Gene Gib-
bons, (Thomas Mitchell), un dramaturgo bo-
rracho de gran ingenio, fracasado en la actuali-
dad.
O'Brien no pierde el tiempo, consiguiendo la
cooperación de Nina en un plan que, según él,
ha de proporcionarles dinero en abundancia a
los dos. El plan consiste en llevar al infeliz
recien llegado a la casa de juego de unos
gangsters con los que O'Brien tiene tratos de
esta índole.
El dramaturgo Gibbons, en tanto, va a salir
del café y recibe al marcharse, por equivoca-
ción, el abrigo de Engle, en cuyo bolsillo en-
cuentra la nota de éste a la policía. Intrigado
por el drama viviente que tiene ante sí, se
dirige a la mesa de Engle para tratar de disua-
dirle de sus ideas. Pero cuando éste le dice
(Continúa en la página 80)
Página 49
Una recepción
a Priscilla Lane
Por León
Poy
Hemos pensado muchas
veces en la envidia que despertamos en los
lectores por gozar del privilegio de acer-
canos a las grandes estrellas y poder com-
probar si son azules o verdes los ojos de
Dorothy Lamour, si le crece demasiado el
bigote a Douglas Fairbanks Jr. o si siente
uno verdaderamente una corriente de aire
cuando abre la boca Martha Raye.
Esta crónica va escrita con el firme pro-
pósito de acabar con tan injustificadas envi-
dias. Nosotros somos los que envidiamos
al lector que pacíficamente vive sin sobre-
saltos, viendo las estrellas cinematográficas
cuando están mejor, en la pantalla, y con-
templando las otras estrellas, las del cielo,
también cuando están mejor, en las noches
cálidas e intensas del Trópico.
En Nueva York, amable lector o lectora,
las estrellas del firmamento no las vemos.
Miramos a lo alto y sólo apreciamos la mole
de inmensos edificios y sobre ellos una nebu-
losa plomiza o de color rojo, compuesta del
Página 50
Dos poses de Priscilla Lane, una de las
beldades juveniles que más brillan en la
constelación de Warner.
polvo, del humo y del reflejo de los millares
de anuncios luminosos de la gran ciudad.
En cuanto a las otras estrellas basta a tur-
bar el recogimiento de nuestro espiritu, la
orden conminatoria del director:
—Esta tarde en el hotel Gotham dan un
“cocktail party” a Priscilla Lane. Vaya
y hágale una entrevista.
Ponemos mil pretextos, que estamos muy
atareados, que tenemos infinidad de galeras
que corregir, que mos han llamado de la
imprenta. De nada nos vale. ¿Creen
ustedes que es un premio el ir a tomar un
“cocktail” con Priscilla Lane? No; y aho-
ra mismo van ustedes a ver como es un ver-
dadero castigo.
Tras un vermut otro vermut
El hotel Gotham, muy nuevo, muy co-
quetón, está en la Quinta Avenida y la calle
55. Subimos al tercer piso donde nos han
dicho que es el coctel y tras de despojarnos
del abrigo y del sombrero de cuyas prendas
hacemos entrega a una rubia vestida de
doncella, de negro y blanco, nos encontra-
mos al pie de una escalinata desde la que
vemos una serie de mesas enmanteladas de
blanco alrededor de un salón con un gran
espacio en el centro y otras mesas en torno
a una balaustrada a la altura de un entre-
suelo. Tiene aspecto de salón de cabaret,
imperando el rojo y el dorado, de los de
hace diez años. Cerca de la escalinata, una
mesa larga, cubierta igualmente con un
mantel blanco, con infinidad de botellas y
copas y tras la cual dos “barmen” de eti-
queta ofician en el rito de mezclar bebidas.
Divisamos a un compañero de prensa,
el corresponsal de “La Nación” de Buenos
Aires, el amigo Socas, y nos sentamos a su
mesa. No hacemos mas que sentarnos que
un camarero, también de etiqueta, muy
tieso, muy ceremonioso, nos induce a que
bebamos algo. Pedimos un vermut.
Algunas de las mesas estan vacías, otras
se hallan ocupadas por grupos en los que
predominan los hombres. En algunas, po-
cas, vemos algún rostro bello de muchacha
neoyorquina y comprendemos que con su
elegancia y su compostura natural son muy
decorativas. En otra mesa hay un indi-
viduo despeinado, despatarrado, hundido en
la silla. Hay un señora de pelo canoso,
que trasiega al estómago whiskey con gran
agilidad, pero que está sentada con un bas-
tón de contera de goma al lado. Luego,
cuando se levantó, pudimos apreciar que
estaba medio impedida.
A nuestra mesa se ha sentado el fotó-
grafo que habrá de hacer los grupos cuando
se presente la artista. Mientras tanto he-
mos de esperar consumiendo alguna bebida.
Nos aferramos al vermut y copa va y copa
viene, transcurre una hora. Van llegando
personas con mayor o menor aire de distin-
ción que se van sentando a las mesas. Otros,
haciendo de bar la mesa larga, perma-
necen de pie, picando bocadillos y tomando
cocteles. Otro vermut para nosotros y
unos canapés de caviar. Priscilla no acaba
de llegar.
Como una aparición
Nos levantamos por estirar las piernas.
Saludamos en una mesa a Jerry Keyser, el
jefe de publicidad de Warner Brothers,
charlamos de trivialidades con otros perio-
distas amigos, volvemos a tomar otro ver-
mut y unos bocadillos minúsculos compues-
tos de unas longanizas microscópicas.
Algunos caballeros, muy encopetados, al-
tos empleados de la empresa para la cual
trabaja Priscilla Lane, deambulan por el
salón con aire de suficiencia y son los que
al acercarse a las mesas o a los grupos char-
lan más fuerte.
Con todo, sufriendo la soledad de la
abundante compañía extraña de que habló
algún poeta, nos aburríamos y ya no logra-
ban entretenernos ni los deliciosos suflés ni
los “high balls” que pedimos por no acabar
con todo el vermut disponible, cuando al
dar la vuelta vimos cruzar el salón, muy
modositamente, sola, seguida de una seño-
rona, como un poco azorada, a Priscilla
Lane.
Nadie se levantó, nadie se movió de su
puesto. Todos continuaron en sus mesas o
en pie, junto al improvisado bar. Entonces
le saludaron algunos de los altos empleados
de la compañía y se le acercaron dos jóvenes
uno de ellos con un bigotito ralo.
(Continúa en la página 78)
Cine-Mundial
De los
Por Gil Pérez
lO) UE origen tiene el “Día
de los Inocentes? ¿Cuándo se mandó la
primera carta por correo aéreo?
Se lo preguntaremos a Robert Ripley, en
cuya colección de curiosidades figura lo
interesante y lo fenomenal.
Según sus anales, el 7 de noviembre de
1836, un globo tripulado por tres ingleses
salió de la Gran Bretaña, atravesó el Canal
de la Mancha y fue a parar, todo bambo-
leante y ennegrecido en el pueblo de Weil-
burg, en Alemania. Los aeromautas lle-
vaban una carta dirigida al rey Guillermo
I de Holanda y firmada por J. W. May,
canciller general de Inglaterra. Desde
Weilburg, la aludida carta fue enviada a
La Haya, donde el monarca ordenó que se
pusiera en los Archivos Reales de Holanda,
como la “primera carta remitida por correo
aéreo internacional”. Por otra parte, du-
rante el cruel sitio de París en 1870, los
vecinos de la Ciudad-Luz se comunicaban
con el resto del mundo en la única forma
en que podían: mediante mensajes por co-
rreo aéreo: ya sirviéndose de globos o ya
de palomas mensajeras. Y Julio Verne,
a quien hipnotizaban incidentes por el esti-
lo, escribió una de sus mejores novelas con
un tema alusivo a este sistema de corres-
pondencia.
Antes de dejar a Alemania, conviene re-
cordar, por consejo de Ripley, a doña
Augusta Wasserlauf, a quien su marido, un
Anales
de Robert
Ripley
Robert Ripley, el Cazador de lo Extraordinario rodeado, "aunque Ud.
no lo Crea" de lo más selecto de las beldades de la tribu de los Ca-
zadores de Cabezas Humanas, en Papúa.
posadero de Hamburgo, acusó ante los tri-
bunales de hablar con exceso y no siempre
en términos comedidos, de modo que su
consorte estaba por volverse loco con tanta,
y tan inútil palabrería. Pero el juez no la
condenó, porque ella misma se impuso la
penitencia, llevando ¡durante una semana
entera! la boca llena de agua.
El Día de los Inocentes, aunque no caiga
en la misma fecha por el mundo, es cele-
brado casi en todos los países de la tierra.
Parece, según las investigaciones de Ripley,
que es de origen indo-ario. En la India,
hasta muestros días, se caracteriza por las
actividades de los bromistas, lo mismo que
Los cazadores de cabezas de Papúa esconden las propias testas debajo de
una serie de verdaderos monumentos que no serán muy artísticos, pero sí
muy complicados. Ripley, que aquí mide una de esas coronitas, explica que
las llevan sobre el cogote dos días enteros: los dos días que dura, incesante-
mente, la danza ritual de la tribu.
Febrero, 1941
en nuestras tierras. Un inocente, por ejem-
plo, recibe recado que lo obliga a acudir
con urgencia a tal parte y se encuentra
con que caminó aprisa y de balde una hora
para deleite del autor de la “gracia”.
Y así por el estilo. Según la tradición
oriental, Noé tuvo la culpa de estas mixti-
ficaciones, cuando mandó a la paloma del
arca a realizar un vuelo inútil.
A propósito de Noé, en el propio Oriente,
su nombre es “Menú”.
En el Lago Henry, de Idaho, Robert
Ripley encontró una isla flotante. Tiene
como cien metros de extensión y se sostiene
sobre una base de raíces tan espesa y sólida
que aguanta el peso de los grandes árboles
y demás vegetación que en el islote florece.
Hay sitios tan bien cimentados en éste que
se puede, sin peligro, edificar una casa en
ellos. Pero, eso sí, cuando sopla el viento,
la isla va de un lado a otro, como cualquier
madero náufrago y errante.
Pasando de las islas a la tierra firme,
Ripley lanza esta pequeña noticia: los úni-
cos tigres que hay en Africa están enjaula-
dos, como los de nuestros Jardines Zooló-
gicos. El tigre es indígena, exclusivamente,
del continente asiático.
Dos notas más de la Colección Ripley:
La fuerza muscular del caracol es prodi-
giosa. Tiene suficiente poder para arras-
trar un peso 300 veces mayor que el de su
propio cuerpo. Y la velocidad con que
avanza es siempre la misma: ni se acelera ni
se retarda sean cuales fueron los tropiezos
de que encuentra en el camino. Por lo de-
más, ¿por qué ha de apresurarse un cara-
col? No tiene a donde ir.
Y, como fin y remate, un problema ro-
mántico. La gramática de los esquimales
es tan enredada como el alfabeto de los
(Continúa en la página 80)
Página 5l
Monos y Chistes
de Riverón
ES Broadway, la definición más reciente
es la que sigue:
“Soltero es aquél que no comete la misma
equivocación una sola vez”.
ES Broadway, en estos momentos, se está
librando una batalla a la que, como
ninguna otra, conviene el calificativo de
sonadísima. Tiene que ver con las ondas
sonoras.
Los compositores de música han declara-
do la guerra a las empresas radioemisoras.
O, mejor dicho, éstas se quieren desligar de
sus compromisos con los músicos. Se en-
tiende con los que idean la música y no los
que la tocan. (Estos se declaran neutrales.
Con que haya música que tocar, de donde
venga o a donde vaya es detalle que no les
interesa. )
Las radioemisoras dicen que la Unión
de Compositores, que es muy poderosa e
influyente, les cobra demasiado por el de-
recho de usar determinadas piezas en los
programas. La Unión, a su vez, aduce con
lógica que nadie obliga a los radioemisores
a tocar composiciones de los autores que
forman parte del repetido Sindicato.
Resultado, que las compañías de radio
han decidido eliminar de sus programas—
hasta que se decida la pelea—música y can-
ciones sindicalizadas. Se pondrán a dieta
Ye
=>
Ze
Z
A
%
5
S
—¿Por qué me miras tanto, perro? ¿No
será porque me esté comiendo tu
hueso? . . . ¿O porque esté almorzando
en tu plato?
Página 52
Sib
Con Jorge Hermida
—¿Y a qué atribuye Ud. su longevidad,
señora?
—Al hecho de que nací hace muchos años,
joven.
de lo que era popular hace veinte o treinta
años cuando no había derechos de
autor.
Si notan Uds. que esta sección se pone
romántica, atribúyanlo a la influencia de
los airecitos anticuados que nos ofrezcan
por acá las ondas etéreas.
A que hablamos de música, es oportuno
aludir a la ópera del Metropolitan que,
el año pasado, pidió y obtuvo más de un
millón de dólares por subscripción popular
para no derrumbarse definitivamente. En
quiebra, como tantas instituciones por el esti-
lo, sólo con el apoyo del público—del dinero
del público—habría podido continuar ofre-
ciendo grandes espectáculos, con grandes
divos y divas y grandes precios de taquilla.
Con ese auxilio, se remozó, suprimió
algunos palcos, compró varios telones y, a
costa de localidades caras, aumentó el nú-
mero de las baratas en la sala.
El día del estreno, el vetusto edificio se
vió a reventar. Y los que acudieron no
iban, evidentemente, a ver a los especta-
dores entronizados en las plateas, sino a
oir la ópera. Lo cual constituyó una inno-
vación sin precedente.
Otra, fue el personal del cuadro que in-
terpretó el “Baile de Máscaras” de Verdi.
Los papeles principales estuvieron a cargo
de la soprano Zinka Milanov, yugoeslava;
del tenor Jussi Bjoerling, sueco; de la con-
tralto Herstin Throborg, noruega; del barí-
tono Alexander Sved, húngaro; de la so-
prano Stella Andreva, inglesa; del bajo
Norman Cordon, norteamericano; y del
bajo Nicola Moscona, griego. El director
de orquesta, Ettore Panizza, es argentino.
No había de italiano más que la letra.
Mientras se trató de cambios políticos en
España, estos párrafos—con deplorable falta
de circunspección—se permitieron lanzar
comentarios más o menos velados.
Pero estamos en presencia de algo ver-
daderamente serio. Nos confronta una me-
dida revolucionaria de tales alcances que,
por excepción, no nos atrevemos a decir una
palabra. Ante la inusitada gravedad de lo
ocurrido, sería imprudencia el más leve
cuchicheo.
Se trata de la siguiente nota trasmitida
por cable desde Madrid:
“Para inducir a los madrileños a levan-
tarse y acostarse temprano, se ha estable-
cido un reglamento que prescribe que todos
ellos acudan al trabajo desde las 6.30 hasta
las 9.30 de la mañana, cuando más tarde,
según la clase de tareas que desempeñen.
También, que el almuerzo de medio día
se adelante proporcionalmente; y que los
teatros se cierren a media-noche y los cafés
a la una de la madrugada en vez de las tres
como hasta la fecha”.
RiveRÓN
—Ese es el tercer perro que el doctor
arrolla hoy ...
—Pa mí que él y el veterinario trabajan
de acuerdo.
Cine-Mundial
Febrero,
1941
RONALD REAGAN, galán joven de las constelaciones de Warner
y que lleva trazas de convertirse pronto en toda una estrella.
Página
53
HELEN PARRISH, lucero de la Universal, en una fotografía
que fué declarada le mejor del mes en un concurso de Hollywood.
Febrero,
19491
KAY ROHRER, rubia, dieciocho años y acabadita de contra-
tar por M-G-M para que se luzca en la pantalla dentro de poco.
IRENE DUNNE y CARY GRANT, que hacen de románticos
protagonistas en “La Canción del Recuerdo”, producción de Columbia.
ágina 56 Cine-Mundial f
ES 7
a
JEAN PHILLIPS, otra brillante candidata a papeles dramáti-
cos y cuya seductora hermosura resalta en cintas de Paramount.
Febrero, 1941 Página 57
3
ri
EL IRA PO EE A
Un Violín,
un Zapato
Y un Finlandés
Por
E prevengo, lector, que esta entrevista
es una ensalada, de modo que, para que
caiga bien, conviene que digieras antes los
principios (la sopa de ajo de Broadway, el
aromático arroz de los concursos) y los
entrantes (la ropavieja de las Preguntas,
la salsa picante de Por Estrenar y el pica-
dillo del Menudeo).
Por lo pronto, mi charla con el jovencito
de quien tratan estas líneas se realizó en
pleno verano, cuando el sol no sólo alum-
braba, sino que echaba lumbre. Ahora,
Página 58
Eduardo Guaitsel
mientras descifro mis añejas notas, está
nevando con toda su alma y al sol lo he
substituido con una lámpara que, a las
diez de la mañana, hace relampaguear mis
lentes. Y, para colmo, los apuntes en cues-
tión estaban escritos al respaldo de un pro-
grama de esos que regalan al entrar a la
función . . . y es preciso que, para pro-
ceder con orden, se hable primero de la
susodicha función.
Era una partida de béisbol según unos,
de baseball según otros y de pelota según
los de más allá. El suscrito iba a prestar
el concurso de su voz a las manifestaciones
públicas que caracterizan a tales competen-
cias. Pero mo hubo necesidad de desgañi-
tarse. En la fila de delante había un ca-
ballero de esos que dejan tamañitas a las
sirenas de los trasatlánticos y a los truenos
de Júpiter Olímpico. Aquello no eran
amigdalas, lector; aquello no eran pulmones.
Aquello era un altoparlante superdinámico
y con suficiente potencia para dejarse oir a
diez kilómetros de distancia.
El resto del coliseo, yo inclusive, guardá-
bamos el respetuoso silencio de quienes
están en presencia de una maravilla. Si
había que gritar, que gritara él ¡qué de-
monche! Nadie mejor.
Y llegó el desenlace. Y se desató la
furia de la concurrencia contra el árbitro
(en inglés, “umpire”, que se pronuncia “on-
páyar”, porque el inglés no tiene sentido
común) que había dado su voto en contra
del jugador predilecto. El señor del vo-
zarrón ¡se quitó un zapato y lo lanzó, con
pésima puntería, a la cabeza del onpáyar!
Los demás se rieron, pero a mí me vino
—como a otros la fiebre—un rosario de
preocupaciones que me han venido persi-
guiendo desde entonces.
¿Cómo salió el dezapatado del parque?
¿Cómo llegó a su casa? ¿Qué explicación
dió en el seno de la familia ? E
Estas interrogaciones iban escritas a la
carrera en la hoja de que hablé al principio
porque abrigo la esperanza de escribir
un docto volumen acerca del efecto de los
deportes sobre la materia gris. Ahora, al
reverso del programa había otros apuntes.
Lo primero era un nombre: Heimo Hait-
to.
Nombre y apellido son de un joven que
debutó ¡tocando el violín! en una película
de Allan Jones y Susanna Foster para la
Paramount.
Lo fuí a ver, como digo, durante la pa-
sada canícula y me resultó uno de los entre-
vistados más interesantes.
Tiene el pelo castaño y los ojos verdes;
sació en Finlandia, como sus papás y sus
abuelos y, a la edad de quince años, ya esta-
ba reconocido en su país como el mejor vio-
linista de aquellas frigidas tierras.
La precocidad, en el caso de Haitto, no
sólo alcanza a su talento de músico, sino a
sus experiencias en este picaro mundo.
Hace apenas unos cuantos meses, Haitto se
quedó sin familia de repente. Al padre y
al hermano mayor lo mataron los rusos
durante la invasión. La mamá y una her-
(Continúa en la página 84)
Heimo Haitto, finlandés de pocos años, que
dirige orquestas sinfónicas, es maravilloso
ejecutante y filma para Paramount.
Cine-Mundial
i
|
1
|
Los Felices
Ciudadanos
Por
Un “Extra” veterano
O se vive en la ciudad del cine?
¿Qué hacen los moradores afortunados
del paraiso con que sueñan los desdichados
mortales del mundo entero? .
¿Cómo es en realidad esa ciudad de le-
yenda y de fantasia? ...
Estas y otras preguntas análogas llegan
hasta mí en forma de misivas, más o menos
ilusorias y llenas de esperanzas de poder
algún día compartir conmigo y con otros
la felicidad de vivir en Hollywood.
Para satisfacer a los curiosos voy a darles
una ligera idea de lo que es esta ciudad y
de cómo se vive en ella.
En primer lugar debo decir que Holly-
wood no existe.
Y esto que así a primera vista podrá ha-
cerme pasar por loco, es un hecho consu-
mado y sin vuelta de hoja.
Hollywood no existe, ni figura en al
mapa . . . como ciudad.
Hollywood no tiene Ayuntamiento;
Hollywood no tiene estación del ferrocarril ;
Hollywood no tiene aeropuerto, y Holly-
wood no tiene otras infinitas cosas que que
una ciudad tiene. Si queremos ir más
lejos diremos, para asombro de los morta-
les, que Hollywood no tiene estudios cine-
matográficos.
Tendrán que perdonarnos la inexactitud
los estudios de Columbia, de Paramount y
de RKO-Radio. Pero el resto estará muy
de acuerdo con nuestra afirmación. Colum-
bia, Radio y Paramount, son los únicos
Febrero, 1941
grandes estudios instalados en el corazón
de este Hollywood que no existe como ciu-
dad y que es únicamente un barrio de Los
Angeles, les parezca bien o no a los que
alrededor de Hollywood—<que hasta hace
pocos años no era más que un bosque de
abetos del que ha tomado su nombre, Holly,
(abeto) y wood, (bosque) —han creado una
leyenda de grandeza cuya fama se extiende
a los confines del mundo.
Los estudios de la Metro estan en Culver
City, los de Warner en Burbank, los de
la Universal en Universal City, los de la
la Republica en Studio City. Todos a
unas cuantas leguas del centro del Holly-
wood, para desesperación de extras y de
periodistas—mis profesiones ambas—que to-
do cuanto ganan es poco para dar de beber
gasolina a los automoviles, que en Holly-
wood tienen la misma significación que los
zapatos tienen en el resto del mundo.
Y si mos referimos a los habitantes de
Hollywood . . . tampoco existen. Es de-
cir, no viven en Hollywood. Los pudien-
tes y adinerados alquilan o son dueños de
una casa en Beverly Hills, en Brentwocd,
en Bel-Air, o en el Valle de San Fernando.
Y los que nó, viven como las cigúeñas, en
nidos repartidos por los picos de las mon-
tañas que rodean como centinelas la ciudad
que no es ciudad, dandola el aspecto pinto-
resco y bellísimo de un Nacimeinto.
Estos habitantes de la ciudad del cine,
que no viven en la ciudad, son por lo gene-
ral gentes conservadoras, en la mitad de la
vida, casados, con un par de hijos que van
a la escuela pública de la que los padres
se ufanan afirmando que las escuelas públi-
cas de California son cien veces mejores
que las escuelas privadas del Este y les salen
más baratas.
Pertenecen al cine, en diversas capaci-
dades, casi todos ellos; o son gentes retira-
das, con una pequeña renta, que aquí parece
grande; o artistas de los que brillan en la
actualidad; o de los que pasaron a la histo-
ria y viven con la esperanza de volver a ser
famosos.
Los que se hallan incluídos en la primera
categoría suelen tener dos automóviles, uno
e “postin” y otro desvencijado para llevar
a los niños a la escuela y a la señora a ha-
cer las compras; un piano, un radio, un par
de perros y un gato. Por la mañana alqui-
lan un caballo para pasear por la pista de
Griffith Park; por la tarde juegan al golf.
Por la noche leen el periódico y se acuestan
pacíficamente; van cada dos semanas a un
cabaret; comen en un restaurant los jueves
—que es el día de salida de la sirvienta—
y cada mes o cada dos meses dan una co-
mida en su casa a un grupo de amigos,
para que lo comente la prensa.
(Continúa en la página 84)
Página 59
Paulette Goddard con la daga que ofrece y
que luce en "Los Siete Jinetes de la Victoria".
Gary Cooper con el sombrero que regala y que
llevó puesto en la misma cinta de Paramount.
¡CONCURSO
Se declara en
de la revista se disponen a substituirlo.
Cooper ofrece el sombrero y Paulette
daga que él y ella llevan en su más
E N la pelicula de Paramount, “Los
Siete Jinetes de la Victoria”, una de las
grandes películas de la temporada, dicho
sea de paso, Gary Cooper, el viril y simpá-
tico actor, desempeña el papel de policía
rural de los Estados Unidos. Los policias
rurales en Norteamérica suelen llevar unos
sombreros de amplias alas como los de los
“cowboys”.
Hemos logrado que Gary Cooper nos
cediera el sombrero que utiliza en dicha
película para que lo regalemos en un con-
curso a nuestros lectores. Y a nuestras lec-
toras, que más de una, nos consta, tiene
puestos hace tiempo sus pecadores ojos en
la esbelta figura de este gran actor de la
pantalla.
De buena gana, por el cariño que tenemos
a nuestras lectoras, le regalaríamos el cora-
zón de Gary Cooper, pero ya que eso no es
posible habrá que conformarse con el som-
brero. Es un chapeo vistoso, típicamente
americano que, colgado en la sala o en cual-
quiera otra habitación, constituye una figura
decorativa de cuya originalidad nadie puede
Página 60
huelga el
dudar. Sombreros hay muchos, pero el de
Gary Cooper en “Los Siete Jinetes de la
Victoria” no hay más que uno. ¿Quién se
lo lleva? Sigan leyendo que ya llegaremos
a las bases del concurso.
Al enterarse la Goddard, tan bella y
tan vivaracha y tan artistaza, de que Gary
Cooper pensaba regalar su sombrero a los
lectores de CIiNE-MUNDIAL no quiso ser
menos. ¿Qué regalaré?, pensó. En la cita-
da película en colores, “Los Siete Jinetes
de la Victoria”, Paulette Goddard hace el
papel de una mestiza violenta, apasionada y
voluntariosa. Vive, impetuosa y selvática,
de un modo primitivo. Se cubre con unas
pieles y al cinto, para protegerse de ene-
migos, lleva una daga.
Esa daga será para el lector o la lectora
que obtenga el segundo lugar en nuestro
concurso. Es una daga que parte los corazo-
nes, lo cual decimos no guiados por instinto
sanguinario sino como frase admirativa.
Constituye esta preciosa daga un adorno
de indiscutible mérito y en caso de apuro,
hasta se pueden pelar papas con ella, pero
corrector de pruebas,
En premio,
y los lectores
Gary
Goddard la
reciente película.
no recomendamos que tan artístico presente
descienda a tan bajos menesteres. ¿Qué
admirador de Paulette Goddard—y los hay
a centenares—no se sentirá orgulloso de po-
seer la daga que ha acariciado con su bellas
manos la primorosa artista? No estremece
de sentimentalismo sólo el pensarlo. ¿Qué
daría usted, lector, por esa daga? Pues
verá qué fácil es conseguirla.
Lo mismo el sombrero que la daga irán
acompañados, cuando se envíen a los victo-
riosos en el concurso, de una carta de la
Paramount atestiguando que ambos son los
auténticos sombrero y daga que en “Los
Siete Jinetes de la Victoria” emplearon
Gary Cooper y Paulette Goddard respecti-
vamente. Aquí no se engaña a nadie. Y
vamos con el concurso.
BASES DEL CONCURSO
l. Podrán participar en este concurso
todos los lectores y lectoras de CINE-
MUNDIAL; pero ni los empleados ni los
parientes de los empleados en esta revista.
(Continúa en la página 77)
Cine-Mundial
Í
H
Por Don Q.
YRONE POWER, reencarnando el
espíritu del inolvidable Rodolfo Valen-
tino, se dispone a filmar la parte de prota-
gonista de * ‘Sangre y Arena”, cuyas escenas
, taurinas se tomarán en la ciudad de Méjico,
a todo color.
OR tercera vez va a filmarse “El Doctor
Jekyll y Mr. Hyde”, con Spencer Tracy
interpretando el doble y desconcertante per-
sonaje. John Barrymore hizo la película
silenciosa, y Fredric March la primera ver-
sión hablada. La de ahora estará dirigida
por Victor Fleming.
Las modalidades de las estrellas son siem-
pre curiosas. Como dice el refrán, “cada
maestrillo tiene su librillo”. Y este refrán
se aplica a todo: a los vestidos que usan, a
las diversiones que prefieren, o a la OA
en que viven.
La misma diferencia distingue a cada una
de ellas en lo que se refiere a sus métodos
para estudiar los papeles de las películas.
Bette Davis, por ejemplo, se lleva el
papel a su casa todas las noches, estudia un
par de horas después de comer y sale a dar
un largo paseo en automóvil antes de acos-
tarse, tratando de olvidar todo lo que ha
estudiado. Al levantarse por la mañana
pasa la vista por el papel y recuerda in-
mediatamente todas las escenas que ha de
filmar en el día.
Olivia de Havilland cuando sale del
estudio corre a su casa y se acuesta inme-
diatamente, después de tomar un baño tem-
plado, haciéndose servir la comida en la
cama. Después de comer estudia su papel
durante una hora, habla por teléfono con
Febrero, 1941
Bailando, como puede,
sobre esta página, Fred
Astaire baila también
en la cinta de Para-
mount "Second Chorus",
con Paulette Goddard.
Este pielrroja que ven Uds. aquí, todo
tatuado y pintado, es la vera efigie de
“uno de los actores de más escuela y fama
que andan por el mundo. Desde tem-
prano se especializó en interpretaciones
clásicas «para el teatro inglés y a él se
deben los papeles máximos de los dramas
de Shakespeare, Racine Corneille y de-
más de ese calibre. Ahora, en Holly-
wood, tiene a su cargo una caracte-
rización en “Los Siete Jinetes de la
Victoria", de Paramount. Su nombre,
Walter Hampden.
su enamorado Jimmy Stewart durante otra
hora y vuelve luego a estudiar su papel
hasta que se queda dormida. + :
„Eddie Albert “Sale por laónoche sal Jardín
sa o “al campo y a la luz de las estrellas; ayu-
dado por una linterna eléctrica, estúdia sus
líneas. Albert asegura que de este modo
puede concentrar su atención en el papel,
reteniendo; en su memoria hasta la última
palabra. ;
Errol Flynn, cuando termina de filmar,
se queda en el estudio y no se va a su casa
hasta que sabe perfectamente de memoria
todas las escenas que ha de filmar al día
siguiente. De este modo puede emplear la
noche dedicado a la tarea que más le guste
y los fines. de semana paseando por el mar
en su yate, sin preocupaciones de ningún
género.
Rita Hayworth repasa su papel con su
esposo, Ed Judson, todas las noches. Ella
tiene fama de una memoria excelente. Su
esposo mo la tiene menor. Y los dos se
Página 6l
saben “de carrerilla” las obras en que Rita
toma parte.
James Cagney estudia su papel paseando
por su cuarto de un lado a otro, como fiera
enjaulada. Asegura que, si estudia sentado
o quieto, no puede dejar grabada en su me-
moria una sóla palabra.
Barbara Stanwyck recurre a una estra-
tagema aprendida cuando niña en la escuela.
Se estudia sus líneas y, cuando las recita de
memoria, las escribe para que no se la olvi-
den. Conserva de este modo una colección
completa de los papeles que ha interpretado
en todas sus películas.
E está filmando “Las Vegas Nights”, que
tendrá entre sus principales intérpretes
a Constance Moore, Tommy Dorsey y Bert
Wheeler. Y es muy posible que, si las prue-
bas son satisfactorias, haga su debut holly-
woodense en esta película, en inglés, la
linda estrellita mejicana Esther Fernán-
dez, la protagonista encantadora de “Allá
en el rangho grande”, actualmente contra-
tada por la Paramount, en cuyos estudios
está sometida a un riguroso “tratamiento
artístico”. Fotografía estupendamente bien
y pudiera ser que en ella encarnara una
segunda Dolores del Río.
Cine-Mundial
Febrero,
1941
AS >
Dejándose afilar las uñas,
para hacerse más fiera,
John Barrymore permite
que le acaricien las manos
Esther Ralston e Irene Her-
vey, en el taller de Univer-
sal, donde los tres filman
"La Mujer Invisible".
PROPOSITO de artistas latinos. Tito
Guizar está tomando parte muy prin-
cipal en la filmación de “Blondie Goes
Latin”, octava película de la serie que en
nuestros países lleva el título de “Pepita”.
Tito canta en este film varias canciones
nuevas, expresamente compuestas para él,
y entre ellas una brasileña (que con la lle-
gada de Carmen Miranda a Hollywood es
lo que ahora está de moda) y dos norteame-
ricanas. Una de éstas, titulada “Querida”,
la cantará en español.
)
A próxima película del artista cubano
Desi Arnaz, pudiera ser la que con el
título de “Havana”, acaba de adquirir la
RKO-Radio. Se dice que actuará con él su
esposa, Lucille Ball.
ON AMECHE, el artista que ha
hecho las biografías de tantos hom-
bres célebres, es posible que sorprenda den-
tro de poco a los públicos haciendo la suya
propia. Representará la vida de Don
Ameche, por lo menos en parte, si el pro-
ductor de la 20th Century-Fox, Milton
Sperling, pone en práctica lo que piensa.
Sperling prepara una película, que en
inglés se titulará “Stand Up and Cheer”,
que es una historia del mundo del radio.
La primera parte de la película tiene tanta
semejanza con la vida real de Don Ameche,
cuando trataba de hacerse aviador en Chi-
cago, que el productor ha reclamado al
artista para el papel.
ARMEN MIRANDA, la sensación
brasileña de los Estados Unidos en la
actualidad, ha llegado a Hollywood.
La hemos visto, graciosa y picaresca, en-
sayando las nuevas canciones con que ha
Página 63
Anne Nagel, encargada de iluminar esta
página con sus encantos y de lucirse en
películas de la Universal.
de deleitarnos en su próxima película para
la 20th Century-Fox, “The Road to Rio”.
Una de ellas se titula “Chica Chica Boom
Chic,” y Carmen Miranda se ha reído del
título con toda la boca, que, como sabe todo
el mundo, es bastante grande. Mack Gor-
don ha escrito la letra de la canción en
inglés, pero Carmen Miranda la cantará
también en portugués, a cuyo idioma ha
sido traducida por el experto extranjero del
estudio Mr. Yaconelli. Carmen canta en
los dos idiomas, haciendo infinitos gestos
que nos divierten. Dondequiera que se en-
cuentre esta privilegiada criatura tiene que
llamar la atención.
Esto es lo que pensamos, por lo menos,
al verla ensayar. :
Pero resulta que no es cierto.
Hemos vuelto a ver a Carmen Hiranda,
acompañada por el propio Mr. Yaconelli,
paseando por el Hollywood Boulevard en
la noche que se inauguró la vistosa ilumi-
nación de la importante via hollywoodense
en honor de Santa Claus, el viejecito de
las luengas barbas blancas que, acompañado
por las estrellas, lo pasa diariamente desde
el 21 de noviembre hasta el 24 de diciembre.
Carmen Miranda iba ya vestida a la
moda de Hollywood; slacks (o sea panta-
lón de hombre), color café; blusa guaya-
bera amarilla con rayas azules y rojas;
pañuelo de vivos colores a la cabeza, reco-
gido en forma de turbante; zapatos de pla-
taforma, de forma sandalia, de colores
chillones.
Carmen Miranda hablaba en lenguaje
extraño y se reia a carcajadas de todo,
yendo y viniendo de uno a otro escaparate
de las tiendas, accionando con los gestos ex-
presivos con que acciona en la escena o ante
la pantalla.
Todo Hollywood ha pasado por su lado
en esa noche.
Y ni una sola persona la ha reconocido;
ni siquiera ha vuelto la cabeza intrigada
por su llamativo atavio.
Tenemos la certeza de que para la bra-
sileña gentil esto ha sido una gran decepción.
OR si alguno de los lectores quiere feli-
citarlas—lo cual tendrá que ser al año
que viene—les diremos los nombres y las
fechas de algunos de los artistas macidos
en enero.
El día primro, Marion Davies; el 2,
Ellen Clancy; el 9 Anita Louise; el 11,
Veda Ann Borg; el 13, Kay Francis; el 20,
Rosella Towne; el 22, Lee Dixen; el 26,
William Hopper. Y nos habíamos olvidado
del 4, que es la fecha de nacimiento de Jane
Wyman.
URANTE la filmación de “La carta
trágica”, con Bette Davis, hubo que
llamar a un francés ¡para que enseñase el
chino a los chinos de la película! Y la ra-
zón es muy sencilla. Los actores chinos de
Los Angeles son todos ellos estudiantes de
(Continúa en la página 80)
Jackie Cooper y Bonita Granville, con la mamá de ésta,
Ma
A r bih e oi
escogen los retratos que más les gustan para mandarlos a sus
admiradores. La empresa M-G-M se encarga del franqueo.
poppy pre slo cali cl
Página 64 Cine-Mundial
|
|
Nueva York
Por El
UEVA YORK en invierno. Las mujeres
envueltas en sus abrigos de pieles, aun las
de más modesta posición las cuales los compran
a plazos, calzadas con finas medias de seda y
unos zapatos de punta abierta aunque la tem-
peratura casi toque a cero. Los parques esque-
léticos, fríos e inhospitalarios con sus bancos
vacíos como almas en pena. Los policías con
orejeras, plantados en los cruces de las calles
dirigiendo el tráfico rodado. Los automóviles que
bufan al irse calentando sus motores, después de
haber estado estacionados por algún tiempo en
la calla fría. Las oficinas con la calefacción
central y las ventanas cerradas parecen hornos.
Las gentes en los restaurantes baratos tomando
un café aprisa y lanzándose de nuevo al frío
inclemente de la calle. Los cines de Broadway,
invadidos por el público que a la par que se
distrae disfruta de la agradable temperatura.
Los cines de los barrios pobres en que la calefac-
ción es deficiente y los espectadores tienen que
ver las películas con sus abrigos puestos. Las
estaciones de gasolina, cuyos empleados a todo
trance quieren vender “anti-freeze” a todos los
al Menudeo
Curioso Pertinaz
automovilistas para que no se les hiele el agua
del radiador. ¡Las sonrisas radiantes de los
dueños de cabaret que en invierno venden más
bebidas alcohólicas que en verano. La nieve
que cubre las calles de blanco y hace ir a la
gente con los cuellos de los abrigos subidos
mientras en el interior de los cabarets las mu-
chachas del espectáculo salen casi desnudas, lo
que le hace a uno creerse que está en la Florida.
Los ancianos en las casas, que no se atreven a
arrostrar el frío neoyorquino y se pasen el día
sentados junto a los aparatos de radio para en-
trenerse. Los lodazales de las calles cuando
llueve después de haber nevado.
Sebastián Palmer, líder obrero de la colonia
española de Nueva York, en una velada teatral
y política a la vez, sirvió de apuntador, de
maestro de ceremonias, de orador de turno y de
recaudador de donativos .. . Un vaso de Coca-
Cola en cualquier tienda neoyorquina de re-
frescos vale 5 centavos. En el Stork Club wvale
81 . . Huntington Hartford, reportero del
diario “P.M.” de Nneva York, va a la redacción
Desi Aznar, artista cubano que, apenas contratado por la RKO-Radio,
después de sus triunfos en Broadway, tuvo el excelente gusto de casarse
inopinadamente con Lucille Ball.
Ha debutado en la película "Demasiadas
Muchachas".
Febrero, 1941
todos los días en un automóvil en cuyo interior
lleva una cama. En ella se echa una siesta,
desde que sale de casa, en Poundridge, Con-
necticut, hasta que llega al periódico, hora y
media después. Es el reportero más rico de los
Estados Unidos y tiene, naturalmente, chófer
particular . Gustaron en la Agrupación So-
cialista Española las canciones mejicanas de
José Dimas . . . Uno de los mandolinistas de
nota que todavía no han descubierto los neoyor-
quinos es Alejandro Díaz ... Uno de los hom-
bres a quien admiran más los oficiales del
Ejército de los Estados Unidos es al general
Galixto Carias, de Honduras, porque cuando
estuvo recientemente de visita en Detroit, aun-
que no tiene mas que un brazo, disparó e hizo
blanco con un rifle automático Garand y con-
dujo un camión militar en una cuesta de 45
grados . . Jaime Vilar Lago, ex-banquero,
discutía en un restaurante “Automático” de
Broadway las gemialidades de los hombres de
letras que había conocido y no podía comprender
por que los literatos y los artistas eran tempera-
mentales . . . El Dr. José Coll y Cuchi trataba
de explicar inútilmente a unos políticos norte-
americanos en el hotel Roosevelt, que él era
catedrático de Historia de la Humanidad en la
universidad de San Juan de Puerto Rico. “¿Qué
es eso de “Historia de la Humanidad?”, pre-
guntaban.
Pensamientos de Sergio. “Si la envidia fuera
una enfermedad contagiosa, el mundo estaría
lleno de sanatorios. . .. La envidia en una mujer
la hace interesante; en un hombre lo hace de-
testable... . Lo que más alegra los obscuros
bolsillos de un pantalón, es un rollo de bille-
tes. . . . Una palma con sus respectivos cocos
es como un negocio con muchos socios, mal
administrado. . . . La haoitación de un soltero
sin fotografías de mujeres es como la boca de
un anciano al que le faltan todos los dientes. ...
El espejo es el único afortunado a quien la
mujer siempre está dispuesta a mostrarle todos
sus encantos. . . . Un hombre con “manicure”
es como ver a una mujer bella fumando taba-
cos. . . . Muchos se quejan de su pobreza y
otros se alegran de su riqueza. Sin embargo, a
la hora de la muerte, ni el pobre con sus lamen-
tos, ni el rico con sus tesoros, pueden atraer
la vida”. Sergio es un periodista hispanoame-
ricano, charlista de radio.
Una anécdota de Al Jolson. En uno de los
cafés rumberos de Nueva York, le pasaron al
famoso actor y cantante de canciones sentimen-
tales, Al Jolson, una cuenta de tres dólares por
una copa de licor. Interesó del camarero que le
explicase aquella exhorbitancia. “Pues verá
usted—le dijo—: un dólar por la bebida y dos
dólares por el hielo que servimos con ella.” A
lo que respondió el comediante: “El hielo puede
que valga dos dólares, pero es cuando está Sonja
Henie sobre el mismo.”
El profesor Benardete dice que le ha sorpren-
dido conocer a unos anarquistas y ver que eran
una personas muy finas. Pues. ¿qué creía, que
escupían fuegos ... Estéban Roig, que dirige hoy
una banda de boleros, rumba y “jazz,” cuando
estuvo empleado en la sección de circulación en
el diario “La Premsa” de Nueva York solío
dormir, a escondidas, la siesta sobre las valijas
vacías del correo Anda por Broadway,
Ismael Pérez Pazmino, propietario de “El Uni-
verso” del Ecuador . . . La R.K.O. se cansó de
anunciar que en el contrato de Desi Arnaz había
una cláusula que le impedía contraer matri-
(Continúa en la página 84)
Página 65
Arriba, Priscilla Lane, estrella de
Warner, luce un traje de recepción
que se destaca por la combinación
de colores de la tela. El corpiño,
las mangas y el cuello son de man-
darina, con botones de aquamarina
y oro. La falda es de plastrón de
lana verde.
k
vis 1638
LAS
O IRELLAS
Por Selmande
Abajo, Priscilla Lane, luminar de
Warner, con una juvenil creación de
satén de tono marfileño y muy a pro-
pósito para la ópera. El corpiño es
ajustado, pero la falda tiene enorme
vuelo que la abullona, y se distingue
por el apliqué de terciopelo pardo
obscuro que lleva. El collar de la niña
es de perlas, como el brazalete y son
de última moda ambos.
Arriba, Brenda Marshall, otro re-
fulgente astro de la Warner, con
un vestido estilo princesa que
cortó especialmente para ella el
modisto Howard Shoup. Es de
crespón negro y por completo
plano, sobre el cual se destaca el
borde de rosa que domina el escote.
a misma, hermosa artista de Paramount,
¡erónica Lake, lista para ir al baile. La tela
i chifón estampado, de verde Nilo en el
indo y con flores multicolores. El cinturón, de
rciopelo negro. Las mangas, abullonadas; el
escote, diferente.
Verónica Lake, actriz de Paramount—y
de las más bellas, por cierto—con una
negligée en la que, aparte su vaporosa
elegancia, sobresalen los pespuntes que
le dan originalidad en los hombros y
el talle.
|
| A la derecha, Brenda Marshall, de Warner, con un precioso
| abrigo de alpaca blanca, que carece de cuello y se ajusta
a los hombros.
El forro es estilo escocés, rojo y verde. Los
guantes, de gamuza blanca.
Por
ESTRENA
Sorpresa general causada por el primer beso.
El aplicante es Douglas McPhail; la apli-
cada, Judy Garland. El beso, de segunda.
La cinta, "Little Nelly Kelly", de M-G-M.
Rosalind Russell, con su habitual, encanta-
dora impertinencia, le desgarra la camisa a
cuadritos al elegante Melvyn Douglas en
"This Thing Called Love", de Columbia.
La marina de guerra saliendo personalmente
a la defensa de una de esas rubias que
siempre complican las maniobras. La ma- esta caracterización de persona menor de
as pries Bennett e uha A edad, lleva el peso de la producción RKO-
APE ERS po Sos Radio titulada "Kitty Foyle".
marca, Columbia.
Olivia de Havilland, Rita Hayworth y James Ginger Rogers, más pelirroja que nunca en
Cagney, todos desconocidos debajo de esos
trajes a la antigua, en la producción de
Warner "Strawberry Blonde".
Un pasajero, Clark Gable, estropea el curso del tranvía dirigién- Vestida de cirquera, Sylvia Sidney; uniformado y tiránico, Eddie
dose con no muy buenas intenciones a la motorista nada Albert, mal encarado y belicoso, Humphrey Bogart. Todo en
menos que Hedy Lamarr, en "Comrade X", fotodrama de M-G-M. una escena de la película de Warner "Wagons Roll at Night".
Página 68 Cine-Mundial
Con mandolina, Lionel Barrymore; con sorpresa,
Lew Ayres. La escena corresponde a la pro-
ducción de M-G-M "Doctor Kildare's Crisis".
Un movido lance de la producción de RKO-Radio
"The Saint of Palm Springs", en la que partici-
pan con brío George Sanders y Wendy Barrie.
Los hermanos Marx completamente rodeados de
| pieles rojas y plumas multicolores en su última
comedia para la M-G-M, llamada "Go West".
Febrero, 1941
Nigel Bruce, el inocente, pretendiendo impedir Eddie Bracken y Joel McCrea en lo más recio
que Kay Francis reciba piropos telefónicos, en un de un motín que da probablemente quehacer al
momento de la cinta "Play Girl" de RKO-Radio. médico. "Reaching for the Sun", de Paramount.
Complicaciones sentimentales a cargo de la se- Contemplando el firmamento, en una cinta
ductora Lucille Ball y del preocupado George llamada "I Wanted Wings", de Paramount,
Murphy en "A Girl, a Guy and a Gob", de RKO. Brian Donlevy, Verónica Lake y William Holden.
Robert Page, Paul Lukas, Joseph Calleia y Marc Humphrey Bogart, en excelente compañía, apa-
Lawrence contemplando a su "víctima", Ellen Drew, rece como "gancho" de una feria en su próxima
en "The Monster and the Girl", de Paramount. interpretación para Warner, llamada "Carnival".
Página 69
LOS ESTRENOS
Salen con título
inglés
las cintas que aún
no lo tienen en español
Victor: Francen en una escena de "Alma de Vagabundo", excelente producción
que distribuye RKO-Radio.
Los colaboradores, aquí presentes, són Georges
Colin y Tania Fedor.
"CREADOR DE CAMPEONES'"'
A (Warnes)
D: todas las películas biográficas
hechas por la Warner con tanto acierto, es esta
tal vez la mejor y desde luego la más intere-
sante para el público norteamericano. La cinta
es un retrato de cuerpo entero de Knute Rockne,
educador, entrenador de los futbolistas de la
Universidad de Notre Dame, en los Estados
Unidos. La película comienza relatándonos la
niñez de Rockne, cuando el muchacho se dispone
a salir de Noruega con rumbo a la que había
de ser su nueva patria. Su descubrimiento del
deporte del “foot-ball” lo realiza Rockne estan-
do en Chicago, en los primeros años de su
juventud. Más tarde, en Notre Dame, Rockne
se distingue como estudiante aventajado en las
clases de química. Y, por último, amparado
en los consejos de su gran amigo, el Padre
Callahan, se dedica definitivamente a la labor
de entrenador del equipo futbolístico de la
Universidad, como ambición suprema de su
vida. Los episodios culminantes de la vida de
Rockne forman la base de la producción, hasta
llegar al trágico final de su muerte en un acci-
dente de aeroplano. El director Lloyd Bacon
ha hecho una creación estupenda del ambiente.
Y otra creación maravillosa ha sido la hecha
por Pat O'Brien de la figura de Rockne, carac-
terizando al personaje con un asombroso pare-
cido físico y una exactitud espiritual incom-
parable, al decir de los propios familiares del
protagonista.—Santos.
ACASO DECEO
e Uers anii)
PARECE mentira que Joe Paster-
nak sea el mismo productor de Diana Durbin y
Gloria Jean; porque mientras tiene el acierto
para la primera de seleccionar obras que lleven
a la artista de triunfo en triunfo, tiene el de-
Página 70
sacierto para la segunda de haberle dado una
excelente película para su presentación en la
pantalla y dos menos que mediocres para su
segunda y tercera aparición ante el público.
Gloria Jean tiene personalidad; Gloria Jean
tiene un encanto especial muy del agrado de
los públicos sencillos que a diario llenan los
cines de todas partes; Gloria Jean tiene una
muy grata voz cantante. Pero Gloria Jean,
como cualquier otra artista, grande o chica,
necesita papeles interesantes para hacerse del
publico que le es indispensable a toda artista
para triunfar. Es por causa de obras como
las dos últimas que le han tocado en suerte a
Gloria Jean, por lo que a nuestro juicio de-
cayó Shirley Temple en los predios de la 20th
Century-Fox. Y la historia no tardará en re-
petirse, si Pasternak no quiere, o no puede re-
mediarlo, en los de la Universal. Una historia
ñoña, a base de una artista de radio, que triun-
fa con su voz endiosando a una familia que en
el futuro vive de ella, ya no convence ni agrada
a nadie. Y ni siquiera se ha sabido aprovechar
la actuación de los ocho antiguos artistas, que
se presentan en la película como tíos de la
muchacha, a los cuales no se les da voz en el
diálogo.—de la Torre.
NO SOM SU MA RA DION
(M CFM)
Eso, conste, lo dice Melvyn
Douglas aludiendo a Myrna Loy. Y además
es una falsa afirmación. Pero la película entre-
tiene bien y largamente. Se trata de una alta,
y guapísima, empleada de cierta empresa edito-
rial, a quien se le ha ocurrido, para espantar
pretendientes, declararse casada sin serlo. Una
equivocación, de esas que sólo se ven en cine,
la pone en contacto con cierto caballerete. Sim-
patizan, salen por ahí, arman dos o tres esce-
nitas muy explicables cuando la dama es tan
existió!
embustera, y él acaba por descubrir todo ¡y
decide ponerse en el lugar del marido que nunca
Las complicaciones subsiguientes son
las que llevan al espectador a través de la no-
vela hasta el feliz desenlace.—Ariza.
ENE ALA CRA TG APN ODE RAS
FAMILIA''...(Argentina)
Se recomienda esta producción
(probablemente muy fuera de lugar porque se
ignora cuánto tiempo lleva rodando por ahí)
no sólo por la típica caracterización del cómico
argentino Pepe Arias, sino por la uniforme
excelencia del diálogo. Tal vez esté basada la
obra en una pieza de teatro y de ahí resulte lo
cuidadoso de la parte hablada. La cuestión es
que no se pierde un chiste, que éstos no son, ni
con mucho, locales y que caben a maravilla en
el papel del protagonista. El tema—un ocioso
a quien el amor induce a trabajar con éxito
extracinematográfico — se desliza agradable-
mente.—Ariza.
SETE AECA DIOIRME Sa
(Universal)
Como hacen ciertas personas pa-
ra conservar sus encantos y hasta para aumen-
tarlos constituye impenetrabilísimo misterio; pe-
ro la clave la ha encontrado, y explotado, Mar-
lene Dietrich. Otro secreto, también valioso,
está en posesión del productor de películas
Pasternak, que sacó a Marlene de una especie
de eclipse y le encomendó argumentos por el
estilo de los que dieron renombre a la niña
cuando tuvimos el gusto de conocerla en cine.
Esa pistonuda idea le trajo a ella más presti-
glo que nunca, a nosotros el deleite de admi-
rarla y a los productores ¿qué duda cabe?
grandes sumas en metálico. En resumen, todos
encantados. Y yo, por cuenta de estos Siete
Pecadores, que es el nombre de un cabaret de
undécima categoría en los archipiélagos de Mi-
cronesia. (Tengan la bondad de desempolvar
la geografía, jóvenes, y no me pidan más de-
talles).
La protagonista de la historia es una dama de
pésima reputación (Marlene) que, por donde-
quiera que pasa cantando y acariciando, provoca
escandalitos y escandalazos. En una de sus
numerosas peregrinaciones se enamora de ella
un oficial de marina (John Wayne) y de lo
que pasa con ese motivo—que no es poco, pala-
bra de honor—está condimentado el argumento.
Hay una pelea en el desenlace que recomiendo
a los aficionados por sobresaliente y sobresal-
tante.
Hay también estupenda interpretación de to-
dos los artistas: los de primera fila y los otros
. si dejamos en segunda fila—que no debía-
mos—a Broderick Crawford, Mischa Auer, Billy
Gilbert y Oscar Homolka.
De modo que por Marlene, por el argumento,
por las caracterizaciones y por el realismo, a
los siete pecadores se les dedican siete distintos
aplausos.—Guaitsel.
''LOS SIETE JINETES DE LA
VICTORIA''...(Paramount)
Crec B. DeMILLE tiene predi-
lección por el Cuerpo de Policía Montada y
tiene predilección por los Rurales de Texas. El
halla siempre el modo de presentar en la panta-
lla las hazañas épicas de unos y de otros, y
en “Los siete jinetes de la victoria” los hace
Cine-Mundial
aparecer juntos. En el Canadá, Jim Bret, un
sargento de la Policía Montada representado
por Preston Foster, trata de contener una rebe-
lión inspirada por el asesino Jacques Corbeau,
(George Bancroft), al que desde Texas viene
buscando un Rural, (Gary Cooper), para entre-
garle a los tribunales. El asesino tiene una hi-
ja, india pura, encarnada a maravilla en la
persona de Paulette Goddard, cuyo amor por
un cabo de la Policía Montada causa la muerte
de todo el batallón, con la sóla excepción de los
siete jinetes de la victoria, que, heridos y
maltrechos, sobreviven para dejar bien sentado
el pabellón de la institución. Y el cabo tiene
una hermana, Madeleine Carroll, que en su
calidad de enfermera del hospital vela por unos
y por otros en el campo, y hace que por amor
suyo el Rural de Texas se arriesgue a toda clase
de heroicidades, aunque ni siquiere triunfe por
ellas de su rival el sargento Bret. Pero todo
esto da lugar a escenas magníficas, dirigidas
con la maestría proverbial en De Mille, que
hacen de la película filmada en tecnicolor una
maravilla de arte. Paulette Goddard tiene en
ella el papel más importante de su carrera, que
la revela como artista de recursos insospechados.
Y la dirección tiene un ritmo de suavidad no
observado por nosotros jamás antes de ahora.—
Don Q.
"AMARGA DULZURA''
[M-G6-M)
Dos palabras a quienes admiren
esta opereta en colores. Ese rojo que le sale
a Jeanette MacDonald en el pelo no es el
“personal”. Su propia cabeza luce muchísimo
mejor y no tiene ese aire de peluca de muñeca
con que las tergiversaciones de la fotografía
polícroma la han coronado. En cuanto a Nel-
son Eddy, conste también que su rubio es mucho
más rubio que el que saca en “Amarga Dul-
zura”. En cambio, para que vean Uds. que el
“Tecnicolor” puede hacer maravillas, tengan la
bondad de aplaudir, como aplaudí yo, la escena
teatral del desenlace en que, con pretexto de
un baile zíngaro, se presentan una serie de
cuadros en sepia y blanco positivamente des-
pampanantes.
Como se trata de una opereta, ya supondrán
Uds. que el argumento no tiene sentido común,
lo cual es una ventaja. Las personas cantan
con cualquier pretexto—y cantan bien; los lan-
ces tienen un romanticismo folletinesco y la
“amargura” la suministra el sentido falleci-
miento del galán (en la persona de Nelson
Eddy) que cae atravesado por feroz estocada
cuando menos se lo espera uno. Pero queda
con vida la protagonista (Jeanette) y así dis-
ponemos de armonías y atractivos hasta el final
de la obra. Esta se basa en trama y música
teatrales, de éxito dondequiera que se habla
inglés desde hace bastante tiempo. La adapta-
ción a la pantalla y al color es soberbia, parti-
cularmente, como ya dije, en los capítulos epi-
logales. (Garantizo que gustará a todos, por
todas partes.—Guaitsel.
'"ARIZONA”"'... (Columbia)
Akrtzona» es un gran pelí-
cula, esencialmente norteamericana. Es mucho
más que una película y mucho más que una
superproducción del Oesta. Es un fascinador
Solución al
Crucigrama de
Frank Morgan
ar
x
DE OOOO rlejo(r|
[1 (m]o|~]o Me BN ep e
caa
do O caog
O oao A 0000
cucca aa Ganan
30 Dun E
documento histórico de valor excepcional por
su autenticidad y por su potencialidad humana.
No tiene paralelo con nada de lo hecho ante-
riormente en este orden de cosas. Y el esfuer-
zo del director Wesley Ruggles está recompen-
sado con creces por el resultado artístico obte-
nido. Sin apresuramientos, con la serena me-
No hay nada mejor que un plato de cocina preparado con Queso
Kraft para proporcionar una comida substanciosa y de gran valor
alimenticio. En efecto, el Queso Kraft American es un gran ali-
mento. Cada libra de queso American requiere más o menos un
galón de leche en su preparación.
también deleitará el paladar de sus huéspedes más exigentes si
Ud. lo sirve en rebanadas sobre galletitas con jalea o pasta de
guayaba o mermelada. Bocaditos sabrosos se hacen con Queso
Kraft American derretido al horno por 45 segundos. ¡Pruebe
Kraft AMERICAN hoy mismo!
|
|
|
Este queso, de fina y exquisita textura—ideal para cocinar— |
|
[
|
Febrero, 1941
Y él nunca sospechará que en
a KRAFT AMERICAN
verdad es una economía ... gracias
Nombre
|
|
KRAFT CHEESE COMPANY, Dept. CM-2 |
|
|
|
Ciudad
¡GRATIS! Escriba o envíe el cupón y recibirá un
ejemplar, enteramente libre de costo, del
hermoso folleto de recetas Kraft—con ideas y secretos inte-
resantes del arte culinario, para complacer a sus huéspedes o
familiares. Diríjase a:
40 Worth Street, New York, N. Y., U. S. A.
Calle
País
o e e o e o
Página 71
1. el alivio rápido que
busca— más
2. el aicalizante que
necesita
SELTZER
¿Se ha dado cuenta que muchos
dolores de cabeza van acompañados
de algún trastorno estomacal?
¿Sabía usted que Alka-Seltzer alivia
estos dos malestares?
Ponga una tableta o dos de Alka-
Seltzer en un vaso de agua. Vea
cómo burbujea y crepita. Bébaselo
—y observe qué pronto mejora su
malestar.
Aika-Seltzer es de Doble Acción
Los fabricantes de Alka-Seltzer han
logrado al fin combinar y unificar
elementos medicinales que por
muchos años venían tomándose
separadamente. He aquí el resultado.
Primero, que Alka-Seltzer propor-
ciona rápido alivio al dolor. Segundo,
que su acción alcalizante reduce el
exceso de acidez gástrica que causa
tanto malestar.
Deje que este remedio moderno le
traiga rápido alivio. "Vea lo que
Alka-Seltzer puede hacer en su caso.
No es un laxante.
Página 72
sura indispensable al curso del episodio histó-
rico, se nos relata en la pantalla una de las
páginas más vibrantes de la epopeya de los
creadores de los Estados Unidos, y se nos pre-
senta, agrandada con proporciones gigantescas,
la figura de una mujer, la única mujer blanca
que hace poco más de un siglo dejó grabada
indeleblemente la huella de su paso por Arizona.
El interés de la historia va en progresión cre-
ciente en la película hasta llegar al formidable
final muchas veces presentado en la pantalla,
pero jamás visto en toda su imponente grandio-
sidad, como ahora lo vemos: el desbordamiento,
en carrera desenfrenada, de 500 cabezas de
ganado vacuno que, vertiginosamente, se despa-
rraman por las amplias llanuras del desierto
de Arizona. La historia de Phoebe Titus, la
primera mujer blanca que habitó Tucson y que
con su arrojo y valor dejó establecido, no sólo
para ella sino para sus descendientes, el bie-
nestar económico de una región de ensueño, da
ocasión a Jean Arthur de desplegar en alarde
olímpico su talento de artista, que no necesita
de oropeles ni ayudas de vestuarios ni maqui-
llaje para triunfar de manera rotunda. Con
Jean Arthur comparten los honores en la cinta
William Holden y Warren William, a más de
una pléyade de artistas, cada uno de los cuales
hace de su papel una creación.—de la Torre.
LASA NOAA TASAS NEAL
ELY CM GAMA)
ÁLA antigua comedia musical
de George M. Cohan se la ha vestido con
ropaje moderno de acuerdo con los años y la
gracia de la gentil artista a la que en ella se
presenta por vez primera como estrella: Judy
Garland. Y a fe que Judy Garland ha sabido
salir airosa de la prueba dejando establecido
el estrellato a que por derecho propio estaba
destinada. En los comienzos de la cinta en
Irlanda, Judy Garland es la hija sumisa y
dulce del testarudo Charlie Winninger, que
jamás autoriza su matrimonio con el bonachón
de George Murphy, a pesar de lo cual, y aun-
que sin dirigir la palabra al yerno, se viene
con la pareja a buscar fortuna a Nueva York.
Aquí muere la joven esposa al dar a luz una
niña. Y la niña es la propia Judy Garland,
en la segunda mitad de la cinta, convertida
en una deliciosa americanita a la que adoran
el padre y el abuelo, pero a la que martiriza
la testarudez del viejo, que jamás ha consentido
en reconciliarse con el padre. Este estado de
cosas da lugar a incidentes y episodios diversos,
en todos los cuales se pone de relieve la gracia
ingenua y naturalísima de Judy Garland y la
gracia mo menos natural, aunque sí menos
ingenua, de Winninger. Y con esto y con la
interpretación sincera y acertada de George
Murphy hay tela más que sobrada para que la
película resulte agradabilísima.—Don Q.
ES CAP E TOCARON
(Columbia)
Constance BENNETT reapa-
rece en la pantalla después de una alrga ausen-
cia de no recordamos cuanto tiempo. Pero tiene
la mala suerte de hacer su reaparición en una
película mediocre, con pretensiones artísticas
que hacen más notoria su mediocridad. La his-
toria se desarrolla a bordo de un barco de carga
en el que un grupo de americanos busca refugio
para regresar a los Estados Unidos al presentir
el peligro de una guerra próxima. En el grupo
figuran un fiscal sin escrúpulos y su bella
secretaria, Constance Bennett; un asesino al que
espera la silla eléctrica, sediento de venganza
con respecto al fiscal; un hombre de ciencia
aleman; una dama histérica y rica; un anciano
profesor y su esposa; un aventurero, y un ri-
cacho deportista y su secretario. Cada uno de
ellos reacciona de modo distinto cuando, al
estallar la guerra, el barco es torpedeado por
un submarino. Y todos unidos salvan la em-
barcación de un naufragio seguro.—de la Torre.
THE LADY? WINE
RED HATRA 7 NAWE)
WARNER parece ser el estudio
que se especializa en biografías. Y esta vez
no es un hombre, sino una dama, la biografiada.
Se trata de la famosa artista americana Mrs.
Leslie Carter, a la que Miriam Hopkins ha
retratado de modo admirable, rivalizando con
Claude Rains en el retrato hecho por este de
uno de los antiguos y más famosos productores
de Broadway: David Belasco. Son así dos en
una las biografías, que presentan en la pantalla
a dos de las figuras teatrales más conspicuas
de la pasada generación en esta país. Leslie
Carter fué una dama divorciada, a la que
erroneamente la justicia privó de la custodia de
su hijo. Y a fín de obtener el dinero suficiente
para librar la batalla legal que habría de de-
volvérselo, luchó denodada para escalar las
cimas del arte, que con la fama había de darla
el dinero. Obtuvo la fama, obtuvo el dinero,
obtuvo el nombre célebre: pero jamás obtuvo
el hijo, cuyo cariño de niño fué esfumándose
con la ausencia. Leslie Carter triunfó y fracasó
así en los afanes culminantes de su vida. Y el
triunfo y el fracaso se relatan con verídica
sinceridad en esta interesante película de War-
ner.—Don Q.
"EL. CABO TREIIVIAERRROS: te
(Joly)
Se ignora el tiempo que lleva en
las pantallas latinoamericanas esta producción
argentina; pero yo no la ví hasta ayer y hasta
hoy no puedo opinar. Enrique Muiño—un vete-
rano de la escena en su país y con tanto presti-
gio como Parravicini—tiene a su cargo la ca-
racterízación y la recitación mesurada y efectis-
ta de los versos de Martín Fierro en cuyo poema
se basa la obra. Tales rimas forzosamente re-
tardan el desarrollo de la acción, pero, en cam-
bio, tenemos cuadritos vívidos y admirablemente
pintados y enmarcados, del Buenos Aires de la
época de Rosas. La música y los bailes de
entonces animan el episodio trágico descrito por
el poeta y sirven para quitar lentitud al desa-
rrollo de la película. ¿Hay mejor sistema de
propagar la literatura de un país que éste en
que buenos actores fijan en el lienzo la cadencia
de las estrofas criollas ?—Ariza.
"EL REY DIE e O:
(REKO)
Ux pretexto para que Kay Kyser,
el director de la banda de “jazz” más popu-
lar entre los estudiantes de Norteamérica,
luzca sus cualidades de bufón y de director
de armónicas inarmonías. Coadyuvan a la
farsa de un siniestro complot para desposeer de
su fortuna a una joven de la buena sociedad
al entrar en su mayoría de edad—Hellen
Parrish—los tres más formidables actores del
terror: Peter Lorre, Boris Karloff y Bela Lu-
gosi. Fvé un milagro que no hubieran desen-
terrado a Lon Chaney. Por fortuna y para
tranquilidad de los corazones de los especta-
dores, las pavorosas escenas que estos tres
siniestros personajes hilvanan, terminan por de-
rivar en jugarretas y bromas que si no del
mejor gusto sí son de gran fuerza cómica. Ante
esta película se comienza por echarse manos a
Cine-Mundial
A
S
SINE
Ss CEM A 1... ar: AIN DS
Un cutis limpio—como lo limpia Hinds—
suave como Hinds lo suaviza—con la ter-
sura que presta Hinds—y que Hinds pro-
tege del tiempo y la intemperie ...Estas
son las cuatro ventajas que procura el uso
de la Crema Hinds—que es lo más cómodo
los oidos para no seguir escuchando las estri-
dencias de la banda de Kay Kayser, luego se
traga saliva ante los terroríficos proyectos para
acabar con la joven heredera y conclúyese por
reir de la inofensiva farsa. Ha pasada mucho
y no ha pasado nada. Y pasando por alto la
labor de todos los interpretes, que se acomodan
a la tragi-comedia, y le del director Butler, pase-
mos a otra cosa.—Pego.
NPAREARTA TRAGICA "o.
(Warner)
Es verdad que Bette Davis en el
papel de la esposa infiel del dueño de una plan-
tación de caucho, Herbert Marshall, que por
celos mata a su amante al que había escrito
una carta comprometedora de la que se apodera
y vende a buen precio la esposa del muerto,
pone en juego con admirable habilidad histrió-
nica ese complejo de neurosis en que no tiene
rival la famosa y laureada actriz, pero ni el
ambiente de la pélicula, tomado de una obra
muy conocida de Somerset Maugham, hubiera
alcanzado el relieve extraordinario que hace de
este cinedrama una obra maestra de no haber
sido dirigida maravillosamente por William
Wyler y fotografiada con genial acierto por
Tony Gaudio, uno de los más famosos “camera-
men” de Hollywood.
La escena, por ejemplo, de la casa de la
viuda en el barrio chino de Singapur es, merced
a los efectos de la cámara y la dirección, de un
impresionante y tétrico realismo. Y contribuye
a acrecentar el mérito de estos tres ases de la
cinematografía yanqui—Bette Davis, Tony
Gaudio y William Wyler—el hecho de que
“La Carta Trágica” no es una película de
acción, es más bien de caracter psicológico, de
excesivo diálogo. Mas nada de esto notará el
espectador sobrecogido por los acontecimiento
que lenta y sombriamente desfilan por la pan-
talla. Descubre, además, este meritísimo film
un actor que desde ahora y por su actuacion
precisa, firme y destacada en todas las escenas
del juicio que se sigue a la homicida y la con-
fesión que le sucede, se ha convertido en una
primera figura. Hay que anotar su nombre no
sólo porque lo merece sino porque lo hemos de
ver en muchas otras películas: James Stephen,
el abogado defensor de Bette Davis en la obra.
“La Carta Trágica” es una película que si
bien es verdad le deja a uno sin asomo de
sonrisa en los labios, le proporciona en cambio
esa íntima satisfacción que logra producir la
obra de arte en nuestro ánimo. Da miedo, ins-
pira repugnancia el sombrío drama, pero uno
lo ve, cortado el aliento, pegado a la butaca
como si lo hubieran clavado en ella. A mí me
costo trabaja levantarme.—Pego.
ECO ENDE OR
(Paramount)
Boris MOROS y Robert Still-
man han hecho su primera película para Para-
mount como productores. Y entre las muchas
cosas recomendables de su producción está la de
haber devuelto a la pantalla, en su calidad de
bailarín excepcional, a Fred Astaire; la de ha-
berle buscando una pareja excelente, que estaba
necesitando desde que se separó de Ginger
Rogers, en la atrayentísima persona de Paulette
Goddard; y la de haber capitalizado los servi-
cios de Artie Shaw, que a nuestro juicio es el
más tolerable de los directores de bandas de
jazz. Pero todavía hay algo más. En la película
se nos descubre a Burgess Meredith, como un
caracter cómico consumado, a cien leguas de
distancia del protagonista de dramas sombríos
en que estábamos acostumbrados a verle. En la
historia se nos presenta a Fred Astaire y a
Burgess Meredith como colegiales músicos, riva-
les no sólo en el campo de su afición, sino en el
amor de Paulette Goddard; y abundan en ella
las situaciones cómicas y los números de canto
y de baile originales y gratos al oído. Todo es
agradable en la cinta y todo deja satisfecho al
espectador.—Santos.
SADO RÍAS FOUIVO.
AA US M)
La versión cinematográfica de la
estupenda comedia de Phillip Barry, ha resul-
tado tan estupenda o más que la fuente de ori-
gen. Es un nuevo ejemplo de las excelencias de
Metro en todos y cada uno de sus departamen-
tos. Katherine Hepburn ha demostrado con ella
no sólo su talento como artista, sino su talento
como mujer de negocios. Alejada durante algún
tiempo de la pantalla, donde según se decía no
era del agrado de los públicos, encontró esta
obra, donde encajó en la escena como anillo al
dedo; compró los derechos para el cine; llegó
a un acuerdo con Metro para volver a la pan-
talla en la película; y ahora, triufante como
nunca, volverá al cine o al teatro como lo que
es realidad: como una soberana del arte. Con
Jimmy Stewart y Cary Grant, realiza en la
película una labor de arte insuperable, que con
nada admite comparaciones. Cary Grant es en
la cinta Dexter Haven, que se divorcia de
Katharine Hepburn en el comienzo de la obra
y se vuelve a casar con ella al final, arreglán-
doselas en el intermedio de forma que hace
caer de su pedestal a la mujer endiosada que
(Continúa en la página 76)
MET
GEES
a W
ñ
Febrero, 194)
de miel y
y sencillo que se conoce. Aplíquesela por
la mañana, antes de empolvarse, también
al volver de la calle, y otra vez al acostarse,
después de lavarse el rostro. Desde hoy
dé protección a su cutis, embelleciéndolo
al mismo tiempo. .. .¡Use Crema Hinds!
Por esa es la diferencia
que los productos Maybelline parą
hermosear los ojos brindan a su apa-
riencia. ¡Sus ojos parecen más gran-
des, fascinadores! Un delicado toque
de Sombra Maybelline sobre los pár-
pados—define la graciosa curva de las
cejas con el Lápiz Maybelline—unos
toques con el Oscurecedor Maybelline
para ondular y dividir las pestañas...
¡Ahora! ¡Véase en el espejo! Es
usted . . . pero más radiante y seduc-
tora—gracias a los productos May-
belline para hermosear los ojos.
Maypettins
Oscurecedor Maybelline, Oscurecedor Maybelline en
modelo vanity, en estu- forma de crema, facilísi-
che de metal dorado. mo de aplicar, no requiere
Negro, castaño y azul. agua. Los mismos tonos.
6
Lápiz Maybelline para Sombra Maybelline en
las cejas. De consisten- seis exquisitos matices—
cia ideal. Negro, castaño azul gris, gris azulado,
(y azul para el interior castaño, verde y violeta.
del párpado).
Maybelline
PARA EMBELLECER LOS 0JOS
Página 74
¿QUIERE USTED VOLAR;
Por Aurelio Pego
RONTO llegará el día en que según antes se
requería imprescindiblemente saber conduciy
un automóvil para ser un astro de la pantalla,
se exija saber volar. Y como la competencia
es muy aguda, no volar así como, por ejemplo,
vuelo yo, en calidad de pasajero y muy ama-
rradito, sino volar haciendo eses, zetas y todo
un alfabeto con el aeroplano en el aire.
Para evitar lo que ocurrió con el cine sonoro
que pilló desprevenidos a muchos artistas del
cine silencioso y cuando quisieron abrir la boca
ante la cámara no tenían voz y poseían, algunos,
un acento tan desagradable como si sus bocas
exhalasen olor a ajo crudo por lo que perdieron
sus contratas, hoy astros y estrellas en Holly-
wood se desviven por lucirse evolucionando por
los aires.
Ahí está Wallace Beery. Es un gran actor,
pero le faltaba cierta gracia, cierta liviandad.
En tierra, tan fornido, tan basto, no lo hubiera
logrado nunca. Hubiera sido absurdo que para
imprimir a su corpulencia cierta tomara lec-
ciones de “ballet” y se pusiera a brujulear en
la punta de los pies. Tan pesado como es,
aprendió a volar, y dentro de un aeroplano hay
que verlo dar graciosas curvas en el espacio.
Compra aviones con la sencillez del hombre
de dinero que adquiere automóviles. Desde
1925 en que se hizo piloto lleva ya comprados
nueve aparatos. Parece increible. Este actor
que por su aspecto semeja estar pegado a la
tierra como el tronco de un arbol, se ha pasado
5000 horas en el aire.
Ray Milland aprendió a volar en Inglaterra
de donde, según se ve en esta guerra, salen los
mejores aviadores del mundo. A juzgar por
su película con Claudette Colbert, “Levántate,
amor mío”, hasta ha aprendido a hacer el amor
por los aires.
El que no corre vuela, en Hollywood, y James
Stewart o Brian Aherne lo mismo se ponen un
“mono” y se lanzan a los especios en aeroplano
que toman una bicicleta y se van al “Brown
Derby”. Aunque la verdad no veo que puedan
hacer en el “Brown Derby” en una bicicleta.
Hay un actor de carácter, Archie Twitchell,
que nunca esát más en carácter que cuando se
cala las gafas de aviador y se remonta a las
nubes en un Bellanca. ¡Qué pequeños le pare-
cen, desde allí, los más grandes productores y
directores de Hollywood!
Hasta tiene su licencia de piloto Tyrone
Power. No se le da mucha publicidad al asun-
to por no inquietar al crecido número de sus
admiradoras. El director, William A. Well-
man, fué aviador de la escuadrilla Lafayette
en la primera guerra europea y acaso esto sea
la razón por la que ha dirigido películas de
aviación como “Alas”, hace 13 años, y “Hom-
bres con Alas” no hace tanto tiempo. William
Holden es otro aviador y actor cinematográfico
a la par. Pero el más piloto de todos es Paul
Mantz, que vive de eso, de ser aviador para las
películas.
En cuanto al sexo débil, han dejado de per-
tenecer al mismo, por lo que a la aviación se
refiere, Edna May Cooper, la primera actriz de
cine que voló sin romperse la crisma, Ruth
Chatterton a quien siempre tuvimos por una
mujer valerosa y Olivia de Havilland y Mar-
garet Sullavan que sin son frágiles en tierra
todavía lo son más en el aire. Hasta el viejo
Cecil B. de Mille fué en un tiempo aviador.
Me lo imagino subiendo al aeroplano con sus
botas de montar y su megáfono bajo el brazo.
Hay que volar, pues. ¿O es que va a ser
uno menos que Margaret Sullavan? Y por
eso voy a proporcionar aquí unos cuantos datos
sobre la manera de aprender a volar en los
Estados Unidos. Nos respondo de las caídas,
sin embargo.
Mayorga, mi buen amigo Mayorga, el avia-
dor colombiano, lo ha dicho de un modo axiomá-
tico: “Cualquier ser mormal puede aprender a
volar”.
Imaginémonos pues, que usted lector, es un
ser normal para lo que no creo se precie gran
esfuerzo imaginativo. ¿Qué clase de constitu-
ción física necesita?
Lo mismo da que sea usted gordo que flaco,
alto que bajo, pelicolorado o cariacontecido. Lo
que necesita es no tener una enfermedad, y
menos más de una, que su vista sea normal,
aunque si es de lince no le rechazarán por ello,
que sus reflejos sean también normales, es decir
que cuando le den un palo en la cabeza lo
sienta y chille.
Para ser aviador es preciso tener buenas
costumbres. Las borracheras en el aire son fa-
tales. Y oir bien aunque a veces oiga uno cosas
desagradables.
Poseyendo unas cualidades físicas normales
y 400 dólares, las vías atmosféricas son suyas.
Si es menor de 21 años tiene que perdirle per-
miso a su papá, otorgándolo éste por escrito.
De no haber llegado a los 18 años ni con el
permise del papa, el de Roma, puede volar en
Estados Unidos.
En Nueva York hay la Modern School of
Aviation, que está en Nueva Jersey; la East
Coast Flying School del aeródromo de Floyd
Bennett y la Joe Alto Flying School. No hay
que dejarse engañar por el “Alto”, porque no
hablan español. Bajo ningún concepto se deben
tomar cursos de aviación por correspondencia,
a menos que se quiera volar por carta.
La hora de instrucción en cualquiera de las
escuelas citadas es diez dólares. Prohibidas las
propinas. Se aprende en avionetas, unos areo-
planos pequeños tan simpáticos que dan ganas
de llevárselos a casa.
Hay que valor cuando menos 8 horas con el
instructor antes de que en las mencionadas
escuelas le dejen volar a uno solo. Al que
insiste en hacerlo antes se le dice más o menos
cortestemente: “Aquí están prohibidos los suici-
das. Es mucho más económico cualquiera otro
recurso que se utilice para sacarse la vida.
Después de las 8 horas tampoco, por mucho que
se crea lo contrario, va uno solo. Le acom-
paña el miedo, que nunca ha sido un buen
amigo.
No se puede solicitar el examen para que
le concedan a uno la licencia de piloto aviador
sin tener cuando menos unas 35 horas en el aire.
El que con 35 horas sólo de vuelo quiere ser
piloto es un optimista peligroso. Vuela más
que con el aparato con la imaginación. No hace
falta que se lo diga ningún examinador.
Lo importante para aprender a yolar es tener
buen juicio. Y dinero, claro. El que sabe man-
tener su serenidad y sabe pensar clara y rápi-
damente es el mejor aviador. No lo es el que
se pone a dar vueltas de campana en el aire.
Cine-Mundial
Ese es el más loco. Pero no tiene que pre-
ocuparse por eso el estudiante. Por mucha que
sea su habilidad, por largas que hayan sido las
horas transcurridas en el espacio, por mucha
aerostática que haya aprendido será incapaz de
ponerse a dar vueltas en el aire como si fuera
el aspa de un molino. Es que no se lo ense-
ñan. Las acrobacias no entran en los $400.
Volando normalmente, unas cuantas horas a
la semana, se necesitan seis meses para estar
preparado a sufrir el examen. No valen in-
fluencias, ni aun las altas influencias, pues una
de las cosas que se toman muy en serio Estados
Unidos es la aviación.
Los que examinan suelen tener cara de pocos
amigos y pertenecen a la Civil Aeronautics
Authority.
Para volar hay que saber escribir y no es
precisamente para mandar notas escritas a ma-
no dirigidas a la familia y a los amigos desde
el aire. Antes del examen aéreo hay que sufrir
uno por escrito sobre las reglas de la aeronaú-
tica civil, elementos de metereología o sea, por
ejemplo, saber la diferencia entre la dirección
del viento sureste y la del noroeste, y acerca de
cuestiones de aviación, tales como describir el
aparato contodos sus mecanismos. De no con-
testarse con un 75% de exactitud, en lugar de
suspenderle, como en los exámenes terrestres,
lo elevan y le obligan a seguir volando y
aprendiendo.
De querer poseer la licencia de piloto, para
manejar uno su propio avión o para llevar
algún pasajero puramente por recreo, es decir,
no con fines comerciales, hago una observación
al futuro estudiante:
—No vuele usted entre nubes.
Está prohibido, a menos de obtener otras
licencias superiores, el esconderse en Norte-
américa entre las nubes, montado en un aero-
plano. La prohibición parece un poco extraña.
Se cansará el lector de hacer suposiciones.
La razón está en que para volar entre las nubes
hay que maniobrar el aparato a ciegas y para
hacerlo hay que poseer conocimientos más que
elementales de navegación aérea de altura,
aerodinámica y motores.
En aviación en los Estados Unidos, para los
nuevos pilotos, las cosas claras y nada de
tapujos.
Deseamos
suavísima
textura
El polvo
debe adherirse
por horas
El polvo
no debe notarse
Queremos
gran variedad
de matices
El Polvo Facial Pond's tiene todas
las Cualidades que las Damas desean
LPOLVO PONDSS le brinda
no una sino todas las cuali-
dades que exigieron centenares
de damas en su polvo facial, a
saber: l. Textura suave, fina.
2. Polvos que realmente se ad-
hieran. 3. Polvos que no se
noten “arenosos.” 4. Una ex-
tensa variedad de matices que
favorezcan al cutis.
Polvos Faciales
POND'S
Pruebe los Polvos Pond's por
sí misma. Goce de la satisfac-
ción de usar un polvo facial
ideal en cuanto a su textura,
adherencia y variedad de fasci-
nantes tonos, que darán a su
rostro una suavidad atrayente.
¡Compre una caja de estos pol-
vos tan superiores cuanto antes!
¡El sombrero de vaquero que
lleva Gary Cooper en “Los Siete
Jinetes de la Victoria”! ¡La daga
que porta Paulette Goddard en el
mismo fotodrama de Paramount!
SON DE UD., LECTOR
O LECTORA
si tiene buena vista y descubre
en este número las erratas de
imprenta que, disimuladamente,
se colaron en el texto.
Para detalles, las páginas
60 y 77 de este número.
Esta es la Sra. Elizabeth Fajardo, que fue
la dama que se mandé hacer un automóvil
con carrocería que hermanra con el esmalte
de sus uñas. En el número anterior, sacamos
la fotografía del automóvil en cuestión;
pero, equivocadamente, dijimos que la que
se halaba al lado del coche era la señora
Fajardo. ¡Y era Rochelle Hudson! Nuestras
más humildes excusas a Rochelle, a la Co-
lumbia Pictures, a la Sra. Fajardo, al auto-
móvil y a nuestros pacientes lectores.
Febrero, 1941 Página 75
DOS
NOVEDADES:
RUMPUS
Y
RIOT
pumnii
Nuevos Tonos
Ensaye Estos
“Riot” y “Rumpus”, rojo
brillante y rojo acarminado,
dos tonalidades nuevas y
sugestivas, armonizan esplen-
dorosamente con las últimas
modas femeninas. Siguen
siendo favoritos también
otros matices Cutex como el
Cameo, el Cedarwood (Ce-
drino), el Tulip, el Old Rose
(Rosa Viejo), el Laurel. .
Todos los matices están he-
chos con un nuevo esmalte
que dura más tiempo sobre
las uñas sin que se agriete ni
se desprenda.
Pida que le muestren el surtido
completo de los elegantes esmaltes
Cutex... ¡y luzca uñas primorosas!
ESMALTE
CUTEX
Página 76
Sylvia Villalaz, notable artista hispana que,
según propia expresión, se dispone a "im-
poner la comedia y el drama españoles en
Broadway".
UBNEALAENCAPOSRAD AE
CINE-MUNDIAL
FILMA PELICULAS
EN ASIA
Uno de los lectores más asiduos de nuestra
revista, subscriptor desde hace años, Alberto
Hernández, hace meses que se encuentra en
la India filmando peliculas.
Ha dirigido dos films, titulados “Monsoon”
y “Singo” los cuales son hablados respectiva-
mente en indostánico y bengalí. Como podrá
observarse las peliculas de Hernández son rigu-
rosamente auténticas. Los escenarios no han
sido amañados en Hollywood sino que los ofrece
espléndidos la naturaleza en la propia India.
Los actores son indígenas que traen a la pan-
talla la espontaneidad de sus movimientos na-
turales y el lenguaje propio del país que ha-
bitan.
Al presente Alberto Hernández está conclu-
yendo de filmar, “Kangan” basada en la famosa
obra del poeta indio Rabrindanah Tagore. Para
efectuar al filmación de varias de las escenas
de esta película, Hernández, con una compañía
de naturales del país y el equipo necesario para
el rodaje, ha tenido que permanecer en la
selva, alejado totalmente de la civilización,
durante tres meses.
El calor, según mos escribe, era insoportable
y alcanzaba a veces la pavorosa cifra de 120
grados. Los mosquitos y otros insectos produ-
cían fiebres y otras infecciones que a veces
diezmaban a la compañía. Tenían que sostener
una vigilancia constante para defenderse de la
acometividad de las fieras.
A pesar de todos los infortunios y la incomo-
didad sufrida, Alberto Hernández se siente
satisfecho. Cree haber realizado una labor
artística cinematográfica, contando con escasos
elementos, de la que no existe par. Alberto
Hernández es un español que de haber nacido
hace cinco siglos hubiera contribuido a la
epopeya soberbia de la conquista. Hoy se dedica
a conquistar la India para el cine.
Los Estrenos
(Viene de la página 73)
con su soberano orgullo impide ser felices a
cuantos la rodean. A la finalidad perseguida
por Grant contribuyen no poco el padre de la
muchacha, John Halliday; la madre, Mary
Nash, y muy especialmente la hermanita pe-
queña Virginia Weidler, que según dice John
Barrymore es la artista que más le gusta, opi-
nión que compartimos sin reservas. Con seme-
jante reparto y con el ingenio agudo que es
pauta de la película, no extrañará que afirme-
mos que pocas*veces en el cine nos hemos diver-
tido tanto como la noche del estreno de “The
Philadelphia Story”.—de la Torre.
'"EL CAMARADA
(M-G-M)
Å casamos de hacer un des-
cubrimiento sensacional en esta película. Su
protagonista Hedy Lamarr, a la que como ar-
tista considerabamos un valor negativo de tal
índole que ni siquiera nos dejaba admirarla
como mujer bella, ha demostrado que los pro-
ductores estaban equivocados de medio a medio
con respecto a ella. Como en el caso de Marlene
Dietrich se habían empeñado en presentarla co-
mo mujer “glamorosa”, vestida siempre con
túnicas flotantes y adornada con turbantes y
sandalias orientales. Y los tules y oropeles la
mantenían en tal estado de noñería que apenas
si hacia otra cosa que poner los ojos en blanco
y mover con desmayo sus manos de hada. Aho-
ra, sin el glamor, metida en un uniforme de
conductor de tranvías en Rusia, Hedy Lamarr
nos deja ver que tiene fibra de artista y que
si los productores saben sacar partido de ella
puede dar mucho que hablar a los críticos. Nos
alegramos de ello sinceramente. Y nos alegra-
mos más de haberla visto actuar en una
película sencillamente deliciosa, que, como
“Ninotchka”, es una sátira de gracia extraor-
dinaria en la que se ridiculiza el regimen so-
viético. Clark Gable es el correponsal en Mos-
cow de un diario de Topeca que por medio de
una clave manda noticias directas a los Estados
Unidos. Y por una serie de circunstancias, que
serían largas de explicar en una breve reseña,
el corresponsal norteaméricano se ve obligado
a hacer salir de Rusia a la incomprensible con-
ductora de tranvías, tarea que le cuesta no po-
cos dolores de cabeza, pero que realiza al fín
de manera tan inesperada como original, a
bordo de un tanque de guerra, al que siguen
en rebaño otros cientos de tanques hasta la
frontera, en una de las escenas más espectacu-
lares vistas en el cine.—de la Torre.
od
''HOMBRECITOS™...
(RKO-Radio)
Tanra publicidad se le había
dado a la vaca lechera Elsie, que todo el mundo
esperaba el estreno de la película para admirar
a la estrella bovina. En honor a la verdad nos
toca decir que si la consideramos como vaca le-
chera la publicidad está bien; pero que la publi-
cidad ha sido exagerada, no solo en lo que res-
pecta a Elsie como artista, sino en lo que res-
pecta a la película como obra de arte. La no-
vela de Louisa May Ascott resulta un tanto
anticuada y un tanto cursilona en la pantalla.
Y los episodios pesan y se hacen aburridos, sin
que lleguemos a convencernos de que pudieran
Cine-Mundial
haber sido reales. Según nuestra opinión ha
sido este un esfuerzo perdido de los muchos
que innecesariamente se realizan en Hollywood.
—de la Torre.
VENIN ES
(20th Century-Fox)
Una delicada estampa antigua, bor-
dada en cañamazo, y con el color de las sedas
un poco desvanecido. Tal es el efecto que nos
ha causado “Jennie”, película sencilla, sin efec-
tos, sin nombres de artistas conocidos en su re-
parto, y, sin embargo, interesante y real en su
proceso. Es un cuadro de costumbres del siglo
pasado en el hogar de un industrial alemán, de
caracter rectilíneo, que no conoce más ley que su
voluntal, acatada sin protesta por la esposa y
por los hijos sumisos, hembras y varones por
igual. Al hogar llega la extraña, una americana
gentil de caracter alegre e independieme a la
que el viejo quiere sujetar y uncir al yugo en
que vive como esclavo el muchacho que se casa
con ella. Pero la americanita no se deja vencer
con facilidad. Y por medio de ternuras, rebel-
díos y artimañas de buena ley, logra, no sin
grandes esfuerzos, ganarle la batalla al viejo
Rio Cristal, de la
Enrique Berenguer, del
Habana, de palique con nuestra Mona
Maris, a quien vió en los talleres de Warner
durante reciente visita a Hollywood.
y renovar el orden de cosas en la casona anti-
cuada donde se desconocía la música de la risa.
La historia es sencilla y verídica, los caracteres
están bien delineados y la interpretación es muv
acertada.—Don Q.
CONCURSO
COOPER
GODDARD
(Viene de la página 60)
El Concurso consiste en leerse este número
de CINE-MUNDIAL, que es el de FEBRERO,
de cabo a rabo, desde la primera página a la úl-
tima y decirnos en una carta todos los errores
que el número contiene.
No los errores grama-
ticales, porque con ello nos ponen ustedes a los
redactores en un aprieto y nos exponemos
multitud de riesgos. Las erratas de impren
nada más.
Por ejemplo, si en lugar de decir parta d
a
ta,
ice
pata cuando hemos querido decir parta, apunta
usted; Página tal, columna tal, línea tal d
pata y debiera decir parta.
(Continúa en la página —)
ice
¿QUE ES KLIM?
Klim es leche fresca y pura
de vaca, de la cual se ha
extraído el agua. Nada se le
añade. Para devolverle su
estado natural, restitúyale
el agua.
1941
Febrero,
LECHE
para salud
E DIARIAMENTE
[lts ADN
M
“ELLA ACABA DE DESCUBRIR LO
FRESCO QUE ES EL SABOR DE KLIM”
MENUDO, las cosas más simples son las
que menos se perciben. El cutis de un
bebé despierta la admiración de cualquier mujer
. . ¡tan suave... tan despejado y saludable!
No obstante, a muy pocas se les ocurre, que si
l bebé tiene tan lindo cutis, esto se debe en
gran parte, a su dieta. Ni se les ocurre que la
leche, alimento principal del bebé, sea tan
benéfica para el cutis.
Una buena salud es el primer requisito para
tener un cutis bonito y no hay mejor
fuente de nutrición que la leche. Además, la
leche nutre los tejidos, suavizando el cutis ad-
mirablemente e impartiéndole lozanía.
Cuando pruebe Klim, tomará más leche
diariamente para salud y belleza—y lo hará
con más gusto. Klim contiene en abundancia
los elementos nutritivos esenciales para gozar
de buena salud ... y lo que es muy importante,
Klim conserva el sabor a leche acabada de
ordeñar. El sabor se preserva por medio de un
procedimiento especial de envase.
Obtenga una lata de Klim hoy mismo. Em-
bellézcase de tal modo que su belleza perdure
—con leche—con Klim.
NATURAL
EN POLVO
Página
KLIM
77
Quien dice esa palabra dice morar por morir
o plastel por pastel o gama por goma o una
N U EVA CREMA DESODORANT línea quo no está en su sitio y se ha traspuesto
con la siguiente. En fin, ustedes saben lo que
son las erratas de imprenta. Pues no hay nada
más que hacer que leerlas, anotarlas y man-
dárnoslas.
El lector que pesque más erratas, ese se lleva
el sombrero de Gary Cooper. Si es lectora, se
lo damos a ella, con recuerdos del ilustre actor.
Al lector o lectora que cace más erratas
después del primero le regalamos, sin más trá-
1. No quema los tejidos, no irrita la piel. mites, la daga de Paulette Goddard.
Para reseñar las erratas sigan este sistema:
Primero mencionen el número de la página.
Luego si está en la columna primera, se-
gunda o tercera, empezando a contar por
la izquierda del lector.
Tercero, en qué línea está si en la tercera
o en la 45 o en la que sea, comenzando
a contar por arriba.
Escriban claro; no hace falta que sea a
máquina.
Si más de un lector acertara en el número
máximo de erratas sortearemos, en presencia
de un alto empleado de la Paramount, los dos
regalos entre ellos. Meteremos los nombres de
todos los que hayan dado el mismo número de
erratas y éste sea el más alto, en un bombo,
y una tercera persona, con los ojos vendados,
sacará el papelito con el nombre. El primer
nombre que salga es el premiado con el som-
brero de Gary Cooper. El segundo nombre que
saquen del bombo, será el que se lleve la daga
de Paulette Goddard.
¿Está claro?
2. No hay necesidad de esperar que se seque.
Puede ser usada inmediatamente después
de afeitarse.
3. Instantáneamente corta la transpiración.
Su efecto dura de uno a tres días. Deso-
doriza el sudor, mantiene las axilas secas.
4. Es una crema pura, blanca, sin grasa, que
no mancha y desaparece íntegra en la piel.
5. La Crema ES
Arrid ha recibido los
sellos de Institutos ECONOMICA
Internacionales de La- Un poquito de Arrid
vandería, por ser imo- rinde muchísimo —
fensiva paralos tejidos. por eso es que el pote
grande dura tanto
Se han vendido ya 25 millones empo.
de potes de Arrid. ¡Pruébela
hoy mismo!
Buenos, pues empiecen a enmendarnos la
plana. Léanse todo este número de Cine-Mun-
CARTER PRODUCTS INC., 53 Park Place, Nueva York, E. U. A. dial y dígannos cuantas erratas de imprenta
tiene.
Las contestaciones deben ser remitidas antes
del 31 de Marzo de 1941. Todas las cartas que
OCHO PAGINAS MAS EN de Marso de I a E
El resultado se anunciará en el número de Junio
N U ES T R A E D l C I O N a. los concursantes a CINE-MUN-
DE MARZO Avenue, Ner To E
¡A ver quién se lleva el sombrero de Gary
DURBIN Cooper y quién la daga de Paulette Goddard!
, tan admirada por nuestros públicos, es el
tema de un reportaje que nos presenta a la
gentíl estrella en un nuevo aspecto íntimo de
su cautivadora personalidad. Nuestro Corres- Una Tertulia
ponsal en Hollywood ha conseguido, como
tantas otras veces, un nuevo éxito informativo.
EDWARD G. ROBINSON Nosotros no le sacábamos ojo, pendientes de
, el actor de recia y multiforme personalidad, un momenton en que pudiéramos acerednos para
en su creación más reciente. Un artículo que hacerle la entrevista que nuestro director exigía.
nadie dejará de leer por su novedad e interés Mas la feliz intérprete de “Cuatro Hijas” y
. . . 19 »”»
humano. (Exclusiva de "'Cine-Mundial"') Cuatro Madres , de un grupo era llevado a
otro y no la dejaban sola un momento. Entonces
DOLORES DEL RIO decidimos emplear un plan estratégico. Iría-
mos pasando de mesa en mesa, en aquellas don-
' siempre a la venguardia del Hollywood aris- de hubiera alguna persona conocida, lo que no
tócrata y mundano, fué, es y será una de las era difícil, porque a estas reuniones suelen con-
actrices preferidas en nuestros países. Lea el currir siempre las mismas gentes, hasta topar-
reportaje maestro de Elena de la Torre en la . nos de casualidad con aquella en que estuviera
edición de Marzo. (Exclusivo de "Cine- Pepees AAE:
Mundial") El hombre propone y Dios dispone y en una
mesa donde se decían chascarrillos ingleses y
bebía desaforadamente un periodista austra-
liano con dos redactores de la agencia Reuter,
(Viene de la página 50)
e como siempre, las colaboraciones permanentes que han colo-
cado a "Cine-Mundial'" a la cabeza de las revistas cinematográ- nos encallamos. Uno de los periodistas ingle-
ses acababa de llegar de Londres y contaba sus
aventuras de viaje. Confesamos que nos ol-
vidamos de Priscilla Lane, tan menuda, tan sin
relieve, con su trajecito negro y su gran ramo
ficas, con profusión de fotografías exclusivas y las últimas noticias
del mundo maravilloso de la pantalla.
Página 78 Cine-Mundial
ae orquideas al pecho, con sus cabellos de oro
sueltos y sus labios gordezuelos color grana, que
hasta entonces no había probado no ya un coc-
tel, ni siquiera uno de mis vermuts.
¡La entrevista!
¡La entrevista!
Estas palabras como el tic-tac de un reloj
martilleaban nuestro cerebro. Volvimos la
atención hacia la artista. Ahora le sacaban un
grupo fotográfico y sonreía de buen grado, sim-
pática, cándida, buenamente. Se sentó Keyser
a nuestra mesa. Le dijimos el encargo que
teníamos de hablar con Priscilla. Keyser nos
aseguró que lo indicado en estos casos era
esperar a que, dando la estrella vuelta al salón,
saludando, llevada de mesa en mesa, llegara a
la nuestra.
Esperamos mientras continuábamos trasegan-
do bebida al estómago y el de la agencia Reuter
nos contaba de las incidencias del viaje marí-
timo, temiendo ver un submarino alemán a cada
instante.
En tanto Priscilla Lane, sonriendo, era lle-
vada y traída. Ahora se encontraba cerca de
la mesa larga tomando, segun podía apreciar,
una copa de vino blanco. Le sacaron más foto-
grafías, con éste, con aquel. La presentaban a
estas señoras y a aquellos caballeros. Al fin
llegó a nuestra mesa. Nos alzamos. Hubo las
presentaciones de rigor. Le dimos la mano
que ella ofreció afable y se sentó entre el perio-
dista australiano y el jefe de publicidad de la
Warner Brothers. Nosotros estabamos enfrente
de ella en la mesa. El australiano se enzarzó
en una conversación con ella sobre la diferencia
en la manera de actuar en el teatro y en la
pantalla. Priscilla, con sus bellos ojos azules,
su rostro bronceado y su llanmeza asombrosa
contestaba como si en vez de ser la anfitrión
fuera una invitada.
Nos parecía imposible, viéndola tan sencilla,
tan natural en sus modales y en su palabra, que
aquella joven que parecía la dependienta de
un establecimiento o una mecanógrafa de ofi-
cina, aquella muchacha aparentemente vulgar,
fuera capaz de interpretar ante la cámara pape-
les tan llenos de humanidad, de emoción, de
variantes psicologicas, que nos hiciera reir,
llorar o pensar aunque no quisiéramos.
Habían transcurrido cinco minutos y todavía
continuaba la conversación con el periodista
australiano que todos los demás, a la mesa,
seguíamos con vivo interés.
—En el teatro—resumió la artista—hay que
actuar con un poco de exageración mientras
que en el cine hay que actuar con mayor sobrie-
dad. Más bien gesticular de menos que de
más. Lo contrario de lo que ocurre en el teatro,
¿no creen ustedes?
Asentimos y ya nos disponíamos a intervenir
comenzando así la entrevista que nos habían
encomendado cuando se aproximó uno de los
jóvenes que se le acercaron al principio y le
pidió cortesmente que hiciera el favor de acom-
pañarla, porque otro grupo requería su presen-
cia. Se levantó Priscilla, alzando el brazo a
cuya muñeca prendia una pulsera de piedras,
y sonriendo prometió regresar.
No regresó. De una mesa pasó a otra, de
un grupo a otro. Observamos que apuró un
par de copas más y cuando ya, cansados, te-
miendo no lograr entrevistarla nos decidimos a
afrontarla descaradamente, vimos, hecho trizas
nuestro ánimo, que entre dos señorones, los de
la compañía, se la llevaban tan callada y santa-
mente como la habían traído.
Cuando volvimos a la redacción ya era noche
cerrada. En el cielo y en nuestro corazón.
Feliz usted, lector o lectora, que no tiene que
entrevistar estrellas cinematográficas.
Febrero, 1941
ciencia
ve Tiene
se
te!”
4¡No tengo Pa
con una Joven 4
que empolvar
constantemen
CONSERVE LA SUAVIDAD DEL CUTIS
y tendrá un Maquillaje
Encantador y Duradero
LLA no puede soportar que él
la vea con afeites viejos y
descoloridos—y a cada momento
corre a “arreglarse.” Si se diera
cuenta de lo molesto que él se pone
por este constante arreglo, apren-
dería a darse un buen maquillaje
en casa y luego olvidarse de su
cutis. Las beldades favoritas de
sociedad han aprendido a hacer
esto, pues ellas usan la Vanishing
Cream Pond's antes del maqui-
llaje. Esta famosa base para los pol-
vos suaviza la piel —la protege del
sol y el aire—y conserva su maqui-
llaje fresco y lozano toda la noche.
Antes de empolvarse, cúbrase to-
da la cara con Vanishing Cream
Pond's. Déjela un minuto para darle
tiempo a que se ablanden y disuelvan
las asperezas del cutis—límpiela lue-
go con una toallita de papel tisú
Pond's. Se sorprenderá Ud. misma
dela suavidad satinada de su cutis—
el maquillaje entonces luce mejor, y
se conserva fresco por varias horas.
“Ni se da Ud.
cuenta cuando
lo usa!”
La Condesa de Winchilsea
Lady Winchilsea es una nieta del difunto
Cornelius Vanderbilt, de la distinguida fa-
milia norteamericana. Ha usado la Vanish-
ing Cream Pond’s por años para ayudar a
dar a su cutis esa apariencia suave y perfecta,
a la que aspiran las mujeres más elegantes
de sociedad.
Página
79
La ¡NPgría de Vivir
BUENA
SALUD!
Pi sentirse bien
y verse bien —saluda-
ble, fuerte y optimis-
ta—Ud. tiene en el
Tónico Bayer una
ayuda formidable.
Gracias a su fórmula
moderna y completa,
el Tónico Bayer con-
tribuye positivamen-
te a estimular el ape-
tito y la nutrición, a
enriquecer la sangre y
a fortificar todo el or-
ganismo. Tonifíquese
con el Tónico Bayer!
“<=
CONTIENE
Vitaminas, Extrac-
to de Hígado, Cal-
cio, Fósforo, Sales
Minerales, etc.
Hollywood
(Viene de la página 64)
las universidades de California, la mayor parte
nacidos en Norteamérica y no hablan el man-
darín puro. En cambio hay en Hollywood un
profesor francés que se especializó en él ¡y lo
habla mejor que los chinos auténticos!
Gene AUTRY, el admirado “centauro” de la
Republic, no se atreve en estos días a salir a la
calle, muerto de yergúenza.
En la última semana tres lindas muchachas
se han escapado de sus respectivas casas para
venir a Hollywood a verle.
En San Antonio, Texas, la policía acaba de
detener a una de las chicas, que después de ver
Página 80
al “cowboy” en el rodeo de Madison Square
Gardens, en Nueva York, decidió venir a pie
hasta California para estar cerca de su ídolo.
La segunda muchacha, una chiquilla de 14
anos, de Memphis, Tennessee, consiguió a Los
Angeles pidiendo ayuda a los desconocidos au-
tomovilistas de las carreteras, y al llegar a la
puerta de los estudios de la Republic no hubo
forma de apartarla de allí hasta que Gene
Autry salió a hablar con ella.
La tercera llegó en un taxi a la misma casa
de Autry. Y a la sirvienta la costó Dios y
ayuda el convercerla de que el artista no se
hallaba en Hollywood.
El jinete es un hombre casado y enamorado
de su esposa.
Por lo que hace saber, que, aunque le gustan
mucho la niñas, espera que éstas no vuelvan
a darle dolores de cabeza.
C ARY GRANT ha celebrado el 23 aniversario
de su vida de artista. Y con este motivo nos
recuerda que cuando iba a la escuela y era
alumno de la Fairfield Academy en Bristol,
Inglaterra, se le ocurrió una nueva idea para
iluminar los escenarios, cuya patente vendió al
dueño del Princess Theater de su ciudad natal.
Poco depués, se escapó de su casa para meterse
en un circo de acróbata.
E OS pronósticos de Blanca Holmes, la astró-
loga de las estrellas, para el año de 1940, que
acaba de pasar, se han cumplido casi todos.
Blanca dijo entre otras cosas, las siguientes:
“Será este un gran año de nuevo para Bette
Davis y Spencer Tracy. Mickey Rooney con-
tinuará su carrera ascendente. Tyrone Power
ganará más popularidad y hasta Robert Taylor
tendrá un par de buenas películas. Es un buen
año también para Brian Aherne, que probable-
mente durante él será padre. Clark Gable
tiene la de perder, aunque siempre continuará
siendo un favorito de las masas. Es un año
muerto para Herbert Harshall y para Leslie
Howard. Y un año negativo para Constance
Bennett y hasta cierto punto para Carole Lom-
bard, que pudiera decidirse a dejar el cine por
algún tiempo.”
Conste que lo dice Blanca. Nosotros, no.
Para terminar, una adivinanza:
¿Recuerdan los lectores quien fué la primera
estrella que ganó el premio de la Academia de
Arte Cinematográfico, en una película silen-
CLOS
Y, ¿recuerdan, por casualidad, cual fué la
primera que lo ganó en una película habla-
OYE a S
En nuestro próximo número les sacaremos de
dudas, si no lo saben.
Ripley
(Viene de la página 51)
chinos. Para decir “sí” o “no”, se requieren
una serie de circunloquios, preposiciones y tiem-
pos de verbo dificilísimos de desenredar. El
problema es hacer una declaración amorosa en
este tergiversado idioma. Cuando un esquimal
tiene que decir “te adoro” a la esquimalita de
sus pensamientos, requiere el empleo de una
multitud de prefijos, sufijos, adverbios y figuras
retóricas. Tal vez eso explique que los esqui-
males tomen a la ligera las declaraciones amo-
rosas. Pensarán—por culpa de su gramática—
que un beso a tiempo es más elocuente que todos
los verbos del mundo.
Novelización
(Viene de la página 49)
que tiene que suicidarse porque su mujer le
ha dejado y porque a la mañana siguiente irá
la cárcel por no tener 3.000 dólares, Gibbons
en su borrachera se interesa en el caso como
dramaturgo y decide ayudarle a conseguir el
dinero aquella misma noche.
O'Brien y Nina se acercan a la mesa en que
discuten Gibbons y Engle, para poner en prác-
tica su plan. Pero antes de que puedan lograr-
Cine-Mundial
lo Gibbons les expone el problema de Engle y
les pide que le ayuden a conseguir los 3.000
dólares que éste necesita. Esta idea peregrina
divierte a la muchacha, que, muerta de risa, les
dice a los dos lo que proyectaban ella y O'Brien,
creyendo haber tropezado con un millonario.
Al escuchar a Nina, Gibbons concibe rápida-
mente la idea de una brillante comedia dramá-
tica. Los jugadores de oficio, antes de exprimir
el jugo a sus víctimas, dejan por lo general que
éstas ganen siempre al principio para no des-
pertar sospechas. Presentado Engle a los pí-
caros como un hombre riquísimo, no le será
dificil ganar tres o cuatro mil dólares en un
juego tirado, retirándose de la mesa con un
buen pretexto y dándose buena maña para es-
capar.
O'Brien se opone a secundar los planes de
Gibbons, temiendo por su vida si fracasan.
Pero cuando Gibbons le propone que será para
él todo lo que Engle pueda ganar sobre tres
mil dólares lo piensa mejor y se presta con-
vencido a representar la comedia.
Mientras discuten los tres, Engle se levanta
y desaparece.
IGUE diluviando.
Gibbons, O'Brien y Nina, buscan, cada uno
por su lado, a Engle.
Gibbons lo encuentra, apoyado en el quicio
de una puerta llorando.
No lejos está el teatro donde Gibbons ha
logrado sus triunfos mayores. Para guarecerse
de la lluvia, allá se dirigen los cuatro. El
portero les da entrada y en el escenario, oscuro
y desierto, el dramaturgo, con autoridad de
director de escena, les pone bien al corriente
del papel que cada uno de ellos ha de repre-
sentar.
Todo sale a pedir de boca. El dramaturgo,
al planear la comedia, no se ha equivocado.
Pronto tiene Engle en su poder más de tres mil
dólares. Los bandidos, que esperan recuperar-
los pronto, con cuarenta o cincuenta mil más,
no se preocupan. Pero cuando Engle, siguiendo
las instrucciones de Gibbons, logra salir del
cuarto de juego y se prepara a dejar el hotel,
ve con espanto que uno de los bandidos, oculto,
le sigue, y tiene que meterse en el cuarto que se
supone ocupa Gibbons.
El dramaturgo se ha esfumado. Pero allí
aguardan Nina y O'Brien a que Engle desa-
parezca.
Cuando Engle se presenta, O'Brien se en-
furece, comprendiendo lo que le espera cuando
el gorila que golpea la puerta se dé cuenta de
que les ha traicionado. Es su vida la que está
en la balanza. Pretende obligar a Engle a que
vuelva a la sala de juego y haga frente a las
circunstancias. De todos modos él iba a suici-
darse y para salir de este mundo lo mismo da
hacerlo por cuenta propia que empujado por
manos ajenas. Pero Nina le reprocha su pro-
ceder. O'Brien entonces, en un momento de
impulsiva generosidad, hace que Engle salga
por la escalera de incendio, dando tiempo a que
se escape mientras él abre la puerta y se en-
frenta con el gangster. ...
pes minutos después en el juzgado, donde
Engle ha sido llevado por el policía que le
detuvo al verle bajar por la escalera de in-
cendio del hotel, el teniente habla por teléfono
con alguien y pregunta:
—¿Hablo con Mr. Hopper? . . . Quiero sa-
ber si usted conoce a un individuo llamado
Engle... . Un momento. . Un momento.
: Está aquí detenido y tiene en el
bolsillo una cantidad de dinero que dice le
pertenece a usted. ... ¿Le pertenece, efectiva-
mente? . . . ¿Cuánto dice usted que es?
¿Tres mil dólares? .. . ¡Exactamentej
ON las seis menos cuarto de la mañana
cuando el juez deja en libertad a Engle,
que baja lentamente las gradas del juzgado
para enfrentarse de nuevo con la vida. ...
A la misma hora se despiden Nina y O'Brien
a la puerta de un cafetín.
—¿Cómo te sientes?—pregunta ella antes de
dejarle.
— ¡Estupendamente!
—Quiero decir ...
los golpes. . ...
—¡Bah!...
—Entonces, ¡adiós!
—¡ Adiós!
Amanece el día radiante, llenando la calle
de luz.
Nina se aleja sin volver la cabeza. O'Brien
la ve alejarse indiferente, dando media vuelta
hacia el lado opuesto de la calle. De pronto,
se vuelve, camina hacia ella, despacio al prin-
cipio y corriendo después hasta que la alcanza,
y enlaza su brazo con el de ella.
si ya no te duelen tanto
A comedia ha terminado bien para todos,
aunque el autor no esté presente para reci-
bir los aplausos. ...
Aquí tienen Uds. un automóvil completamente nuevo, bautizado con el nombre
de "Americar"—el coche de las Américas—y que fabrica la Willys-Overland Motors.
Con líneas aerodinámicas, elegante estilo y económico funcionamiento, es de sen-
cillo manejo y singular amplitud, de acuerdo con las exigencias modernas en cuestión
de automovilismo. Todo esto lo explica el presidente de la empresa, Joseph W.
Frazer, con motivo de la exportación a nuestros países de estos novísimos modelos
en tres tipos de carrocería.
Febrero, 1941
Las preparaciones de Revlon,
.. A LA VANGUARDIA DE LA
MODA—TRES NUEVOS TONOS DE
ESMALTE SUPREMO ...
e Todas, como siempre, esperan
de Revlon, la más avanzada ex-
presión de la moda en colores
exclusivos. ¡Que sus uñas revelen
siempre ese toque de incompa-
rable elegancia! ¡ NOVEDAD....
¡Revlon PINK LEMONADE...
color de rosa asoleada, de espi-
ritu alegre y revoltoso! .. . Rev-
lon RED PUNCH . . .. un rojo
vívido, exitante, provocativo ...
Revlon RED RAVEN... un rojo
intenso, oscuro evocador de la
selva. Ahora, en todas partes, la
belleza de joya preciosa de los
colores Revlon se destacan en
manos elegantes .. . los esmaltes
Revlon acentúan la belleza de los
manos y complementan la ele-
gancia de la toilete entera. Rev-
lon se obtiene en 21 matices de
moda ... mejores por su aparien-
cia, mejores por su duración
y mejores para las uñas.
Para uñas ásperas y frágiles, use
Revlon Adheron debajo del es-
malte. Proporciona una super-
ficie consistente y lisa. También
sobre el esmalte aumenta el bri-
llo. Pida Ud. las famosas prepara-
ciones de manicura Revlon en
las mejores casas del ramo.
Página
se venden
por toda la América Latina.
81
Mas el GRABADOR magico, la
innovacion mas moderna del radio
¡GRABADORES! La innovación más
divertida y educativa que ha surgido en el
radio en muchos años, está a su disposi-
ción! Grabe discos de su propia voz, de
la de sus amistades, de sus programas
favoritos, de discursos, etc., en su propio
hogar, con una combinación de radio-
fonógrafo “Airline” y el dispositivo
GRABADOR.
Visite el distribuidor más próximo de
“Airline” y vea este asombroso GRABA-
DOR, y también los nuevos portátiles de
tres-vías, macizos radios de automóvil,
y muchos otros elegantes modelos “Air-
line” eléctricos y de batería, para el hogar.
Sino hubiese un distribuidor en su dis-
f trito, escriba a:
Página 82
22,
HORIZONTALES:
. Composición farmacéu-
tica de miel y vinagre,
que tiene punto de
jarabe.
. Inflamación del iris.
. Reñir o contender.
. Arillo.
. Interjección.
. Uno de los cuatro ríos
del Infierno.
. Célula en cuyo interior
se forman las esporas
de los hongos ascomi-
cetos.
. Adverbio afirmativo.
. (Tío). Tipo que per-
sonifica a los ciudada-
nos O al Gobierno de
los E. U.
. Ciudad de Bélgica, en
la Provincia de Bra-
bante.
2. Cabriolé de dos rue-
das, con el pescante
muy elevado y detrás
del vehículo.
23. Famoso escritor ita-
. Maravilloso,
. Ciudad de
. Preposición
liano, muy licencioso
y picante, protegido de
Juan de Médicis.
encanta-
dor, fantástico.
27. Partid de un lugar a
otro.
. Substancia blanca, li-
gera, cáustica y alca-
lina que, mezclada con
arena, forma la arga-
masa.
. Desafios. f
. Ficción o mentira.
2. Arboles ebenáceos de
las Indias, de madera
negra en el centro.
Holanda,
Capital de la Provincia
de Güeldres.
. Valeroso, principe tro-
yano, hijo de Antenor.
. Favorece, ayuda.
3. Diosa de la aurora, en
la mitología griega.
. Vela de cera de un
pabilo, larga y gruesa.
6. Luz que pasa a través
de un cuerpo transpa-
rente o translúcido.
. Villa de la Provincia
de Navarra, España.
Especie de chacó pe-
queño, más alto por
delante que por detrás.
. Acometiera, embistie-
ra.
. Río de la Lombardía,
Italia.
. Interjección.
. Ligero, pronto.
. Una de las cinco par-
tes prolongadas en que
termina la mano o el
pie.
insepara-
ble.
. Cantón de la Provincia
de Loaiza, Bolivia.
. Manjar a manera de
gachas, hecho de ha-
rina de maíz.
. Despedirá de sí una
cosa.
. Destruir, arrasar.
AUDE
10.
31.
33:
. Voltea el
. Avenida,
. Población del
VERTICALES:
Gordas en demasía.
Apostar.
Millar.
. Mancha producida en
el cutis por el ardor
de los rayos solares.
. Aleación de cobre y
cinc.
. Virgen y mártir espa-
ñola, Murió en el año
53.
. Incurrirá de nuevo en
un vicio, error, etc.
. Partido del Depto. de
Villeta, en el Para-
guay.
. Dativo o acusativo de
pronombre personal.
En el Río de la Plata,
búcaros.
. Anula, deja sin efecto.
. Utensilio de barro, a
menera de trébedes,
que ponen los alfareros
entre pieza y pieza
para evitar que se pe-
guen al cocerse.
5. Crearán, producirán.
. Vestiduras toscas de
paño burdo.
. General colombiano
que depuso y aprisionó
al Presidente Obando.
Murió en 1854.
. Voz antigua para lla-
mar a los perros.
. Villa de la Provincia
de Tarragona, España.
. Nombre dado al con-
junto de los territorios
alemanes de la orilla
del Rin.
General americano, je-
fe de los ejércitos del
Sur durante la Guerra
de Sucesión.
Río de Ucrania, lla-
mado por los turcos
AK-SU (Agua blan-
ca).
buque la
proa a alguna parte.
. Rodas.
. Dar a uno muestras
de afecto o rendimien-
to.
. En Marruecos orato-
rio.
. Limpia.
. Recostados.
. Orilla de los paños,
telas, etc., con algún
adorno.
inundación,
crecida.
. Se arriesga.
. Predicador.
. Municipio de Colom-
bia, en el Depto. de
Cundinamarca.
. Gran isla griega del
Mediterráneo, llamada
también Candia ó Ki-
rit.
. Altar en que se ofre-
cen los sacrificios.
Africa
Ecuatorial Francesa.
. Interjección.
. Artículo,
¿Sabe usted lo que es
en español ““tillage””?
¿Y sabe cómo se dice
en inglés ““gorjear””?
Para quien quiera conocer los
dos idiomas, el español y el
inglés, se le hace indispensable
un buen diccionario. Un dic-
cionario moderno, completo y
compacto a la vez. Un diccio-
nario que no falle, que tanga
todas las palabras que busca,
que sea fácil de leer y mantenga
el prestigio de sucesivas edi-
ciones agotadas con éxito. No
se canse en buscar, porque no
hay otro como el
DICCIONARIO
Inglés - Español y Español - Inglés
DE z
ARTURO CUYAS
Corregido y aumentado por Antonio Llano
Edición Appleton, de Nueva York
Contiene más de 6000 vocablos modernos y
25.000 acepciones, voces técnicas y modismos
que no se encuentran en ningún otro diccio-
nario de esta clase, con las formas funda-
mentales de los verbos irregulares y la
pronunciación de cada palabra por medio
de un nuevo y sencillísimo sistema de repre-
sentación fonética.
El Diccionario Cuyás es el
diccionario del traductor, del
estudiante, del consultor, de
todo el que desee tener al
dedillo las palabras de ambos
idiomas.
Un tomo lujosamente impreso con tipos
nuevos y claros, cuidadosamente encuader-
nado en tela y lomo de piel.
Sin índice: CINCO DOLARES
Con índice: SEIS DOLARES
Edición de lujo, encuadernada en piel
legítima, con índice $10.
Envíe la equivalencia en moneda de su país,
en giro postal, letra o cheque a
CINE - MUNDIAL
516 Fifth Avenue, New York
Se le enviará, franco de porte, a vuelta
de correo
Cine-Mundial
srta
PREGUNTAS »
RESPUESTA
Palinodia.—Como se me olvidó desear feliz año nuevo
a mis lectores en la edición de enero, se los deseo
ahora con el mismo fervor. Y es lógico, porque me
dirijo a ellos ¡qué casualidad! (¡qué lio!) en el
número de febrero pero en el mes de diciembre.
Ramón C., Durango, Méjico.—No pueden darse letras
de música en estas líneas por razones que enumeré
repetidas veces. Para el precio de las revistas que
Ud. desea y que varian según los países, mejor dirí-
jase a la American News Company, 170 Varick Street.
Al Grafólogo (J. Jiménez, esta revista) puede escribir-
sele sobre cualquier cosa, pero con pluma, tinta y
papel.
Balalaika, Panamá.—Muchas gracias por la postal
y por el obsequio. ¿Y qué le contesto?
Priscilla Lane
Estela V., Méjico.—Con mucho gusto.
Honor and
ha interpretado “Varsity Show”, “Love,
Behave”, “Cowboy from Brooklyn”, “Men Are Such
Fools”, “Four Daughters”, “Brother Rat”, “Yes, My
Darling Daughter”, “Daughter Courageous”, “Dust Be
My Destiny”, “The Roaring Twenties” y “Four
Wives”. En cuanto a John Garfield, “Four Daughters”,
“They Made Me a Criminal”, “Blackwells Island”,
“Juárez”, “Daughters Courageous”, “Dust Be My
Destiny” y “Four Wives”.
Olga M., Valparaíso, Chile.—Permítame Ud. que le
mande mis más sinceras felicitaciones. A cambio de
todo lo bueno que le sucedió, escribame otra vez
haciéndome alguna preguna. No garantizo podérsela
contestar, porque ya me he llevado varios sonadísimos
chascos, pero buena voluntad me sobra.
L. A. B. O., Quito, Ecuador.—Por lo pronto, Joan
Bennett aparecerá en la portada dentro de poco.
Acaba de perder a su mamá y la ví, muy de luto
y muy linda, bajando del avión que la trajo de Cali-
fornia a los funerales. Nació en Palisades, Nueva
Jersey el 27 de febrero de 1910; ha sido casada tres
veces y tiene una hijita que se le parece mucho. Habla
francés tan bien como su hermana Constance, pues
ambas se educaron en Francia. Es muy delgadita,
muy simpática y muy afecta a la jardinería.
¿Quiere más datos?
A. del C. Y., Buenos Aires.—Me alegro de que Uds.
estén de acuerdo en que “doblar” las películas es
una equivocación. Digo, están de acuerdo con las
compañías productoras que descartaron ese sistema
de adaptación hace ya tiempo. ¿A quién se le ha
ocurrido ahora resucitarlo? Ya pasé su recado a la
20th Century-Fox, donde aunque no me hagan caso,
por lo menos me escuchan con paciencia.
Miguel H., la Habana.—:¿Por qué no se ha de ente-
rar Ann Sheridan de la carta de Ud. si se la envía
a la Warner? Nadie va a apropiársela ahí. Y menos
si la manda en castellano, que la joven habla con
soltura increible. Por otra parte, no dispongo del
domicilio particular de Anita. Que recuerde, las cintas
en que ha figurado últimamente son “Dodge City”,
“They Made Me a Criminal”, “Naughty But Nice”,
“Winter Carnival”, “Indianapolis Speedway” y “Angels
Wash Their Faces”. De 1938 me vienen a la memo-
ria “Alcatraz” y “She Loved a Fireman”, “Broadway
Musketeers” y “Mystery House”.
D. C., Ciudad Juárez, Méjico.—No sé cuál es la calle
más ancha del mundo. Hay opiniones. La avenida
más luminosa debe estar en Río Janeiro. La que tiene
más rótulos iluminados es Broadway. Ignoro con
cuántos cines se conforma Los Angeles. En cuando
a Nueva York, disponemos—de todos tamaños y cate-
gorías—de más de dos mil. Se entiende la zona metro-
politana, con sus suburbios numerosísimos.
Julita B., la Habana.—Mientras me siga Ud. escri-
biendo, seguiré encantado de mo ir de acuerdo con
tan amable lectorcita. El caso es que me tenga en sus
pensamientos, aunque sean malos pensamientos. Sí
hubo una “New Moon” de M-G-M en 1930. La inter-
pretaron nada menos que Grace Moore y Lawrence
Tibbett, con Roland Young, Adolphe Menjou, Gus Shy
y Emily Fitzroy en calidad de colaboradores. Los
autores fueron Oscar Hammerstein, Frank Mandel y
Laurence Shwab; el director, Jack Conway. Si en
español no la llamaron “Luna Nueva” me voy a
quejar con álguien, porque no hay derecho a enredar
los nombres de una opereta cuando tan fácil es ver-
terlos (o vertirlos) a nuestra melodiosa lengua. Pro-
meto el retrato de Nelson. Y le recomiendo “Amarga
Dulzura”, su película más reciente con Jeanette.
Luis M. G., Lima, Perú.—¡ Ya somos viejos amigos,
con y sin propiedad literaria! La prueba es que me
copio sin vacilar los dos párrafos de su carta, después
de agradecérselos como es de rigor: “En la respuesta
a Cinéfilo. Piedras Negras. México”, añade Ud. un
(2) después de Helen Wesley para significar sin duda
que no la conoce. Y tiene Ud. razón, porque en rea-
lidad es Helen Westley, actriz de Carácter a quien
Febrero, 1941
hemos admirado, entre otras producciones, en ‘Gowns
by Roberta’, ‘Show Boat y ‘La edad de la inocencia”
con Irene Dunne, “La Venus en flor” con Anne
Shirley, ‘Cafe Metropole” y *Alexander's ragtime band”
con Tyrone Power, ‘She married an artist” con Luli
Deste y John Boles, ‘Stowaway, “Heidi” y “Rebecca of
Sunnybrook Farm” con Shirley Temple, ‘The baroness
and the butler’ con Annabella y William Powell,
‘Zaza’ con Claudette Colbert, y muy ultimamente,
en “Lillian Russell con Alice Faye, Henry Fonda y
Don Ameche; que ya es bastante decir, me parece,
y perdone se hayan deslizado hasta dos nombres en
español, pués mi archivo no es tan bueno como fuera
de desear. Añadiré para “Arcoiris. Pinar del Río.
Cuba” que Linda Darnell ha interpretado, además de
‘Hotel for women,’ ‘Daytime wife’ con Tyrone Power
y ‘Star dust? con John Payne, todas tres para la
20th. Century-Fox. Al terminar la página, “Jorge
W. Buenos Aires” le pide datos sobre Robert Preston
a quien Ud. desconoce perfectamente. Mencionaréle
para refrescarle la memoria que éste actor inició
aprendizaje teatral en el Community Play House, y
que después de un “test” en Paramount, fué descu-
bierto por Cecil B. de Mille y destinado al segundo
rol masculino de “Union Pacific,” habiendo figurado
después en “Beau geste’ con Gary Cooper y “Typhoon”
con Dorothy Lamour.”
J. J. R., Buenos Aires.—La última noticia que tuve
de Niven era que había vuelto al Nuevo Mundo, pero
todavía no le encomiendan nueva interpretación.
Quizás me equivoque y haya regresado a Inglaterra.
Tomaré en cuenta la lista de efigies que Uds. desean
y procuraré complacerlos. ¿Y en qué más los puedo
servir?
Fra Diávolo, Caracas.—A cambio de tus fieles y
largas cartas, es justo que te dé los datos que tengo.
Pero antes, me apropio las noticias que me das de
que están jugando en Venezuela los equipos de aficio-
nados de béisbol que resultaron campeones en su tierra
y fueron a disputar partidas con tus compatriotas.
También lo de que anduvieron por Caracas Ralph
Bellamy y otros artistas de Hollywood. En cuanto
a revistas musicales, la verdad, no conozco ninguna
que te pueda recomendar. Ahora, lo de la ópera. Se
trasmitirá por la onda corta de. la National Broad-
casting Company (que es la estación WRCA) todos
los sábados de la temporada—a partir del 7 de diciem-
bre, con “Las Bodas de Fígaro'”—de la una y media
de la tarde (hora de Nueva York) a las cinco o cinco
y media. La “Scala” está reconocida como la cate-
dral de la ópera. Lo que ocurre es que, cuando una
diva, diyo o director adquiere fama allá, se lo traen
para acá con unos sueldos que marean y, en menos
que canta un gallo, figuran en el Metropolitan todos
los ases posibles e imaginables. De modo que, en
cuestión de conjunto sobresaliente, el Metropolitan
está reconocida como superior a cualquiera otra sala
de las de su especie. Debo advertirte, no obstante,
que con motivo de la guerra, las cosas han cambiado
y que la noche en que se inauguró, la temporada
actual, el 2 de diciembre, se dió una ópera italiana—
“Un Baile de Máscaras” ¡en que no había un solo
cantante italiano! Todos eran griegos, checos, suecos
y americanos. Y el director de la orquesta, argentino.
Ignacio M., Celaya, Méjico.—Muchísimas gracias.
Edison el inventor era norteamericano por los cuatro
costados. Nació en una ciudad que se llama Toledo
(en honor de la de España) en el Estado de Ohio.
Y en lo del cambiador de estampillas permítame Ud
que me abstenga porque no quiero recomendar lo
que no sea recomendable. Pero puede Ud. subscribirse
a esta revista en cualquiera época del año. Siempre
le corresponderán doce meses seguidos. Espero que
me envíe alguna pregunta que pueda contestarle sin
restricciones.
Argentina.—Por fin puedo
interrogación. Sí
argumento donde
Horacio, Chascomús,
responder catagóricamente a una
sé dónde puede Ud. mandar “un
predomina la fantasía, fruto de la imaginación re-
queteabiebrada”” de sus jóvenes años. Por lo pronto,
no debe remitirlo a ninguna empresa de este país.
Los ponen en el cesto de papeles con regularidad
cronométrica. Además, no entienden ni papa de
español, y con fantasía mucho menos. En cambio,
me consta, me requetconsta, que en Buenos Aires
están filmando unas películas macanudas . . . aunque
los argumentos, en su mayoría me parecen adaptados
de piezas teatrales, de poemas y de libros de fama.
¿No opina Ud., como yo, que ahí es donde deben leer
la obra de que me habla y que, sin duda, tiene sabor
nacional?
Mía Afectísima, Santiago de Cuba. (Asi decia el
último renglón de tu carta, conste.) Te ktrastornó
hablar de John Mack Brown hasta el grado de olvidar
la firma. No le hace. Es de Alabama, de un pueblito
que se denomina Dothan, donde vió la luz un primero
setiembre de 1901. Sospecho que es casadísimo. Y
moreno de ojos castaño obscuro. En la Paramount
(Paramount Building, Nueva York) recibe cartas. Te
prometo retrato . . . y nunca lo he oído cantar. ¿Te
he dejado contenta, Mía?
NOTICIA
QUE INTERESA
A LA MUJER
MODERNA
Ud. es una mujer de su época. Tiene no
sólo “apariencia”, sino la inteligente com-
prensión de la mujer moderna. Entonces,
líbrese, definitivamente, de esa anticuada
toalla higiénica. Adopte Modess. Son pocos
centavos mensuales que no gravan ningún
presupuesto. Es su persona, es Ud. misma.
Es absorbente, liviana y suave como la seda.
Ud. trabajará, bailará y caminará cómoda-
mente. Con Modess se sentirá verdadera-
Pida solamente Modess.
En tiendas y farmacias.
Modess
o
ONTOALEA
HIGIENICA
MODERNA
o
mente moderna.
De Venta en Todas las Droguerías, Farma-
cias, y los Mejores Establecimientos
PRODUCTO DE
NEW BRUNSWICK,
N.J., U.S.A.
Tenemos al servicio de nuestra clientela
distribuidores en las principales poblaciones
de la América. Además existen las siguientes
sucursales:
MEXICO
ARGENTINA BRASIL Johnson & Johnson
Johnson & Johnson Cia. Johnson € Johnson de México, S.A.
de Argentina, S.A. do Brasil Prolongación
Darwin 471 Avenida de Estado 147 Sullivan 151
Buenos Aires Sáo Paulo México, D. F.
Página 83
DESPIERTE LA BILIS
DE SU HIGADO...
Sin usar calomel PS
—y saltara de su
cama sintiendose
“como un cañon”
Su hígado debe derramar
todos los días en su es-
tómago un litro de jugo
biliar. Si ese jugo biliar
no corre libremente no z
se digieren los alimentos. Se pudren en el vientre. Los
gases hinchan el estómago. Se pone usted estreñido.
Se siente todo envenenado, amargado y deprimido. La
vida es un martirio.
Una mera evacuación del vientre no tocará la causa.
Nada hay mejor que las famosas Pildoritas Carters
para el Hígado para acción segura. Hacen correr
libremente ese litro de jugo biliar y se siente usted
“como un cañón”. No hacen daño, son suaves y sin
embargo, son maravillosas para que el jugo biliar
corra libremente. Pida las Pildoritas Carters para el
Hígado por su nombre. Rehuse todas las demás.
STe MORITZ
-PARK
50 CENTRAL Direction:
PARK SOUTH S. Gregory Taylor
NEW YORK
¡Amigos de Habla Española!
El soberbio servicio, lo suntuoso
de los aposentos, y la cortesía de
los empleados que hablan su propio
idioma, hará la permanencia de
usted en el Hotel “St. Moritz Con-
tinental”” una grata experiencia di-
fícil de olvidar.
1,000. cuartos
desde $4 diarios.
Ventajosa tarifa semanal o mensual.
Ayude a los Riñones
si le Duele la Espalda
¿Se siente usted más viejo de lo que es, o sufre de
sueño interrumpido, dolor de cabeza, nerviosidad, dolor
de piernas, mareos, tobillos hinchados, dolores reumá-
ticos, acidez, o prurito de orinar? Entonces recuerde
que el estado de sus riñones es esencial para la salud
y que esos sintomas pueden venir de perturbaciones
(no orgánicas y no sistemáticas) de los Riñones o la
Vejiga. En tales casos, CYSTEX, que es prescripción
médica, por lo general alivia rápidamente, ayudando
a los riñones a eliminar tóxicos, exceso de acidez y
desechos. No tiene nada que perder y mucho que
ganar probando Cystex. Una garantía completa que
cada paquete lleva, le ofrece a usted la devolución de
su dinero al recibir el envase vacío, si no queda usted
satisfecho. No se arriesgue tomando medicinas para
los riñones que no tienen garantía. Apresúrese, ob-
tenga Cystex en la far-
macia hoy mismo. Su
y S B KX garantía le protege.
J
Películas Sonoras
En Español
de 16 mm
Con nuestras pelicu-
las sonoras de 16 mm
Pi ra ar
nuestros proyecto-
res sonoros superfóni-
cos de 16 mm se obtienen los mismos resultados que
con peliculas de 35 mm.
Tenemos películas largas de argumento, cortas, edu-
cacionales, religiosas, etc., a precios módicos.
ambién fabricamos proyectores sonoros de 35 mm
para teatros de cualquier capacidad.
C. O. BAPTISTA Film Laboratory
325 W. HURON STREET, CHICAGO, E. U. de A.
Página 84
Postales
(Viene de la página 59)
Los de la segunda categoría, es decir la de
los artistas, hacen la vida normal de esta clase
de bichos. Si trabajan pasan el día entero en
el estudio, levantándose a las cinco de la ma-
ñana para estar listos a las nueve y se meten
en la cama apenas llegan a casa para lograr
un poco de sueño. Si no trabajan descansan
metidos en sus urnas, vulgo casas, y se reunen
entre ellos o van a algún cabaret durante la
noche. No se les ve jamás en público y hacen
la vida más simple y más monótona que pueda
imaginarse.
Los infelices, artistas de segundo orden—o
de tercero—extras y pretendientes, ¡esos sí que
viven en Hollywood!
Viven en los llamados bungalows, diminutas
casitas construídas alrededor de un pequeño
jardinillo, en número de ocho o diez, donde se
pasa la vida en perpetuo carnaval.
Sus ocupantes llegan a la hora del almuerzo
en busca de algo que comer, pintados y vestidos
de acuerdo con la película en que trabajan.
Desde la puerta del mío contemplo muchas
veces el extraño aquelarre. Llegan soldados,
monjas, húsares de la guardia, enfermeras,
mendigos y vampiras.
Por la ventana del bungalow de enfrente veo
a Napoleón poniendo la mesa mientras hace una
tortilla en el fuego.
Al ruido de las sirenas de una ambulancia que
pasa por la calle se asoman a sus ventanas, o
a sus puertas respectivas, la reina Isabel de
Inglaterra; Romeo, sin Julieta; Robin Hood y
Nerón.
Un poco más tarde requiere mis servicios una
dama de la corte de Luis XV, que no puede
arrancar su Ford viejo. En el césped del jar-
dín lee tranquilamente un periódico Santa Claus
en espera de que el rabino de la esquina acabe
de comer un sandwich de jamón para ir juntos
al estudio en el desvencijado carricoche del
último.
Cuando no tengo trabajo paseó invariable-
mente todas las tardes por la encrucijada del
Hollywood Boulevard y Vine Street, como si
dijeramos Broadway y la calle 42, ¡por decir
algo!
En este lugar se reunen las limitadas multi-
tudes de la ciudad del cine. La mayoría de
las personas, hombres y mujeres, son gentes
que luchan denodadamente por la vida. No
he logrado todavía saber cómo pueden subsistir
y seguir viviendo. Hay un abierto espíritu de
cooperación y los que tienen un dollar en el
bolsillo están siempre dispuestos a repartirlo
con los que no tienen nada. Y hay una extraña
y resignada filosofía que alienta a estos pa-
seantes del “Boulevard de las ilusiones perdi-
das”, como llama a la gran vía hollywoodense
un conocido periodista peruano, amigo mío, que
a diario la recorre media docena de veces: la
filosofía que hace decir con gesto resignado a
los desheredados de la fortuna: “es mucho me-
jor de todos modos morirse de hambre aquí, al
sol de California, que no entre el frío y la
nieve de Nueva York”.
Y éste es Hollywood, lectores, en un bosquejo
al lápiz un tanto borroso, pero que sirve para
dar una idea exacta de este poblachito, donde
el sol y la luz que nos alumbra y calienta todo
el año durante el día sirven de grata compen-
sación a las otras muchas cosas que los felices
ciudadanos de Hollywood esperamos y que no
llegan nunca.
Para sentirse bien...
Para sentirse bien—rebosante de salud y op-
timismc—, USTED tiene una valiosísima ayuda
en el TONICO BAYER ... el tónico poderoso,
de sabor delicioso.
Gracias a su fórmula moderna y completa—
que contiene Vitaminas, Extracto de Hígado,
Fósforo, Calcio, Sales Minerales, etc.—, el
TONICO BAYER estimula el apetito y la
nutrición, enriquece la sangre y fortifica todo
el organismo.
Como es lógico, la saludable acción del
TONICO BAYER se facilita grandemente si
Ud., al mismo tiempo, sigue un buen régimen
alimenticio, descansa y duerme lo suficiente,
está bastante tiempo al aire libre y hace un
poco de ejercicio.
¡Tonifíquese con TONICO BAYER ... el
tónico poderoso, de sabor delicioso!
Un Maroc
(Viene de la página 58)
manita se perdieron en los hielos del Norte
durante la retirada de Lagoda. . . . Pero Hei-
mo se salvó de milagro y sus amigos le aconse-
jaron que viniera aquí a dar conciertos. . ..
Ciertas cosas no se olvidan. Me contó que,
cuando estaba filmando en Hollywood, tres
aeroplanos del ejército pasaron por encima del
campamento de cine donde estaban fotografián-
dose algunas escenas en que el finlandesito to-
maba parte. Apenas oyó el tremendo zumbido
de los motores de las aves de hierro, Heimo
echó a correr para refugiarse en una tienda
de campaña ¡instintivamente!
—Fue una vergúenza—comentó—pero le ase-
guro a Ud. que no lo puede evitar. Ese ruido
despierta en mí tantos horrores!
Luego, para cambiar de tema, le pregunté
si lo conocían como ejecutante fuera de Fin-
landia, y aclaró que había dirigido orquestas
sinfónicas en Suecia y Noruega.
Cuando nos despedimos, pensé que en este
Nueva York de mis pecados, nadie sabe qué
protagonista de algún drama europeo va en el
asiento de enfrente en el tranvía, pensando en
su propia desgracia, mientras uno, indiferente,
satisfecho y con buen estómago, contempla, para
distraerse, los rascacielos o las chicas bonitas.
Y como ideas así me ponen extremadamente
neurasténico, y no quiero contagiar al lector,
y como, además, me he cortado la lengua con
el instrumento más filoso que existe,—el borde
engomado de un sobre de carta—y no puedo
seguir hablando, pongo punto.
Nueva York al.
(Viene de la página 65)
monio en tres años, pero no hace mucho, cuando
el famoso. bailarín de conga, actuaba en el
“Roxy,” uno de los más grandes cines de Nueva
York, sin decir a nadie nada, tomó un tren y
se fue a casarse con Lucille Ball. Nadie lo sabía
excepto los dos sometidos al yugo. Al presen-
tarse dos días después en el “Roxy,” el adminis-
trador reguntó qué le había ocurrido, que si se
habia puesto enfermo. “No señor; es que me
fui a casar,” y lo dijo como quien dice fuí a
casa del dentista a sacarme una muela.
Invasión latinoamericana de Spencer Tracy.
Con los primeros vientos de marzo partirá Spen-
Cine-Mundial
AIR ASA
e
Ramón Ferrer y Angel López, popularísimos propietarios del cabaret ''Havana-
Madrid", uno de los más céntricos y concurridos del Broadway alegre y trasnochador.
cer Tracy a la América del Sur. Primero tiene
que terminar “Dr. Jekyll y Mr. Hyde”; si no,
la Metro no lo dejar ir. Tracy espera que su
labor en la película citada esté terminada para
últicos de febrero. Volará a Chile y de allí irá
a la Argentina. Y por temor a que allá no haya
quien le dé la bienvenida, su esposa saldrá pri-
mero en vapor para acudir a recibirlo. Agra-
decido a tan fina atención Spencer Tracy re-
gresará con su señora a los Estados Unidos, por
mar.
En “Una noche en Chile” del cabaret “El
Chico”, Belen Ortega cantó “¡Ay! ¡Ay!” Toda-
vía no hemos averiguado qué era lo que le
dolía. . . . El domingo que se celebró en el
mismo cabaret la “noche en el Perú” sirvieron
ensalada romana, arroz con pato y patatas a
la huacaina. Para hacer la digestión, Alberto
de Lima dijo algunas gracias, su hermana Anita
bailó, Sarita de la Plata (que no sabemos por
qué le llaman Sarita siendo una mujer tan alta
y tan bien desarrollada) cantó y Escudero
“tangoneó”. . . . Están resultando una sensación
los valses de Raye y Naldi en el “Copaca-
bana”. .. . Charlie Chaplin en Nueva York, en
la comida organizada por “Stage Magazine”
presentó a los oradores hablando en ruso... .
Victor Granados, que toca el violoncelo y es
hijo del famoso compositor, está ahora en
Nueva York con un bigotito de “villano” de
cine. Ha compuesto un “ballet” que se llama
“El patio del farolillo”. . . . Hablando de com-
positores, dicen que Irving Berlin irá a Puerto
Rico a inspirarse para escribir otra de sus po-
pulares canciones. . . . Los amigos de Arturo
Godoy, al irse éste para su tierra con su bella
filigrana de esposa en el “Santa Lucía”, lo
despidieron arrojándole serpentinas del muelle
al vapor. . . . Onorio Ruotolo es un arquitecto
que simpatiza mucho con los “Spanish” y edita
la “Revista Anual de la Escuela de Arte de
Leonardo da Vinci” en Nueva York, una publi-
cación de 140 páginas, con ilustraciones que re-
producen pinturas y esculturas de las más
famosas galerías. Ruotolo es de los que creen
que en Norteamérica se está fomentando un
nuevo orden social en que se combinan las
Artes con las Ciencias y que se extenderá por
todo el continente americano y luego por todo
el mundo.
Febrero, 1941
Norma Shearer no se enamora—La cazamos
en el Stork Club de Nueva York donde estaba
con John Hay Whitney, millonario y depor-
tista. Llevaba un elegante y sencillo vestido
de noche. Whitney es un muchacho bien pare-
cido, de faciones gruesas y el pelo peinado hacia
atrás. Negando que estuviera enamorada de
George Raft o de Whitney, dijo: “El amor y el
matrimonio no son para mí.” Aseguró que
ambos era simplemente “buenos amigos.” En
Nueva York, Norma pasea por las tiendas y
los teatros con su madre, envuelta en un ele-
gantísimo abrigo de piel de visón. Hace cuatro
años que no venía por aquí.
¿Madeleine Carroll, condesa?—Era necesario
preguntar a la interesada si los rumores que
se corrían de que se iba a casar con el conde
francés, Richard de la Roziere, joven y guapo,
eran verdad. Los periodistas nos detuvimos a
verla en el aeródromo de La Guardia, en
Nueva York, antes de que partiese para Los
Angeles. Supimos, luego de que se fué, que el
conde había Uequado en un “taxi” antes que no-
sotros y se había escondido en el aeroplano
para evitar que se le interrogase. La propia
Madeleine Carroll para burlar la curiosidad
de los “chicos de la prensa” había tomado pa-
saje en el “Mercury” de la American Air Lines
con el nombre de R. Carlet. Madeleine dijo que
el conde era “un buen amigo” y que no podía
pensar en casarse porque estaba de luto por
su hermana, fallecida en Londres a consecuencia
de un bombardeo alemán. Sin embargo le
preocupaba mucho que los periodistas apuntá-
ramos correctamente el nombre del conde fran-
cés, su buen amigo, Roziere. “Deletréenlo bien
—decia—erre, o zeta, 1, e ere, e.” El conde está
relacionado con una casa financiera de Wall
Street.
La voz flaca de la MacDonald. Otra estrella
que nos visitó fue Jeanette MacDonald. No a
nosotros, sino a Nueva York. La vimos en
White Plains, en un concierto. Destilaba belleza,
elegancia y felicidad. Cantó cosas de poco em-
puje, demostrando así que es una estrella inte-
ligente, como por ejemplo “Les Fantoches et
Romance” de Debussy y la canción del vals de
“Romeo y Julieta”. En los tonos bajos y medios
mostró gran riqueza de voz; los altos los ata-
caba con brío a pesar de que “su voz es muy
fina” según escribieron algunos críticos al día
siguiente. Las ovaciones fueron delirantes.
Usted puede depender en las
Bujías CHAMPION
para VELOCIDAD
Usada debidamente, la velocidad
aumenta el placer de motorear.
Para obtener verdadera veloci-
dad de su carro, sin
sacrificarla economía,
instale nuevas bujías
Champion. Son las
bujías que usan con
éxito constántemente
los campeones
de carreras en
tierra, aire y
agua.
Champion
Spark Plug Co.
Toledo, O., E.U.A.
HAGA REVISAR Y LIMPIAR SUS BUJÍAS
CUANDO CAMBIE EL ACEITE ``
lanquea
secreta y rápidamente
Su espejo le dirá francamente
sobre sus virtudes embellecedoras.
Después de usar un solo pote,
usted tendrá el cutis más claro y
una piel más suave y atractiva tan
deseados por toda mujer que
presta atención al encanto facial.
Para $ Blanquea
las Pecas el cutis
Ny
A
A
A
LLMAN FRECKLE JA
STIL CREAM CO. AM
S
Vo,
Sora, it:
The Stillman Company, Aurora, Ill., U.S.A.
Página 85
DIRECTORIO
ESCOLAR
que le demuestra la facilidad con
que puede aprende INGLES prác-
tica y råpidamente en su casa.
Aproveche la oportunidad que se
le presenta de mejorar su posicion.
* PIDA EL SUYO HOY MISMO x
SR. J. A. ROSENKRANZ, PRESIDENTE
NATIONAL SCHOOLS, 4000 S. FIGUEROA ST.
Los Anceles, Caur. E. U. A. Depto. — 15-2L
Mándeme su Libro GRATIS "El Idioma Inglés.”
NOMBRE-—-—- 32000 EDAD
DIRECCION
POBLACION
Prov. o EDO 1
——— APRENDA INGLES
EN 15 MINUTOS POR DIA
Con discos fonográficos y con un fácil
Facil metodo que tiene 30 años de exito
Pida Lección de Prueba Gratis
INSTITUTO UNIVERSAL (80A)
Box 36. Fordham Sta., Nueva York, E. U. A.
INGLES > nueva Edición del Método MARIN.
INCOMPARABLE, para Curso por CORRES-
PONDENCIA, para Escuelas o Estudio por sí
solo. Pronunciación Figurada INMEJORABLE.
Diccionario amplio. EFICAZ en Apéndice. Escriba
HOY.
MARIN SCHOOL OF LANGUAGES
208 W. 71st Street, New York, U. S. A.
En el próximo número,
un artículo especial
sobre la obra máxima
de Disney:
“FANTASIA”
No deje de leer CINE-
MUNDIAL
Página 86
Allan Jones, Nancy Kelly y Robert Cummings, que hacen de protagonistas
en la romántica y movida comedia de Univesral "Moonlight in the Tropics".
GR A. E OL
A Cargo de
Porcky, Buenos Aires, Argentina.—Persona habili-
dosa y original, con una fascinadora personalidad que
atrae las amistades. Cuando quiere de veras, es
capaz de grandes sacrificios. Pero en general es un
poco indiferente hacia los demás y practica el refrán
que dice que “la caridad bien entendida comienza por
uno mismo.” Esto mo quiere decir que sea usted
egoista, pero sí que no le preocupa mucho el bien o
el mal ajeno.
Mimí, Buenos Aires, Argentina.—El grafismo que me
envía revela una imaginación viva, una inteligencia
despejada y una tendencia a llevar la contraria. Tiene
un juicio claro y reflexivo y un carácter algo tímido en
el fondo, pero que sabe vencerse. Sentimientos afec-
tuosos y leales. Genio franco. Buen sentido práctico
y corazón generoso y comprensivo.
Bette Davis, Buenos Aires, Argentina.—Distinción,
gustos muy elegantes, inteligencia viva y cultivada,
prudencia, reserva, sentimientos afectuosos y leales,
orden, primor, deseo de perfección en todo. Esto es
lo que dice su letra. Se revelan también en ella
rachas de melancolía, que, afortunadamente para usted,
pasan pronto y no dejan huella.
Morenita, Trujillo, Perú.—Aunque en esta sección
no estoy autorizado para aconsejar a nadie y mi deber
es únicamente el de analizar las consultas grafológicas,
su carta es tan desesperada y su necesidad tan urgen-
te, que sería cargo de conciencia no responder a su
llamada angustiosa. ¡No se case! Aunque- tenga
usted que desbaratar mo una vida, sino cien vidas,
no se case. Piense usted que la vida sería un tor-
mento inacabable para usted casada, sin amor, con
un hombre que ha de tener de compañero para toda
la existencia.
Heddy, Buenos Aires, Argentina.—Aficiones literarias
artísticas, voluntad autoritaria y aplomo que a veces
raya en frescura. Tiene alternativas de timidez, como
contradicción en su carácter, que es en todo un poco
desigual, y momentos de indolencia y de actividad
alternados. Es de temperamento franco, pero que
también sabe reservarse aquello que le conviene. Mi
consejo es que no se haga muchas ilusiones con respec-
to al logro de sus ideales artísticos en el terreno
cinematográfico, pues no creo que reuna usted con-
diciones especiales para la carrera de actriz.
Teresita, Cartagena, Colombia.—Inteligencia despe-
jada, carácter débil, impaciente, tímido y susceptible.
Es de temperamento flexible, que se adapta fácilmente
a las circunstancias. Se preocupa demasiado por las
cosas pequeñas y da mucha importancia a detalles
© @ l
J. Jiménez
C AS
que no tienen ninguna. Es muy confiada y muy crédu-
la porque supone que todo el mundo es tan sincero
como lo es usted, y tiene a veces por esto algunas
desilusiones. No necesita consejos de nadie porque su
propio buen juicio e intuición hacen que usted sea la
mejor guia de su vida.
A. B. G., Valparaíso, Chile.—Agradezco el buen con-
cepto que tiene usted de mí, en relación con mi tra-
bajo y espero ser acertado al hacer el análisis de su
letra. Tiene usted una vigorosa personalidad, prin-
cipios muy elevados y gran alteza de miras. Una
gran sensibilidad y una poderosa intuición, le hacen
casi adivinar lo que sienten y piensan las personas
que le rodean. No deje que le dominen sus simpatías
y trate de ser un poco más tolerante con las personas
que no comparten sus opiniones o que tienen distintos
puntos de vista que los suyos propios.
Ansioso, Asunción, Paraguay.—El Respondedor me
entrega su carta para que haga de su letra un examen
grafológico. Pero el examen viene ya hecho por usted
con una exactitud tal, que a mí nada me queda que
decir. Debo anadir algo, no obstante, a las revelaciones
hechas por usted. Posee usted un temperamento ar-
tístico de primer orden. Y los rasgos de su letra
revelan una gran asimilación intelectual, un carácter
expansivo, aunque acometido a veces por súbitas
desconfianzas, y un deseo vehementísimo de llegar a
un fin determinado. El desarrollo espiritual e intelec-
tual son cosas de máxima inportaneia para usted:
Posee una mente receptora, ama el estudio y es muy
dado a la contemplación y a las investigaciones cien-
tificas. Como el Respondedor me ha enviado toda
su carta he leído lo que dice sobre los títulos de las
reseñas de las películas y comparto por entero su
Opinión.
Aies, Bogotá, Colombia.—Espiritu deductivo y lógico.
Carácter firme, autoritario, sincero, sensual, apasionado
y expansivo, cuando está entre personas de su agrado,
en el último de los casos. Cuando no, es reservado y
hasta un poco orgulloso. Prefiere usted las mujeres al
dinero, aunque no deja de ser muy hábil para los ne-
gocios. La letra de “Aniroc'” denota un tempera-
mento perfectamente equilibrado y metódico, juicio
claro, carácter impaciente y .extrordinario afán de
lucro. De una gran capacidad para los negocios y
muy interesado en el arte de la música y la literatura.
La muestra de “Queen Victoria” es la de una persona
que posee una gran curiosidad intelectual y un carácter
débil y tímido, con cierta tendencia al pesimismo. Es
de gustos refinados, idealista y que espera demasiado
de la naturaleza humana.
Cine-Mundia!
DE NOCHE
EN CASA
HORA es más fácil que nunca tomar
magníficas instantáneas de noche en
su casa. Cargue su cámara con Película
Kodak Super-XX ... tiene como cuatro
veces la rapidez de la película común . ..
y emplee un par de bombillas Photoflood
para el alumbrado. Logrará usted instan-
táneas que serán tan buenas como las que
toma en pleno sol al aire libre. Y lo mejor
del caso es que usted puede tomarlas con
la cámara que tenga si se carga con Pelí-
cula Kodak Super-XX, aunque sea una
cámara de cajón, como la Brownie.
Su distribuidor Kodak con gusto le
suministrará el panfleto ilustrado que se
ve a la izquierda, a petición.
Instantáneas de Noche
tan fáciles como A B C con
PELICULA KODAK
Super-XXA
A Cargue su cámara con Película Kodak Super-XX.
B Emplee un par de bombillas Photoflood en Re-
flectores Manuables Kodak que cuestan no más
que 3 ó 4 bombillas caseras corrientes.
C Siga las indicaciones del panfleto con sus diagra-
mas simples y fáciles explicaciones.
EASTMAN KODAK COMPANY, ROCHESTER, N. Y., E. U. A.
Kodak Argentina, Ltda., Alsina 951, Buenos Aires; Kodak Brasileira, Ltd., Avenida Almirante Barroso 81-A, Rio de Janeiro; Kodak
Colombiana, Ltd., Calle Caldas, Barranquilla; Carrera 7, No. 13-81, Cali; Calle 17, No. 7-93, Bogotá; Kodak Cubana, Ltd., Neptuno 1062,
Habana; Kodak Chilena, Ltd., Av. B. O'Higgins 1472, Santiago; Kodak Mexicana, Ltd., San Jerónimo 24, México, D.F.; Kodak Panamá,
Ltd., Avenida Central 98, Panamá; Kodak Peruana, Ltd., Divorciadas 652, Lima; Kodak Philippines, Ltd., Dasmariñas 434, Manila;
Kodak Uruguaya, Ltd., Colonia 1222, Montevideo.
Sirva estas ricas galletitas
hechas en casa
VIRGINIA WEIDLER, artista joven del elenco
de la Metro-Golduwyn-Mayer, quien actualmente
aparece en la película “La Dorada Ilusión de
Meisi”. Se puede ver que la gustan las galletitas
hechas en casa.
STAS exquisitas galletitas
hechas en casa son un de-
leite al paladar, bocaditos ten-
tadores . . . especialmente acep-
tables durante la época de car-
naval.
Y si usted las prepara con
Polvo Royal ganará los elogios
de toda la familia y de sus con-
vidados. Con Royal las galleti-
tas resultan tiernas y deliciosas
.. . “se disuelven en la boca”.
Además, son tan sencillas de
preparar que hasta las princi-
piantes obtienen un gran éxito
si las hacen por el método Royal.
El Polvo Royal ofrece garan-
tía ... Ud. puede contar con una
acción leudante uniforme y cons-
tante. No se exponga a fracasos
con polvo de hornear de calidad
dudosa que puede echarle a per-
H G R AT I $ | Dos Fascinadores Libros de Cocina, para
l =æ Todos los Días y para las Fiestas
1 Libro de Cocina Royal—Este va- 2
lioso libro de cocina le ayudará a
resolver sus problemas al hornear. Le
enseña gráficamente y paso a paso cómo
hornear ricos molletes, panecitos, biz-
cochos, galletitas, enrollados de jalea.
Tiene 93 fotografías y 68 recetas pro-
badas e ideadas para uso en su propia
cocina. ¿Tiene Ud. un ejemplar?
¡PIDA SU EJEMPLAR |
| GRATIS HOY MISMO!
l Use el cupón o pí-
( dalo por carta indi-
|
[
|
l
cando qué libro (o | Nombre
libros) desea. ) Dirección 000
a a
"Bizcochos de Fantasia para las
Fiestas de los Niños'*—Una colec-
ción encantadora de recetas Royal con
ilustraciones y direcciones completas para
adornar
Bizcocho
atractivos bizcochos más que han de
deleitar a los pequeñuelos.
bizcochos como "El
"Arbol de Mayo"
Circo,”
y cinco
Pan American Standard Brands Incorporated, Depto. CM-2
595 Madison Avenue, New York, U. S. A.
Sírvanse enviarme un ejemplar GRATIS de:
C] El Libro de Cocina Royal
O “Bizcochos de Fantasía para las Fiestas de los Niños”
GALLETITAS DULCES PARA
LA EPOCA DE CARNAVAL
3 tazas de harina
1 cucharadita de Polvo Royal
Y de cucharadita de sal
114 tazas de azúcar
1 taza de mantequilla
3 huevos
1 cucharadita de extracto de vainilla
Ciérnase la harina junto con todos
los otros ingredientes secos. Agré-
guese la mantequilla e incorpórese
y mézclese bien con un tenedor.
Añádanse los huevos sin batir y la
vainilla. Mézclese bien. Póngase en
una tabla enharinada y extiéndase
la masa con el rodillo hasta que esté
delgada. Córtense las galletas en for-
mas distintas, con un cortapasta
enharinado. Adórnese la superficie
si se desea. Cuézanse en un horno
moderado durante 8 minutos. Pro-
duce 6 docenas.
í
der lo que usted hornea y des-
perdiciar sus finos y costosos
ingredientes.
Compre una lata de Polvo
Royal hoy . . . vea cómo el re-
sultado de su horneo contribuye
a la alegría de sus fiestas de car-
naval. Pero insista en que le
den el Polvo Royal genuino—en
las latitas con la conocida eti-
queta Royal.
MISCHA AUER
nao
La Guerra en Hollywood, Lo Nuevo MiS Viejo ën Nueva York
e y
UsteD puede filmar escenas en colores para su cine tan lindas como ésta, con
toda la preciosa realidad de la vida, si las toma en PELICULA KODACHROME. No
necesita ningún accesorio. Los colores están en la película. Su costo incluye reve-
lado en los laboratorios Kodak. Todos los Cine-Kodaks se pueden cargar con esta
maravillosa película para cine en bellísimos colores. Su distribuidor Kodak con
gusto le hará una demostración Kodachrome, sin compromiso alguno para usted.
EASTMAN KODAK COMPANY, ROCHESTER, N. Y., E. U. A.
Kodak Argentina, Ltda.. Alsina 951, Buenos Aires; Kodak Brasileira, Ltd., Avenida Almirante Barroso 81-A, Rio de Janeiro; Kodak
Colombiana, Ltd., Calle Caldas, Barranquilla; Carrera 7, No. 13-81, Cali; Calle 17, No. 7-93, Bogotá; Kodak Cubana, Ltd., Neptuno 1062,
Habana: Kodak Chilena, Ltd.. Av. B. O'Higgins 1472, Santiago: Kodak Mexicana, Ltd., San Jerónimo 21. México, D.F.; Kodak Panamá,
Ltd.. Avenida Central 98. Panamá: Kodak Peruana. Ltd.. Divorciadas 652, Lima; Kodak Philippines, Ltd., Dasmariñas 434, Manila;
Kodak Uruguaya, Ltd., Colonia 1222, Montevideo.
pd
DE UN ORIGINAL KODACHROME
EB- Ors 485687 (1)
Pa
Al Servicio
de
Nuestros
Lectores
yY
Anunciantes
241
Mr. Arthur L. Pratchett,
Gerente de Paramount
para Cuba, Méjico y Cen-
łro America, en el mo-
mento de entregar la daga
de Paulette Goddard y el
sombrero de Gary Cooper,
a nuestro Director Sr.
Ortega (con las manos en
el bolsillo) en presencia
del Sr. Ariza, Jefe de Re-
dacción y de Aurelio Pego.
(Más información en la
página 138.)
( | N E M U N D A L entre nosotros...
Estamos de enhorabuena. . . . El Sr. Ortega
es de vuelta, completamente restablecido de la
R E y | S T seria dolencia que le mantuvo en cama durante
A M E N S U A L | L U S T R A D A varias seman Cd Nos felicitamos todos.
. Nueva York se moderniza. Parece una
tontería decir esto cuando todo el mundo cree que
B l 6 F | F T H A y E N U E N E W V O R K no queda nada por modernizar, pero nuestro re-
I dactor Bada—siempre con su cara imperturbable—
no coincide con este criterio. Lea su reportaje
5 sobre los supervivientes de la legión de aurigas
Director: F. García Ortega neoyorquinos que en tiempos idos poblaban las
calles de la metrópoli. . . . De Hollywood tenemos
este mes cosas muy interesantes. Elena de la
.., . . 5 Torre, Miguel de Zárraga y “Don Q” no necesitan
Jefe de Redacción: Francisco J. Ariza Gerente de Anuncios: Ervin L. Hall que la “Mesa de Redacción” emita sus impreca-
3 ciones más o menos acostumbradas para obtener
A buen original. Y cuando decimos “original”” para
Administrador: aj M. Escuder “Cine Mundial” ya sabes tú lo que ello significa.
£ Desde 1916 estamos combatiendo a puñetazo limpio
con la diosa “‘Actualidad’ y su hermana gemela:
i
xclusiva.”” Nuestra consigna permanente es
“Abajo el Refrito!'” .. . El compañero Pego no
Vol. XXVI Marzo, 1941 Núm. 3 ha podido escapar a la influencia bélica de nuestros
torturados tiempos. Menos mal que su excelente
instinto periodístico ha convertido su artículo”
¡Apunten. . . . Fuego!’ en una información de
. . 9 o 9 grandísimo interés y actualidao. (El Director
Esta revista circula en todo el mundo, a los siguientes precios: confía que Pego se tome en broma este elogio y
Centro y Sur América (excepto Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia), República Dominicana, Filipinas no le pida aumento de sueldo.) La Redactora de |
y Estados Unidos: modas, despues de sus acostumbradas trifulcas, ha
reunido dos páginas de modelos que-—en lenguaje
vulgar—quitan el pelo. Ya nos dirás si te ha
I5c En Cuba y Puerto Rico: gustado el reportaje sobre Diana Durbín y el
Dolare ina nEn $0.10 PADON o $1.00 artículo en torno a Dolores del Río. . . . Guaitsel
Laa ca E a e E $1.50 vino un día a la Redacción—y decimos un día
Da E ESE S EE E i j de "$2.50 En Argentina, Paraguay y Bolivia: porque siempre nos habla por teléfono —para anun-
¡a $0.30 1 Añ 3.50 ciarnos que tenía una entrevista ““morrocotuda.””
Moneda ds BEE. UU o su equivalente. e . DO co... .... $3. Le miramos asin reflejar sorpresa, empezó a
ERRE SUE Méericana!: E 1 del As indignarse, pero se dió cuenta que nuestro silencio
p J : n el resto del mundo: era un clogio, (siempre es '““morrocotudo”” lo que
Biata Ee $0.50 IPADO ea a $5.00 Doll $0.20 MA E N $2.00 cl escribe, añadimos en voz baja y entre nosotros)
y se calló. .. . Para el mes de Abril hay muchas
5 2 a Giao ES: sas a anilla e es a Miche
OFICINAS EN: la Argentina (para el territorio de esta república y las de Uruguay, Paraguay y Bolivia): NE n PaA ra E ire
Garrido y Cía., Avenida de Mayo, 1370, Buenos Aires; Brasil: Rua 3 de Dezembro, 29, Sao Paulo; Cuba: ce loto o do an aia? Tam-
Zulueta 410, Habana; Méjico: Apartado Postal No. 1907, Méjico, D.F.; Perú: Ave. Uruguay 514, Lima; bién empezamos con una página para el ama de
Chile: Santiago, Casilla 3916, Valparaíso, Casilla 3725. casa que va a ser un pozo de información doméstica.
No dejes de tomar parte en nuestros concursos
Entered as second-class matter October 7, 1920, at the Post Office at New York under the Act of March y como nuestra amistad contigo no es de un día
3rd, 1879—March, 1941. Vol. XXVI, No. 3. Published monthly by Chalmers Publishing Co., 516 Fifth ni de dos, podemos recordarte que escribiéndonos
Ave., New York. Registrada como correspondencia de segunda/clase en Guatemala el 7 de enero de 1935, bajo y favoreciendo a nuestros anunciantes cooperarás
No. 196. Acogida a la franquicia postal y registrada como correspondencia de segunda clase en la Administra- con nosotros en mantener “Cine Mundial” en el
ción de Correos de la Habana. lugar prominente en que se encuentra desde hace
más de venticinco años. . . . ¡Hasta Abril!
Copyright 1941 by Chalmers Publishing Co. LA MESA DE REDACCION
EN LA PORTADA Fumando —para calmar los nervios, que los tiene casi siempre en punta, Mischa Auer llena de neblina la portada de este mes. Pero el cigarrillo
q no es ruso, como Mischa, cuyo arrastrar de erres moscovitas a través de las tablas y la pantalla le ha dado acento, y hasta comillas, a sus papeles
de personaje excéntrico. No obstante su aire despreocupado, este artista predilecto de la Universal es uno de los más estudiosos, concienzudos y cultos de la cinematografía.
Domina tres o cuatro idiomas, es escritor y, en lo personal, bellísima persona, aunque le encanten las bromas pesadas y los chistes de todos los gustos.
Marzo, 1941 Página 91
ARTHUR FARNSWORTH
El NUEVO MARIDO
DE BETIE DAVIS
Por Eduardo Guaitsel
En colaboración con Kay Lawrence
AY Lawrence
es una amiga
mía rubía (qué
coincidencia!) que
no sabe una palabra
de castellano, pero
que presume de leer
mis entrevistas. El
otro día me llamó—
y aquí es donde
entra la colaboración
—para decirme tele-
fónicamente que tenía
una noticia exclusiva para ni.
—Pues dámela,—le respondí.
—Ve apuntando,—ordenó.
Y fuí apuntando lo que sigue.
—Arthur Farnsworth y yo somos amigos
desde chicos porque nacimos casi en la misma
población. Bueno, eso no lo pongas porque la
verdad es que soy de Boston, y él es de Ver-
mont pero lo de amigos sí lo puedes decir.
Kay Lawrence
Página 92
Este Arthur se acaba de casar con Bette Davis
y, como no tiene nada que ver con el cine, pocos
saben quién es. Y aquí entro yo. ¿Me lo agra-
deces? Mira, su papá es dentista, pero ya no
saca muelas. Arthur, o “Farney”, como le llama
Bette desde que lo conoce, se pasaba los veranos
administrando un hotelito que hay en New
Hampshire en un lugar que se llama Cerro
de Azúcar, cerca de Franconia. En invierno,
trabaja como piloto de aeroplano por cuenta
de una empresa comercial de Brookline. Por
cierto que, en uno de sus vuelos fue a parar
casi de cabeza a la Bahía de Boston, con avión
y todo, pero no se ahogó ni destruyó la máquina.
Eso fué el año pasado. Hace dos años estaba
muy tranquilo en el hotel del Cerro de Azúcar
(donde no hay más que las de las azucareras
del comedor, me consta) cuando llegó Bette
Davis de vacaciones. Bette iba con su tía, que
es amiga de “Farney”, y le dijo que quería
comprar una finca en los alrededores, que son
muy pintorescos ¿comprendes? Y la tía le
presentó a “Farney”, que conoce mucho la ve-
cindad y que, por medio de su compadre, en-
contró una propiedad como la que Bette soñaba
- - . y no sólo se la vendió, sino que la ayudó
a amueblarla con objetos de la “época colonial”
que se guardan como reliquias en aquellos con-
tornos. Ahora viene la segunda parte. Debes
tener en cuenta que Arthur Farnsworth es todo
un guapo mozo, atlético, rubio, aficionado a
remar, a jugar al tennis y a boxear. Además,
figúrate que no sólo toca el piano y el violín,
sino que tiene una voz preciosa y, tanto él como
sus hermanos, han dado conciertos vocales y
musicales en Boston. Su hermana, Bárbara, es
gran pianista. Ponte en el lugar de Bette.
Bueno, me pongo yo, que soy mujer y de la
misma edad romántica. Imagínate las veladas
junto a la chimenea, los paseos por el bosque
de la finca .. . porque la finca tiene bosque ...
y, nada, tú, que se hicieron novios, muy en
secreto y que, aunque Bette estaba en Arizona
y “Farney” en Vermont, él tomó un aeroplano y
se fue a casar con ella en el rancho de unos
amigos suyos, —el rancho de June Bryan, donde
están pasando la luna de miel. Mira lo fuerte
que sería el amor, que, para casarse, tuvieron
que caminar no sé cuántos kilómetros entre
aguaceros y lodazales. Se me olvidaba decirte
que “Farney” es altísimo y con un par de ojos
azules por el estilo de los míos, pero mucho
más expresivos. ¿Quieres más datos? ¡Ah!
La finca de Bette Davis se llama “Butternut
Lodge” y el hotelito de que su marido era
subgerente lleva el nombre de “Peckett Lodge
Inn”. Y no olvides que esta es la primera
boda profesional de Hollywood en 1941. Y
ahora ¿quién va a pagar la llamada telefónica >
Tuve que cortar la comunicación ahí mismo.
Y AHORA
BETTE GENEROSA
H ER y creer! ...
| En el escenario número 16 del estudio
de Warner, acabamos de ver a Bette Davis
actuando de “extra.”
¡No vayan a creerse los lectores que estamos
viendo visiones! ...
La escena, en la que Bette no tenía que
pronunciar más que cuatro palabras, se ha
filmado ante nosotros.
Bette llegó ante James Stephenson, el médico
que actúa de protagonista en la película
“Winged Victory” que se hallaba en la ante-
cámara de su oficina con su secretaria Her-
minia Sterler, vestida con uniforme de en-
fermera, con gruesos lentes de carey y una
carta en la mano que entregó a la secretaria
del médico diciéndola:
—¡ Aquí está la carta! ...
Después de terminado su pequeño papel, dió
un beso al director, Irving Rapper, y se fué
a su camerino a mudarse y a pensar que
es lo que iba a hacer con los 25 dólares que
la correspondían por la parte, que tiene que
cobrar religiosamente para no crear conflictos
al estudio con las uniones.
El origen de la extraña anomalía, que trata-
mos de averiguar, es el siguiente:
“Winged Victory” es la primera película que
dirige Irving Rapper, quien durante los cinco
años últimos era director de diálogo en el
estudio. La primera película para un director,
de cuyo bueno o mal éxito depende su porvenir,
es tarea de prueba y el director al comenzarla
tiene siempre los nervios de punta. Todo el
mundo en escena le observa con recelo y las
primeras órdenes se obedecen con resistencia.
(Continúa en la página 136)
Cine-Mundia!l
ARE
ù
-LAVIDA DE DOLORES
ES SU MEJOR
- PELICULA
Y Orson Welles tiene ahora
en sus manos
el desenlace feliz
Por
En Hollywood hay dos clases de es-
trellas: las de luz propia, que viven de
ellas mismas y para nada necesitan de
resplandores ajenos, y las que, por mucho
que parezcan refulgir, no son más que
sombras iluminadas, siempre con abrumador
exceso, por quienes cobran para hacerlas
deslumbrantes. Las de luz propia, salvo
alguna justificada excepción, viven retira-
das, alejadas de exhibiciones públicas, con-
sagradas a su vida intima, que muy pocas
amistades logran compartir. Las otras
están en todas partes y se las ve con todos,
como si nada fuesen despojadas de sus
circunstanciales séquitos.
Dolores del Río pertenece, por derecho
propio, al muy limitado núcleo de las más
selectas. Es como una bella flor de jardín
Marzo, 1941
Miguel de Zarraga
palaciego, que apenas si algunos pueden
contemplar. A Dolores sólo se la ve como
a los reyes: en su alcázar, en una gran
fiesta de suprema distinción, o al pasar.
. . . Cuando Dolores pasa, no hay quien
no se sienta rendido ante ella.
y en este Hollywood de morboso ambiente,
donde caben todas las posibilidades y por
el más leve motivo a nadie se respeta, nadie
discute a Dolores. Haga lo que haga—¡no
importa qué—para todo se encuentra justifica-
ción. Su vida es como un film de illusiones y
amarguras, de glorias y olvidos, de amor y
dolor, en el que ella, la adorable heroína, cuenta
siempre, hasta en sus más difíciles instantes,
con la simpatía cariñosa de sus innumerables
admiradores, devotos y comprensivos.
La vida de Dolores es su mejor película. Una
película desarrollada en torno a un deseo in-
saciado de amar, de ser amada, y de hacer
compatible ese amor con su anhelo infinito de
gloria... En el Arte, la ambición es legítima.
¡Pobre del artista que no fuera ambicioso!
Sólo la ambición da el triunfo. Hay que luchar,
con fe inmensa en uno mismo. Sin esa fe todo
esfuerzo es estéril. El verdadero artista no
puede ser nunca modesto. La modestia es la
hipocresía de los mediocres. Hay que tener
ambición y hay que tener orgullo. Se busca
la gloria por que se cree merecerla. ¿Y qué
importa si no se llega a alcanzar? Lo que vale,
lo que se admira, lo que le hace digno de ser
artista, no es la gloria en sí: ¡es la lucha por
la gloria! La mayoría de las veces, la gloria
sólo es para los muertos. Pero sin la lucha,
mientras se vive, no habrá gloria nunca.
Dolores del Río es luchadora de nacimiento.
Apenas se hizo mujer, comenzó su lucha por el
amor y por la gloria. Y su espíritu fuerte,
invencible, no decayó jamás ante las adversi-
dades. Amó y tuvo derecho a ser amada. Bus-
có a toda costa el triunfo, ¡y tuvo que triunfar!
Pero en la vida ni el amor ni el triunfo son
inmutables. Hay que renovarse. . . o morir.
¡Dolores prefirío renovarse! Desde niña había
aprendido que la vida comienza mañana, y
cada mañana despertó con una nueva ilusión.
(Continúa en la página 126)
Página 93
Contempla el cadáver impávida
(el cadáver, aquí, no se ve) con
su bello rostro convertido en más-
cara impenetrable ....
—No puedo, no puedo,—murmura Leslie
con desmayo.—Mi corazón pertenece to-
davía al hombre a quien maté ...
ELEA CARTA TRACTOR
Novelización corta del argumento de esta película
que filmó Warner Brothers, a base de la obra del
literato Somerset Maugham y que es de éxito seguro
A luz brillante de la luna llena cae sobre la
tierra en una hermosa noche tropical, ex-
tendiendo fantásticas sombras sobre la planta-
ción de caucho de Robert Crosbie, (Herbert
Marshall), en Singapore.
Los chinos duermen tranquilos tendidos en
sus hamacas, bajo las palmeras. Una serena
quietud envuelve el paisaje, dando una sensa-
ción de paz y de reposo indescriptibles. En la
casa de la finca, donde vive Robert Crosbie
con su joven y bella esposa Leslie, (Bette
Davis), aparece iluminado el ventanal del
porche, quedando también el resto bajo el am-
paro de la sombra silenciosa de la noche en
calma. La serenidad profunda del ambiente
invita al descanso del cuerpo y del espíritu.
Repentinamente, el silencio se interrumpe por
la descarga de un tiro de revólver. De la casa
de Crosbie sale un hombre tambaleándose, y
cae abatido por las balas al pie de la escalinata
del porche. Una mujer le sigue, arma en mano.
Sobre la figura inánime del hombre descarga
con fiereza los otros cinco balas que quedan. Y
después permanece inmóvil, contemplando con
espanto el resultado de su obra. En la planta-
ción, que pocos minutos antes parecía el reino
Página 94
Por José María Santos
de la paz, los disparos han puesto en conmoción
a todos los durmientes, que como figuras de
aquelarre avanzan a la carrera hacia la casa,
zig-zagueando entre las palmeras.
Leslie se dirige, serena como una esfinge, ha-
cia el mayordomo, (Tetsui-Komai), y le pre-
gunta concisa:
— ¿Está muerto?
—Si, creo que sí .—replica él asustado.
—¡ Entra, entonces! —ordena la dama.
At almacén de Singapore, donde Robert Cros-
bie prepara los embarques del caucho que
han de salir en la madrugada, llega el mensa-
jero indígena, enviado por orden de Leslie en
busca de su esposo, con la noticia de la muerte
de Geoffrey Hammond.
Crosbie abandona todo y corre al lado de
Leslie, sin poder encontrar en su imaginación
una razón que le ponga en la pista de la tra-
gedia.
OCAS horas después, Leslie explica a su es-
poso, a su abogado y amigo Howard Joyce,
(James Stephenson), y al juez del distrito John
Withers, (Bruce Lester), el motivo por el cual
ha matado a Hammond. Con serenidad inal-
terable, representando con sus palabras y sus
gestos la escena del crimen, les cuenta, con
gran lujo de detalles, cómo llegó Hammond a
la casa en ausencia de Robert; cómo le hizo
el amor; cómo trató de forzarla, y cómo ella le
mató en defensa propia. Los tres hombres sim-
patizan hondamente con ella; pero el juez, a
pesar de su admiración por el espíritu admirable
de la valerosa mujer, se ve obligado a decirle
que no tiene más remedio que ir a la cárcel y
comparecer ante los jueces para responder del
asesinato.
N tanto que esto ocurre, la esposa de la
victima, una oriental de tipo enigmático,
(Gale Sondergaard), viene a ver el cadáver de
su marido, conducida por el mayordomo de la
plantación al secadero de caucho donde lo han
llevado. Lo contempla impávida, con su bello
rostro convertido en una máscara impenetrabe
y sin que nada demuestre la emoción y el dolor
que la embargan, más que una lágrima silen-
ciosa que rueda por sus mejillas.
(Continúa en la página 124)
Cine-Mundial
< CCA
AR.
¿ELLE IRA Y
Z
tes -
E tte ee 7
A uta od G
AAA Ep A
4% orrtpppay PA DA
ÍA
LÍA
ZA
£
Z
Fa
A eA
cs
A
PAA
A
"tlli j
RA Hb, e
BAA 54
LLLI, 7
“A
All,
"Al,
orar
AO,
AC A
AAA OÍ Y
S RON
AU
A
Z EA
AA 5
ZZ 2 CUA
e ett
UY EA yi
UUAA
UUA
AU NA,
EGSA
Aly
GÍA
G
ELLA
crm
ART A,
ET ut
SALINA L
cerro
y rtf pr
4. Joam
f
rppttit NN
arto
"Agp
CUINA)
ANA
CON
APN
eat
E Milagro
ULLAL LUGG LUAM EEA
"AO RA AA A
er Z7
2001010010070 100 9001400001100 GOO OORU OBRUO BLOGOV UILA Va ppa e REE EE
Ys.
Corro O 0000004000000 00000000000 OCA A AAA
O NV O OOOO OOOO AIR
O A RAR ll, QAO y 11
7 ES h 7 A
LI 0001180144 10441
[s AMIA OUOU UUK
OU A A PPPE eN,
EAT A
AN
7 AR, y
AEB G AAAH LLE
ÓN
f
OOUR AAA sf
Atl,
IÓ
DE DIANA
La Hija de un herrero; el lava-
platos de un restaurant y un
expatriado de Alemania....
Por
No sabemos mucho de sumas—
la aritmética nunca ha sido nuestro fuerte—y
tenemos que echar cuentas con los dedos. Pero
por más que insistimos, una y otra vez, esta
nos sale así. Uno y uno no son dos. Uno y
uno ... ¡son uno! . . . Fusión perfecta de dos
almas que caminan distantes, pero unidas en
compenetración inalterable. (Ocaso y alborada
que iluminan radiantes con irisados tonos, de
puesta y salida de sol, cuanto les rodea. Amor
de orfebre por la joya preciada que su buen
gusto artístico cinceló cuidadoso para recreo
de las almas. Gratitud y arrobamiento de la
muñeca gentil que sabe cuanto debe al joyero.
Tal es el sentimiento que anima la existencia
de estos dos, que son uno, en la expresión de
su pensar y de su sentir: Andrés de Segurola
y Deanna Durbin, de los que vamos a con-
versar hoy un rato con nuestros lectores.
Ellos dos nos esperan cómodamente senta-
dos en las brillantes sillas metálicas que ponen
una nota de alegría con sus colores verdes y
anaranjados en la terraza de un bello jardin
de Hollywood, entrada a un palacete de estilo
español, donde vive el prócer.
Es la nuestra una visita amistosa sin otra
finalidad que la de conseguir una impresión
viva de los sentimientos que animan a esta
Marzo, 1941
Elena de
la Torre
niña privilegiada de la fortuna, de la que nada
nuevo puede decirse porque ya se ha dicho todo.
La niña es ya mujer arrogante con em-
paque de reina, que con su alta estatura nos
domina haciéndonos pensar no que ella ha
crecido, sino qe nosotros hemos menguado.
Al encontrarla con el maestro en la terraza
del jardín recordamos el día, no muy lejano,
en que, también con el maestro, la conocimos.
Vivía entonces segurola en un linda casa de
la montaña, muy semejante a un “carmen”
granadino. Deanna (Diana se dice en inglés)
acababa de triunfar en el cine por vez primera
y el maestro daba un fiesta en su honor. Se
había vestido la niña para la fiesta con su
primer traje largo, un vestido de chiffón color
rosado, y estaba más atenta al efecto que a
sí misma se ofrecía, al subir y bajar por la
escalera con sus lindos piececitos ocultos por
la falda, que al que pudiera causar a los con-
currentes. Era la suya la delicia de la chiquilla
traviesa que en ausencia de la madre se atavía
con un traje de soiree para mirarse en el
espejo. El vestido largo y el automóvil que
acababa de regalarle el estudio significaban
para ella entonces más que su triunfo.
Y sin embargo, sobre sus frágiles hombros
descansaba en peso la estructura entera de la
AR O AN
yord rn) CASA CAÓN
7 aL KUUA
da Ga
ELLA
r loggor
SNS
N
Sy,
Lia 7
ES 5% oosa
A E, rt!
A gr A 7
AA ri
4% 3 AUGE ire
Y, A
i AROR
OA EA NN
Z 4 % á
AS ii CI
GA USA TA
A %
ACA
Errar
GN
IN
Z SÓ
Hr
rat
rin A
ttm
PPP
rat
fir 110 100 00000000000040011. "104004401
sommi fa jg
CAA
AEEA
Diana practica su maravillosa voz en
la intimidad del hogar de Segurola.
Universal. El estudio se tambaleaba con cierto
fantástico fracaso con el que habían volado
al aire varios millones de dólares. Y el triunfo
de Deanna era la única esperanza de poner
la nave a flote.
A flote estaba ya, en terreno firme, con el
triunfo segundo de Deanna y con el tercero,
cuando volvimos a encontrarnos con ella, de
nuevo en casa del maestro. Esta vez era una
gran recepción la que daba Segurola en honor
de Lucrecia Bori. Deanna, la salvadora del
estudio, seguía modestamente ignorando sus
propios valores y oculta entre los pliegues de
su vestido azul trataba de pasar inadvertida
no teniendo ojos esta noche más que para mirar
con fascinación a la exímia cantante española.
UANDO la encontramos hoy Deanna ha
cambiado radicalmente. Es ahora una
mujer arrogantísima, llena de vehemencias, en
todo el esplendor de su belleza física y de su
gracia. El brillo y la alegría de las mara-
villosas esmeraldas de sus ojos delatan a las
claras que el amor ha hecho presa en su cora-
zón. Y para exasperarla mos arriesgamos a
decir:
—i¡ Deanna, es una lástima! . ¡Tan joven!
(Continúa en la página 136)
Página 95
DISNEY DA
"Cine-Mundial'' es la primera re-
vista en castellano que da a sus lec-
tores una información detallada sobre
"Fantasía", la producción de Walt
Disney que ha levantado en Norte-
américa una tempestad de elogios y
críticas, como sucede siempre con
todo lo nuevo. Nuestro ¡efe de
redacción, Sr. Ariza, aporta con el
artículo que sigue, todos los datos y
observaciones que nuestros lectores.
amantes siempre del progreso y la
noveded, quieren conocer.
No fué Walt Disney el inventor de
los dibujos animados, pero sí el primero
en combinarlos con música. Y esa es la
base de su celebridad sin precedente.
Su última obra maestra es digna de la
que abrió, para el artista, el portón de la
fama, y, para la cinematografía, un nuevo
horizonte coronado de vívidos celajes.
Cuando Winsor McKay presentó la
película considerada como precursora en
este género de espectáculos, tuvo que par-
ticipar en él personalmente, a fin de que
su propia voz galvanizara la sucesión de
dibujos que ofrecía en la pantalla. Y,
presintiendo el destino en un destello
genial, puso una manzana, roja y re-
saltante, en boca del dinosauro protago-
nista. McKay descubrió, así, el portento
del color en el dibujo animado; pero fue
Walt Disney quien concibió la armoniosa
combinación de línea, color y música. Es
más: sus películas iluminadad vinieron a
la zaga de sus películas sonoras.
“La Danza del Esqueleto” no tenía color,
aunque sí contrastes emanados de las grandes
masas de tinta sobre fondos grises o blancos;
pero lo que le daba vida palpitante era “La
Danse Macabre,” cada una de cuyas notas
parecía ir ilustrada, de compás en compás, de
ritmo en ritmo, con un pasmoso, fidelísimo
movimiento del muñeco de Disney. Y lo curioso
es que, lógicamente, el espectador tomaba a
la música como natural acompañamiento de
los dibujos y no a éstos como complemento de
la música.
Y, dicho sea en honor del público: fue el
público el que dió a Disney el aplauso estimu-
lante que lo empujó a la celebridad. “La
Danza del Esqueleto,” que asustó a los ex-
hibidores, se impuso por la demanda de los
Página 96
NUEVO
Por Francisco J. Ariza
espectadores, que reconocieron en ella la ex-
presión de un. arte enteramente nuevo.
Ahora, en 1941, “Fantasía” completa el ciclo
de oro que Disney inició con la “Danza del
Esqueletos.” Todo el cúmulo de experiencias
que ha ido atesorando en cuestión de realismo,
de naturalidad, de expresión, de colorido y de
efectos sonoros se derrama en “Fantasía” en
una cascada que deslumbra y—lo decimos sin
exageración—que emociona.
De lo que Disney puede hacer con el color,
tuvimos evidencia en el zumbar de una avispa
dentro de una pompa de jabón y en la pelea
entre la tortuga y la liebre. De su capacidad
para mezclar los tonos dentro de las exigencias
de la perspectiva, nos dió pruebas en “Blanca
Nieve” (donde, además, se atrevió con audaces
dibujos modernistas, de magnífico efecto); de
su aptitud resolver los problemas más
PRIMERA DE PRIMERA
para
i
ý 5 A ER >
Aunque se nos llame
pretensiosos
queremos calificar de histórica esta foto
de Marlene Dietrich. Nos explicaremos.
La hermosa efigie que ven ustedes
saldrá en la primera película dirigida
por Rene Clair, el famoso productor
francés, en Hollywood. Y para que
todo sea de primera en este caso,
Marlene se asoma a las páginas de
A P A
Cine Mundial" en la primera escena
de dicha cinta.
IMPULSO AL
CINE
difíciles del sonido en la pantalla, nos entera-
mos al oir cómo hablaba “Pinocho” dentro
del agua; y de su perspicacia para desentrañar
los elementos esenciales de una composición de
música y aplicarlos, como calcomanía, a sus
caricaturas, en el aria que hizo cantar, caca-
reando, a una de sus formidables gallinas.
Ahora, en “Fantasía,” todo eso se combina
en grande y revela que el artista ya está
seguro de sí mismo. ¡Pero todavía sigue atre-
viéndose y desafiando los convencionalismos!
Para realizar “Fantasia,” la más presuntuosa
de sus cintas animadas, contó con el concurso
de dos máximos peritos en música: el director
de orquesta Stokowski y el compositor Deems
Taylor; para las innovaciones que forzosa-
mente exigía—por su alcance sin precedente—
la trasmisión y reproducción del sonido, la
RCA ofreció sus mecánicos, sus laboratorios y
su maquinaria, de la que buena parte tuvo
que fabricarse ad-hoc.
Esa colaboración explica los ditirambos de
los cronistas . . . y las discusiones que “Fan-
tasia,” -como todo lo que se aparta de los viejos
moldes, ha promovido en los círculos musicales
y cinematográficos.
“Fantasia” no empieza con la cantaleta de
“Walt Disney presenta.” No hay letras en
la pantalla; no hay títulos; no se da el nombre
del autor, ni se dice de quién son los dibujos
ni quiénes compusieron las rapsodias Fulana
y Zutana. Sobre un fondo como reflejo de
incendio se siluetean las sombras de unos filar-
mónicos con flautas y contrabajos, violines y
clarinetes. Al espectador, sorprendido, le
llegan las estridencias de una orquesta que,
afinando sus instrumentos, se dispone a tocar
la obertura.
Y así es toda la película. Cuando precisa
explicar lo que viene y hacer alguna aclaración
o comentario indispensables, sube un caballero
a la plataforma de que bajó el director de
orquesta y, de buen humor, lanza su plática.
Pero hasta en eso hay novedades inesperadas
que llevan el sello de Disney. El locutor,
tosiendo un poco hueco, empieza “Cuando por
primera vez se escuchó una composición van-
guardista de Stravinsky . . .” y en ese instante
se viene abajo una especie de marimba con
la que tropezó un filarmónico cegatón; y hay
estruendos, y risas, y protestas; y se echa a
perder el sistema de iluminación. Todo pre-
parado, todo a propósito para dar idea—sin
decirlo claramente—del recibimiento que se dió
al vanguardismo de Stravinsky.
(Continúa en la página 123)
Cine-Mundial
EL
ROBIN HOOD
DE LOS MARES
EN LA MAS
GRANDIOSA
AVENTURA
QUE ENCIERRA
LA HISTORIA
lo cuerpo a cuerpo por
apoderarse del oro .... y por ganar la
supremacía de los mares . . . . Tal es esta
aventura que ruge entre su
tempestuosa acción y se levanta poderosa
sobre la cumbre de todo cuanto hasta
ahora el cinema ha creado.
Con
BRENDA
MARSHALL
CLAUDE |
RAINS |
DONALD CRISP
FLORA ROBSON
ALAN HALE
Dirigida Por
MICHAEL CURTIZ
PETI DAVIS
"LA CARTA TRAGICA’
pe The Letter”)
La próxima gran atracción que presentará l
WARNER BROS.
Marzo, 1941 Página 97
LAS MANOS =E
TARJETA DE VISA
Por Magda
ODO el ciudado que se preste a las
manos será poco, porque en nosotras las
mujeres las manos nos revelan y son,
pudiéramos decir, como nuestra tarjeta de
visita.
Debemos cuidar de nuestras manos, por-
que ellas desempeñan en nuestra vida fun-
ciones muy importantes. Con nuestras
manos acariciamos primero a nuestra madre
y luego, años después, al hombre de nues-
tro corazón y a nuestros hijos. Con ellas
cosemos y preparamos las comidas. Y con
ellas trabajamos y tocamos el piano o algún
otro instrumento.
Al dar la mano, al saludar, lo mismo
que al hablar, cuando accionamos, se nos
juzga por nuestras manos. De ahí que su
Los dedos largos y aristocráticos de
Marlene Dietrich, de uñas muy pulidas
y puntiagudas, son también un expo-
nente de su carácter.
embellecimiento sea primordial para la mu-
jer.
No usemos jabones ásperos ni nos lave-
mos las manos con agua demasiado fría ni
demasiado caliente; la templada es la me-
jor. Séquense bien y no se expongan hú-
medas a la acción del aire. Bien secas,
póngase en ellas una crema de almendras
como por ejemplo la de Hinds o una de
pepinillos, que las blanquea, protege de la
temperatura y las suaviza.
Las uñas son las que más cuidado re-
quieren, pues son, como si dijéramos los
heraldos de las manos; es lo primero que
se ve en cuanto se ponen en accion.
En Muriel Angelus la mano es grande,
mano que más que acariciar, abarca y
aprisiona, una mano tan impetuosa como
la belleza del rostro.
o E A S E
La limpieza y el acicalamiento de las
uñas es esencial. En este respecto casas
como Cutex por ejemplo, venden quita-
cutícula, quita-esmalte y, en fin, todo lo
necesario para un manicurado perfecto. Lo
más grave es lo decorativo, y digo lo más
grave, porque lo que ocurre con el maqui-
llado del rostro hay que aplicarlo, en prin-
cipio, a las uñas. Es decir que la selección
del color y del tipo de esmalte merece estu-
diarse cuidadosamente.
No debe llevarse siempre la misma to-
nalidad en el esmalte. Quiere decirse si
es que se quiere ser verdaderamente ele-
gante. Por ejemplo el esmalte “pink
lemonade”, de Revelon, da a las manos
una nota alegre y vivaz, que no iría bien
en un acto serio o en la visita a una persona
Marzo, 1941
enferma. Tampoco conviene dejarse lle-
var demasiado por las modas. Y aunque
se diga, verbigracia, que la nota predomi-
nante en las uñas es el rojo, hay una gran
diferencia del “red punch”, por ejemplo,
diferencia del “red-o-red”, por ejemplo,
de Glazo, también, o el rojo, mucho más
tonalidad “Flagship” y “Skyhigh” o el
“riot” de Cutex que es un nuevo color rojo,
fuerte, como lo es “rumpus”.
Hay que buscar en el esmalte un tono que
armonice con la ocasión y con el color de
las manos. A unas manos blancas, lecho-
sas, nunca les irá bien, digamos el “red
raven” de Revelon, que es un rojo, que
por lo intenso, ellos llaman “selvático”.
(Continúa en la página 126)
La nota característica de las manos de
Carole Lombard es el contraste entre
la piel suave y nívea y el rojo vivo del
esmalte de sus uñas.
Página 99
FO TO CTS ANO IO
Las mejores instantáneas remitidas este mes por nuestros
lectores. A dólar por cabeza les toca.
"A la Orilla del río Iztapa, en
Guatemala", de donde mandó
Noel Ramiro Carazo, 3a. Avenida
Sur 122.
"Azechando la presa,” retrato de un
conocido por Ramón M. López, hijo,
de 92 Avenida de Julio, en La Ceiba,
Honduras.
"Un avión de la defensa del Caribe".
Tomó Gracita Alfonseca Th., calle
Socorro Sánchez, 9, Ciudad Trujillo,
República Dominicana.
Página 100
"Atardecer en Palermo", paisaje logrado por la
cámara de Nicolás Sabando, Villa Adelina, F. C.
del E., Buenos Aires. Vino, por cierto, en un sobre
de carta historiadísimo y curioso.
"Sabú", colaboración gráfica de
Bertha Soldevilla, calle 17, 1412 en
el Vedado, la Habana, Cuba.
Vinieron con sus negativos.
"Una Casa Colonial". Tomó Cora
Maria Fischer, Rua Tiradentes,
107, de Porto Alegre, Rio Grande
do Sul, Brasil.
"Por todo lo Alto”, composición
tomada, cerca de Medellín, Colom-
bia, por el remitente Alfonso Pérez
Vila.
El Pensador de Rodin en la Plaza del
Congreso de Buenos Aires. Obtuvo
Jorge Isleño, de Arrecifes, Buenos
Aires, la Argentina.
Cine-Mundial
A S
cr
Í
f
£
|
AMAT D A
rU ED AIN
C O
VA
MTA 3
4 0
cie O MS
Por
José
Ocnocienros mil au-
tomóviles y cuarenta coches de
caballos. Este es el censo más
aproximado. La batalla de lo
viejo contra lo nuevo se acerca
a su fin. Un automóvil por
cada nueve habitantes. Ante
la posibilidad de que uno de
estos días desaparezca para
siempre el típico auriga neoyor-
quino, “Cine Mundial” publica
este reportaje.
Mina vez que al trote lento de sus
caballejos veo pasar frente a mí a esos
pobres cocheros neyorquinos del siglo
pasado, recuerdo y transformo aquel verso
de Espronceda:
Tristes recuerdos de una edad pasada .
Estos cocheros que hoy se apostan en Sher-
man Plaza, cerca de los grandes hoteles
de la Quinta Avenida, esperando que al-
guna de las damas antiguas que allí viven
salga a pasear sus melancolías a lo largo
del Parque Central, pertenecen a un
Manuel
Bada
mundo ya desaparecido: a una época ga-
lante cuyos últimos héroes ya estan car-
gados de nietos y de canas. .. .
Estos aurigas del Nueva York de hace
treinta años, continúan impertérritos gui-
ando sus caballos cansados a través de las
calles llenas de automóviles veloces.
A ellos poco les importan las rechiflas de
los choferes que cruzan como relámpagos
junto a sus coches claudicantes. . . . Ellos
—todos son ancianos—vivieron en un
mundo mejor y siguen recordando sus
épocas de oro, convencidos de que no hay
nada más elegante ni cómodo que uno de
esos cochecillos de dos asientos, con su
auriga a la espalda, tan amados por Walt
Whitman y Mark Twain.
Estos coches tuvieron sus días de auge
y de gloria. Antes de que existiera el auto-
móvil, el mayor orgullo y lujo de una
familia pudiente era poseer una buena
pareja de briosos corceles y una cómoda y
elegante carroza. La vida moderna no ha
hecho desaparecer del todo este medio de
transporte, pues en algunas capitales euro-
peas, antes de la presente guerra, todavía
El cronista Bada una la acción a la palabra y en un landó se dispone a pasear por el
Parque Central. Al fondo la Quinta Avenida y la estatua del general Sherman.
Marzo, 1941
Un vestigio de la época del romanticismo es este
coche tipo "Victoria" que ha desaperecido total-
mente de las calles newyorquinas.
Otra "Victoria", con la capota puesta, que hasta
hace pocos años se veía en Nueva York como nota
entre el rápido desfilar de los
automóviles.
anacrónica
eran signo de distinción y de opulencia.
Cuando coronaron al Rey Jorge VI de
Inglaterra, una de las notas más pintores-
cas de la ceremonia fue la carroza con
adornos de oro y plata tirada por un par
de equinos de pura sangre.
La otra tarde, ansioso de vivir unos
momentos del Nueva York de antaño, me
acerqué a uno de esos cocheros que esperan
tranquilamente cerca a la estatua del
General Sherman, en plena Quinta avenida
y calle cincuenta y nueve, y sin hacer
preguntas ¡necesarias, como quien está
acostumbrado a rodar en coches y no en
taxis, subí a uno de esos vehiculos minús-
culos y le dije al auriga que echase a andar
a lo largo de la Quinta avenida.
Desde el asiento de terciopelo pálido,
fuí inspeccionando las viejas casonas aristo-
eráticas de la generación pasada que aun
quedan en pie. Ningun vehículo como
aquél para hacer una viaje a través de la
Quinta avenida y recordar los refugios de
los aristócratas del siglo XIX, tan llena
hoy de tiendas y de comercialismo. . . .
El auriga, consciente de su misión, no
daba a su pobre caballejo negro ninguna
oportunidad de queja, porque, si movía el
látigo, no era para dejarlo caer sobre sus
espaldas, sino hacer maniobras elegantes.
Después de un paseo que me tomó hora
y cuarto, durante el cual recorrimos el
Central Park y algunas de las viejas calles
de la Metropoli, regresamos al punto de
(Continúa en la página 125)
Página 101
POR ESTRDMR
Basil Rathbone hipnotizando, sin piedad, a la Alguien ha dado una moneda falsa o un paso en falso. Habrá que ver "Come
inocente Ellen Drew que ¿qué va a hacer? en la and Live with Me," de M-G-M, para saber si fue James Stewart, Hedy Lamarr,
producción de Paramount "A Date with Destiny". Frank Phelan o Dewey Robinson.
N
Nosotros, en el lugar de Eveleyn Keyes, desconfiaríamos de la cara Se declara completamente inocente Errol Flynn, aunque todas las
de convaleciente que tiene Peter Lorre. Pero, al fin y al cabo, se sospechas recaen sobre su no tan cándido semblante. La escena es
trata de una cinta: "La Máscara de Fuego", de Columbia. del fotodrama de Warner "Footsteps in the Dark." |
a ía
Charles Boyer y Margaret Sullavan haciendo un Pedro de Córdoba en papel de mala persona y Johnny Tyrel de más malo í
nido de paja en "Back Street", de Universal. todavía en el fotodrama de Columbia y de susto "Corsarios del Caribe".
Página 102 Cine-Mundial
"e 3
a iais Ak P E w
Otro enfermo de consecuencias y otra enfermera que para nosotr
quisiéramos en casos semejantes. Humphrey Bogart e Ida Lupino en la
película de Warner "High Sierra”. Edward Robinson y John Garfield, dos ases de las
caracterizaciones difíciles, protagonizan "Sea Wolf",
un film de fuerza y de Warner.
Un segundo después ¡chás! El besador primero,
Robert Cummings; la besadora, Pe Moran. El
Pat O'Brien, Constance Bennett, Frank Sully y Alan Baxter, en uno de los Beso. en la led Universal EEUN Azul".
momentos más emocionantes de la producción de Columbia “Los que no
Regresaron." ¿Quiénes serían, de éstos?
RL 0 w A A og
En "Marsie was a Lady", producida por M-G-M,
Irene Dunne y Cary Grant en los primeros papeles de la cinta musical de la Lew Ayres se deja maltratar, y no de muy buena
Columbia "La Canción del Recuerdo", que fue un éxito en Broadway. gana, por la rubísima Ann Sothern.
Marzo, 1941 Página 103
E
Por Jorge Hermida
Monos y Chistes de Riverón
S costumbre lanzar miradas retrospecti-
vas en esta época del año y hacer el
corte de caja cinematográfico, que siempre
deja menos jaquecas que otros.
Esta revista tiene opiniones propias acer-
ca de la excelencia de las películas filmadas
durante 1940 y, con su habitual desparpajo,
las enumera aquí, aunque no sean las mis-
mas que los críticos locales mencionaron.
Como el lector es, en resumidas cuentas,
el que respalda los juicios de cada cual, a
él le toca lanzar el fallo definitivo.
Según nuestros cálculos, dos fotodramas
se disputan el primer lugar entre los estre-
nados el año anterior:
“Lo Que el Viento se Llevó”
(M-G-M)
“Rebeca” (M-G-M)
Vienen a continuación, aunque no en
orden de mérito, sino agrupadas como su-
periores:
“La Carta Trágica” (Warner)
“El Cielo y Tú” (Warner)
“La Fuerza Bruta” (Artistas
Unidos)
“Nuestro Pueblo” (Artistas
Unidos)
“Los Hombres del Mar” (Artistas
Unidos)
“Via Crucis” (Twentieth Century-
Fox)
“Así Paga el Diablo .
mount)
“Dulce Ilusión” (Universal)
“Fantasia” (Disney)
“Melodías de Antaño” (Mejicana)
<. >” (Para-
E z À E ke
LA COCINERA A LOS DORMILONES:
—Aprovechen ahora que tienen la boca
abierta para entrar a almorzar. .
Página 104
Tanto “Rebeca” como “Lo que el Viento
se Llevó” han obtenido, dentro y fuera de
este país, un éxito de taquilla que casi no
tiene precedente, de modo que no erraron
nuestros redactores al darles los respectivos
bombos.
Las restantes de la lista apenas empiezan,
en la mayoría de los casos, a ser estrenadas
—Y dígame, doctor, cómo está el pa-
ciente que se cree que es Mussolini.
—Muchísimo mejor, colega. Ahora cree
que es Victor Manuel.
por nuestros países; de modo que, para acla-
rar la atmósfera, o para obscurecerla más,
conviene asentar a continuación qué opina-
ron los demás críticos cinematográficos neo-
yorquinos.
El “National Board of Review'”—un
grupo autorizado—dijo que, a base de im-
portancia y mérito artístico, “Via Crucis”
era la cinta sobresaliente de 1940 y que
“La Mujer del Panadero” (se me escapa
el nombre en francés), creación de Raimu,
resultaba la crema de la producción extran-
jera. Otras cintas merecieron ser escogi-
das por el mismo grupo: todas las que
CINE-MUNDIAL menciona, excepto
“Melodía de Antaño”, por supuesto, con
las siguientes adiciones: “El Gran Dicta-
dor”, “Corresponsal Extranjero” y “Casta
de Campeones”.
La mayoría de los cronistas de diarios de
la ciudad coincide con nosotros en “Via
Crucis”, “Rebeca”, “Nuestro Pueblo”,
“Fantasia” y “Hombres del Mar”; pero de
ahí en adelante, cada quien se va por dis-
tintos caminos y no seré yo quien se meta
en el laberinto.
LA NINA AL PINTOR:—¡Hay muchos
modelos de artistas .
modelos muy pocos!
. +. pero artistas
HORA, independientemente de los
“premios de Academia”, aparte de
sus méritos y atractivo y sin tener en cuenta
más que el dinero que han dejado en taqui-
lla durante los últimos doce meses, las re-
vistas gremiales dan el siguiente orden de
popularidad de las estrellas en este pais.
(Cómo andan por nuestra América, el lec-
tor lo sabe mejor que nosotros).
r
Mickey Rooney
Spencer Tracy
Clark Gable
Gene Autry
Tyrone Power
James Cagney
Bing Crosby
Wallace Beery
Bette Davis
Judy Garland
. D .
. O .
DSL ONDNAWN
=
Es curioso que los menores de edad han
obtenido casi siempre los primeros lugares.
Mickey Rooney toma ahora el de Shirley
Temple, que se eclipsó temporalmente y
que acaba de firmar contrato para filmar
de nuevo.
Judy Garland, por otra parte, está en
la primera decena, al lado de veteranos
como Beery, de cantantes como Autry y de
actores dramáticos sobresalientes, como
Bette Davis y Spencer Tracy.
Todo lo cual sin duda tiene una signifi-
cación más o menos profunda, pero que, con
permiso del lector, nos excusamos de ex-
plorar.
ARA no dejar pendiente nada relativo
al año que terminó, no estará mal in-
formar cómo anda el conflicto entre el gre-
mio de compositores de música y las empre-
sas radioemisoras de por aquí.
Ya se explicó en qué consistian esas
diferencias. Pero los resultados son pas-
mosos.
Por lo pronto, el aire está que zumba
con tantos tangos, rumbas, zambas, congas
(Continúa en la página 136)
Cine-Mundial
BLEGA DE
LA ARGENTINA
UN DEPORTE
MIA EL CINE
Por fortuna, ya van pasando rápida-
mente aquellos infelices tiempos en
que los gauchos lucían en la pantalla
sombreros cordobeses y hasta sarapes
mejicanos, y a poco se destapaban can-
tando jipios y seguidillas. Tenemos
ahora algunos productores—no son
muchos—que se preocupan por hacer
las cosas como deben hacerse. Uno
de ellos, es Lou Brock que tuvo la
idea de incorporar en su película para
RKO-Radio “They Met in Argen-
tina”, varias movidísimas escenas del
deporte argentino “El Pato”, una es-
pecie de polo con agravantes que fue
muy popular entre los argentinos,
pero que parece que se ha suprimido
a últimas fechas. De tales escenas
son las fotografías que aparecen en
esta página y, en el centro aparecen
dos de los que protagonizan el argu-
mento—y no juegan al pato ¡qué va!
—Buddy Ebsen y Diosa Costello.
Página 105
LO INCREIBLE
SUCEDE
y Ripley nos
Por Gil
Hay circunstancias que llaman la
atención por lo raras, originales o in-
creíbles. Robert Ripley, coleccionador de
lo desusado, se interesa en eso y En
lo simplemente interesante!
El primer prisionero de la Bastilla fue
el encargado de construirla. Hugo Aubriot,
preboste y capitán de la Ciudad de París,
tenía a su cargo la erección de la for-
midable fortaleza, cuya -primera piedra
colocó personalmente el 22 de julio de
1370. Pasaron los años, la prisión quedó
concluída y lista para recibir a sus inquili-
nos, pero mi uno había entrado en ella.
Hasta que un tribunal canónico llamó a
cuentas a Aubriot y por ciertas acusaciones
relativas a un grupo de hebreos, lo con-
denó a lo que, según traducción literal de
la sentencia, era “la zanja, el pan de la
lo demuestra
Pérez
tristeza y el agua del pan”; o, en otras
palabras, a quedar encerrado y a dieta
entre los muros de la Bastilla. Y, así, el
primer recluso de esa trágica mole de in-
fortunio, resultó nada menos que su
constructor original.
Es interesante, aunque haya sido
también una desgracia, que Zeuxis,
casi tan famoso como Apeles en su
época, se haya muerto de risa. Y con
agravantes.
Ripley relata que Zeuxis, el pintor
de más renombre hace 2400 años, se
hizo un autoretrato, al óleo probable-
mente. Y tan bien resultó, tan origi-
nal era el parecido ... y tal vez tan
feo el artista griego, que Zeuxis se
echó a reir de su propia obra y de su
En Iraq. donde estuvo de visita no hace mucho, Ripley, creador
de "Créalo o no," aprende a fumar en una de esas pipas
orientales en que el humo pasa a través del agua y—nos
consta—exige una fuerza pulmonar extraordinaria para pasar
del botijo a la boca.
Página 106
Derechos exclusivos de Robert Ripley
Demócrito el filósofo griego que, para
poder dedicarse sin distraerse a sus
elucubraciones abstractas, tuvo la idea
de sacarse los ojos, y quedó tan encanta-
do de las consecuencias que adquirió,
con justicia, el apodo del Filósofo Riente.
propia imagen. Y ya se sabe cuando
le entran a uno las carcajadas con
excesiva fuerza parece que “está uno
muriendo de risa.” Pero Zeuxis fa-
lleció de veras. Lo consigna Ripley
y lo confirma Plinio el Joven.
Otro caballero de la antigüedad que
conquistó el mote del “Filósofo que Rie,”
merece nicho aparte. Se llamó Demócrito
y fue griego como Zeuxis, pero no pintor.
Era simplemente filósofo. Y, para poder
filosofar sin distracción ninguna, tuvo la
peregrina idea de ¡sacarse los ojos! Pero
no por ciego dejó de sentirse alegre. Todc
le parecía de perlas en el mundo de
tinieblas a que se condeno voluntariamente;
y como su regocijo, aparte de perpétuo,
resultó contagioso, le venía muy bien el
apodo de riente que le dieron sus con-
ciudadanos. Ripley tomó este dato de un
libro de Diógenes Laertius.
A propósido de celebridades pri-
vadas de la vista. Nadie ignora que
Milton, el autor del “Paraíso Perdi-
do,” produjo su magnico poema estan-
do ciego, y que se lo dictó a sus hijas.
Pero lo que Ripley averigió fue que
le ofrecieron cinco libras esterlinas,
a cuenta, por su obra y cinco más si
se vendía la tercera edición. Las pri-
meras nunca las cobró, y tardó dos
años en recibir las segundas.
Ripley también se ha enterado de que
el animal que más alto salta en el mundo
es el cachalote, aunque pesa por lo general
cien toneladas; que el indio americano rara
vez es barbudo . . . quizás porque desde
épocas remotas adquiri Ó la costumbre de
depilarse . y que, a propósito de barbas,
Madame De Lait, la más célebre de las
señoras barbudas que se han exhibido en
los circos de la tierra, tuvo siete maridos
uno tras de otro . de modo que nadie
sabe, en realidad, por qué o de qué se
enamoran las personas. Pero eso lo decimos
nosotros por nuestra cuenta y riesgo.
Cine-Mundial
lba Hal McAlpin, fotógrafo de Para-
mount, a sacar un primer término de
cierto pavo que tenía engordando ¡y
miren Uds. quién se metió de intrusa
| ante el lente! Carolyn Lee, lucero de
I| 5 la misma empresa filmadora.
E.
| Como suele ocurrir siempre, en
| los primeros meses del año en Hollywood
se hacen pronósticos de todas clases con
respecto a los artistas del presente y del
| futuro.
|© Hablando hace algunos días con Fred
YE
Datug, el Director (del Departamento de
Selección), de la Metro, éste se permitió
hacer algunas predicciones sobre los jovenes
artistas del estudio, que no creemos desa-
certadas, y que por ello comunicamos a los
lectores.
” LA
i
Aa
i Marlene Dietrich, estrella de la Universal, discutiendo su papel en "Pasión Fatal",
|
| Marzo, 1941
con el productor Joe Pasternak y el director, nada menos que Rene Clair, el
as de la cinematografía francesa.
cinco años—nos
—Dentro de
Datig—en Mickey Rooney tendremos un
artista acabado del tipo de Spencer Tracy.
Su personalidad y sus aptitudes dramáticas
dijo
justifican esta observación. Las ambiciones
de Mickey, en estos momentos son las de
llegar a ser director y las de ser productor
más tarde. Pero conociendo a Mickey,
como yo le conozco, puede asegurarse que
nunca estará plenamente satisfecho como
no sea frente a la cámara, expresando las
diversas emociones que siente. El es lo
que se llama un actor innato” y a la
larga no querrá ser otra cosa más que eso.
El futuro de Freddie Bartholomew no
está definido tan claramente.
—Dentro de cinco años—dice Datig—
Freddie estará clasificado en el mismo
plano que ahora, como un artista destinado
únicamente a representar papeles de mu-
chacho joven, del tipo de los que ahora
asumen Jackie Cooper y Frankie Thomas.
Las perspectivas de Judy Garland tienen
más amplios horizontes.
Cinco años, según Datig, tienen mucha
más importancia en la vida de una mujer
que en la de un hombre y, por tanto, es
más difícil predecir lo que ocurrirá en
ellos. Pero, según su modo de ver, Judy
tiene un gran porvenir, no ciertamente en
el campo de la película romántica, sino
en el dominio de lo cómico; y no sólo en
107
Página
la pantalla, sino también en la escena
Con respecto al pequeño Gene Reynolds,
Datig está seguro de que dentro de cinco
años será un notable artista del tipo de |
James Stewart; mientras que el otro pe-
queño Terry Kilburn se hará notable por |
sus caracterizaciones, en las que a pesar
de sus pocos años es maestro.
Si los lectores tienen la paciencia de
recordar estas predicciones dentro de cinco
años, ya me dirán si Datig es un buea
profeta.
LGUNAS otras predicciones—esta
vez de Louise Lochridge, astróloga
predilecta de las estrellas—se hacen para
la fecha no tan larga del 1941. Para
saber si resultan ciertas no tenemos que
esperar sino algunos meses. Las predic-
ciones son las siguientes:
Que Ann Sheridan se casará no con
George Brent, sino con un alto funcionario
de la industria antes de fin de año.
Que Errol Flynn y Lily Damita olvi-
darán todas sus diferencias matrimoniales
para vivir en paz.
Que Lombard y Clark Gable tendrán
un heredero durante el año. y
Que Edward G. Robinson llegará al
pináculo de su carrera artística represen- |
tando a una de las figuras immortales de ii
¡Matrimonio en Hollywood! El pastel nupcial está a cargo
de los novios, Kay Griffith y Broderick Crawford, de la Uni-
versal, con la ayuda de un menor: Tad Devine, hijo de Andy.
Jerry Colonna, con bigote y todo, pasó de
artista de radio a artista de Paramount,
donde ahora lo tienen Uds. a sus órdenes.
América. ji
Y que Bette Davis se casará con un f,
residente del Este entre los meses de Junio
y Octubre de este año. |
(N. de la R.—La niña se casó con el
Sr. Farnsworth al despuntur el año.)
¡Ver y creer, lectores!
A más extraña poliza de seguro ha
sido firmada por la famosa Lloyds de
William Boyd, as de Paramount, se dedica
a la cría de palomas mensajeras. Pre-
textitos para que acudan niñas como Esther
Estrella a oir los arrullos respectivos.
Londres (que asegura desde un rey hasta
un gato) en favor de Patricia Morison.
Es una póliza por 50,000 dólares, pa-
vaderos a razón de 1,000 dólares por se-
mana, durante cincuenta semanas, en caso
| de matrimonio de la artista y de pérdida
de trabajo por causa del matrimonio.
La artista es de opinión de que el matri-
monio y el arte no casan y por si ella se
casa quiere estar preparada para tener en
todo caso una pequeña compensación.
ES presento, lectores, a Pat Flaherty,
gigante de seis pies y dos pulgadas,
| con un peso neto de 218 libras, artista
conocidisimo de todos los estudios, que se
gana la vida sabrosamente viviendo en un
perenne desmayo.
Pat Flaherty es un antiguo “pitcher”
de los Boston Red Sox, de los Washing-
ton Senators y de los New York Giants,
que se dedica actualmente a enseñas a
boxear a los artistas que deben aparecer
como profesionales ante la cámara.
Y como los artistas no saben lo que
hacen y como ignoran todos ellos las reglas
fundamentales del boxeo, pegan donde
quieren y como quieren y el infeliz de
| Pat vive perpétuamente noqueado.
Prácticamente todos los artistas de
Hollywood le han tumbado en el suelo.
Tres artistas de Paramount en un viajecito por el océano
Pacífico. (Habían de verlos Uds. cuando se marean). El
marinero es Stirling Hayden; la morena, Patricia Morison y la
rubia Verónica Lake.
William Orr, compitiendo en conni-
vencia con un puro con los bigotes
de la opuesta página, es uno de los
cómicos de fuste de Warner.
|
Clark Gable, Wayne Morris, James Cag-
ney, Michael Whalen, Andy Devine, Dick
Arlen, Douglas Fairbanks, Melvyn Doug-
las y varios otros. Hasta Jane Withers,
que en una de sus peliculas tenia que pegar
a Pat en la cabeza con una sartén, lo hizo
| con tal fuerza, que le dejó tendido todo
lo largo que era.
Hablando con Pat últimamente, nos
| decia el infeliz:
Dando de beber al sediento, que en
este caso particular es una tierna
oveja, Carolyn Lee, de Paramount, y
vestida de varoncito, para despistar.
El problema de quitarse las botas, moja-
das además, lo resuelven para Franchot
Tone, Brod Crawford y Andy Devine, de
la Universal.
lo que ha tenido que hacer en ella ha sido
enseñar a Gary Cooper a jugar al baseball,
tomando él mismo parte en algunas escenas
del juego.
Y el pobre Pat al encontrarse ahora sin
ningún chichón en su cabeza y sin ningún
ojo abollado, le parece que ha robado el
dinero a la Warner y le remuerde la con-
ciencia al embolsarse la no muy despre-
ciable suma que ha recibido, como si
hubiera cometido una mala acción.
RETA GARBO, que ha pasado en
Nueva York unas vacaciones, se halla
en estos momentos en Sun Valley tomando
lecciones de “esquies,” para practicarlas
en su próxima película para la Metro.
Hace tiempo que nosotros sabiamos que
el verdadero nombre de Greta Garbo es
el de Greta Gustafson y estábamos intri-
gados pensando cómo había adquirido el
nombre de Garbo.
Ahora ya hemos salido de la duda.
El nombre de Garbo le fué dado a
Greta por Maurice Stiller, el director
europeo que la trajo a los Estados Unidos.
El le cambió el nombre antes de salir de
—No hay más que tres artistas en
Hollywood que sepan boxear: Clark Gable,
Jim Cagney y Victor McLaglen. ¡A los
demás les tengo terror! Me pongo frente
a ellos, ante la cámara, en la seguridad
de que la escena está bien ensayada y de
que van a saber lo que hacen. Y de re-
pente, cuando menos lo espero me largan
un zambombazo que me manda momen-
táneamente a la eternidad.
Flaherty acaba de filmar la película de
Warner “Meet John Doe,” dirigida por
Capra y no estrenada todavía. Y, según
nos dice, ésta ha sido la única en la que
le han evitado el consabido desmavo. Todo
En memoria de Tom Mix, se da nombre a una de las
calles de Universal City en California. Los padrinos:
Charles Bickford, Jeanne Kelly y Buck Jones.
Bonnie Baker, de Paramount, se
vuelve rubia, de morena que era,
en manos de la peluquera del taller
y bajo la estricta supervisión del
cineproductor Markey.
Suecia. Y cuando llegaron ambos a
Hollywood, Louis B. Mayer, de la Metro,
les dijo que a él no le gustaba lo de Garbo
y que con semejante designación ninguna
artista podría triunfar aunque tuviera más
talento que Sarah Bernhardt. Ni el di-
rector ni la artista quisieron cambiarlo.
Los hechos han demostrado que si una
actriz vale, el nombre, más o menos apro-
piado, no significa nada.
ALLACE BEERY nos refiere un
episodio que no deja de tener gracia.
Mientras se hallaba en Méjico filmando
algunas escenas de la película “The Bad
Man,” observó que uno de los indios que
formaban la “atmósfera” de la película
llevaba un cinturón de cuero, trabajado
a mano, que le pareció precioso. Se lo
celebró al indio que le dió las gracias por
los elogios pero manifestándole definitiva-
1941
Marzo,
A propósito de rubias (aquí una tos; dos toses), de pie, Anne
Nagel y sentada Kay Leslie que toman parte en "La Mujer
Invisible" de Universal.
mente que no estaba dispuesto a venderlo.
Wallace Beery, encaprichado, ofreció al
indio una cantidad respetable de dólares
por el cinturón que, según el artista, tenía
un dibujo maravilloso y una hebilla ex-
cepcional.
El indio persistió en su negativa.
Nuevas ofertas de Wallace Beery,
añadiendo al dinero una fotografía dedi-
cada y firmada por él.
Nueva negativa del indio.
El actor ofreció más dinero, la prome-
tida fotografía y una botella de tequila.
El indio se rindió.
Y una vez en Hollywood, de regreso
de Méjico, una noche que Wallace mos-
traba a sus amigos con orgullo el cinto
de cuero, se fijó en una marca que tenía
por el revés y que decía textualmente:
“Metro-Goldwyn-Mayer. — Departa-
mento de Utilería.”
¡Pero no aquí!
La decepcion de Wallace Beery no se
puede expresar con palabras.
AMOS a llevar a los lectores, por un
momento, a ver filmar una escena a
los estudios de Warner.
Bette Davis y George Brent estan
abrazados estrechamente. Ambos estan
sentados en un sofá en el portico de una
suntuosa residencia, ¡iluminado por la
poética luz de la luna. Es decir, el que
está sentado en el sofá es George Brent.
Bette Davis está sobre sus rodillas, bien
acurrucada en sus brazos. Aparentemente
acaban de casarse.
La película se titula en inglés “The
Great Lie” (La Gran mentira), y la
atmósfera no puede ser más romántica.
—Puedo escuchar los latidos de tu cora-
zón,—dice Bette Davis a Brent por lo
(Continúa en la página 126)
[Aounter... Fuego!
Topas las mañanas, al le-
vantarme, lo primero que hago es encender
la radio. Del pequeño aparato brota un
aluvión de noticias guerreras. Bombardeos
en Londres, en Nápoles, luchas a brazo
partido en Albania, asedios en Africa, hasta
vigo, en parte por la descripción del locutor
y en parte producto de mi imaginación ca-
lenturienta, el ruído unísono de las botas
militares en las calles de Bucarest.
Puede decirse que se desayuna uno con
café, tostadas y partes de guerra. Camino
de la redacción, metido en un tren subte-
rráneo, abarrotado como de costumbre, a du-
ras penas logro desdoblar la primera plana
del “New York Times”. Noticias de la
guerra.
En la oficina me hablan del fracaso de
los italianos, el mozo que me sirve en el
restaurante me elogia a los aviadores ingle-
ses y hasta el que conduce el ascensor T
me imagino sea un “quinto columinista”
expresa con sarcasmo de las E y
justifica la guerra totalitaria.
El barbero, mientras me esquila, hace
elogios de Mussolini y el limpiabotas a la
par que saca la mugre a los zapatos le saca
el pellejo a los fascistas. Queriendo huir
de este ambiente guerrero que nos domina,
me meto en el cine y ¿sabe usted que pelí-
cula me ofrecen? “Corresponsal Extran-
jero” o “Levántate, mi amor”, otra cinta de
tema bélico.
Es decir que a uno lo tienen sumergido
en la guerra quiera que no. La guerra
le persigue a uno como un delincuente al
que buscara la policía. Por lo visto esto
mismo ocurre en Hollywood a juzgar por
las películas que al presente se están ro-
dando y las que se tienen en proyecto, según
he podido averiguar en un recorrido que
hice por las oficinas de las grandes empre-
sas cinematográficas en Nueva York. La
Por Aurelio Pego
vuerra ha tomado por su cuenta a Holly-
wood y en los estudios no hay otra cosa que
simulacros de bombardeo, actores de uni-
forme, enfermeras, pilotos, aparatos de avia-
ción, oficiales de Marina. La capital de
las películas semeja una sucursal de la Gran
Bretaña al decir de uno de los jefes de
estudio que acaba de llegar de California.
Es una epidemia como la influenza, se
lo aseguro a ustedes. ¿Cómo si no se ex-
plica que hasta Kay Kyser, director de una
banda de “jazz” piense hacer una película
de guerra para la RKO? A menos que se
trate de una reforma artística. Porque a
mi siempre me parecerá menos inármonico
un bombardeo o el tabletear de las ametra-
lladoras que los ruidos de trompeta extem-
poráneos y los golpes de bombo y platillo
que ocurren en las piezas de “jazz”. Los
motivos los han reservado, siguiendo así la
tendencia de la diplomacia europea, y sólo
se sabe que Kay Kyser y su banda harán
“In the Army Now” (Estamos en el Ejér-
cito).
Esta misma empresa tiene en proyecto
una película que se titula “I bombed Ber-
lin” (Bombardée Berlin) y otra que res-
ponde al pacifico titulo de “Parachute
Squadron”. De seguir así, quizá sea pre-
ferible enlistarse de una vez en el Ejército.
La Warner Brothers después de “po-
nerla al día”? nos dió una nueva edición de
“Confesiones de un espía nazi” y al pre-
sente está imitando al doctor Voronoff tra-
tando de rejuvenecer una vieja película,
estrenada hace seis años, “Here Comes the
Navy” (Aquí viene la Marina).
Teniendo una guerra como esta actual,
Mete el corazón en un puño la expresión
de estos hombres en un escena de "Alas
en la Niebla' una de las mejores pelí-
culas de guerra que ahora padecemos.
con toda clase de emociones y de adelantos,
no comprendo por qué es necesario echar
mano de la guerra europea pasada, sobre
todo cuando nos han indigestado tanto con
cintas de aquella epopeya bélica. Las em-
presas cinematográficas de Hollywood creen
haber encontrado en el motivo guerrero
un caudal inagotable de éxitos de taquilla
y ahí tenemos a la Warner preparando una
biografía del sargento York, célebre en el
conflicto de 1914.
Para James Cagney que si no se pelea
en sus películas con alguien no está tran-
quilo, se le reserva una gran película de
guerra, “The Tanks are Coming” (Vienen
los tanques). Apuesto a que aparecerá en
el film más furioso que los propios tanques.
Pero aún no hemos acabado con la War-
ner. Era inevitable que alguna empresa
aprovechándose de la popularidad de la
“Royal Air Force” hiciera una película
sobre los aviadores ingleses, y la citada em-
presa lo tiene en cartera. Y para los sim-
patizadores de la marina, les ofrecerá,
“You're in the Army Now” (Ahora estás
en el Ejército). Y no quiero cerrar lo que
a esta empresa se refiere sin agregar que en
la cinta sometida al tratamiento Voronoft
a que antes aludía, “Here comes the Navy”,
los protagonistas son dos actores que se
han distiguido por su espíritu combativo,
Pat O’Brien y James Cagney.
La Paramount ha requerido nada menos
que el concurso del Cuerpo de Aviación del
Ejército de los Estados Unidos para filmar,
con la mayor veracidad posible, una peli-
cula de aviación, “I wanted wings” (Yo
quería alas) en la que tomarán parte dos
actores que son en realidad pilotos, Ray
Milland y William Holden. Es una peli-
cula que hasta los fotógrafos, mientras la
están rodando, tienen que ir en aeroplano
(Continúa en la página 127)
Página 112
Cine-Mundial
|
VAMOS A LAS CARRERAS!
nane
ITA
Hermenegildo Sanchiz vino de Manza-
nillo, linda ciudad del Oriente de Cubita
bella, dispuesto a saturarse de diversiones
en su viaje de recreo a California las Navi-
dades pasadas.
Por no perder la costumbre me tocó ser-
virle de cicerone. ¡Ah! . . . ¡Mi mala-
venturada pasión por “la isla más fermosa
que ojos humanos vieron,” que todo el
mundo conoce, de un polo al otro polo, me
va a llevar a la ruina, si no de mis finanzas,
que siempre estan a cero, de mis energías
físicas, que ya van, poco a poco, reducién-
dose a la nada!
Después de haberme hecho Hermegildo
pasar la noche última del año bailando
rumbas y congas en “El Zarape”, al son
de la orquesta alegre y juguetona de Nilo
Menéndez, en la:grata compañía del Cónsul
de Cuba Oscar Presmanes y su esposa y del
Vice-cónsul Luis Portillo y la suya, me
arrastró de madrugada a la Parada de las
Flores de Pasadena, donde me tuvo sentado
en el contén de la acera desde las seis de
la mañana hasta las doce; me llevó desde
alli—sim dejarme almorzar otra cosa que
un “perro caliente”—al juego de foot-ball
del Rose Bowl, donde Stanford zurró de lo
lindo a Nebraska, y me dejó en mi casa,
como un trapo, a las 24 horas justas de
zarandeo.
Si según reza la leyenda todos los días del
año van a tenor del primero, encomienden
ustedes mi alma a Dios porque falleceré
pronto de agotamiento.
Dormía yo a pierna suelta 48 horas más
tarde cuando entró Hermenegildo en mi
casa y me sacó de la cama a tirón limpio.
—i Vistete enseguida l—me gritó.—¡ V a-
mos a las carreras! ...
Mi amodorramiento no era tanto que
me impidiera pensar claro.
—Estoy sin un centavo—le repuse—y
no tengo ni siquiera para el billete del tren.
—i No te apures por tan poco! —me re-
plicó.—Ya tengo los billetes de ida y vuelta
y diez dólares, además, para que los apos-
temos entre los dos. ¡Vamos a volver ricos
esta tarde! ¡Me lo dice el corazón! Y como
así sea alquilaremos “El Zarape” por un
mes y tendremos a la orquesta de Nilo sin
parar tocando para nosotros.
La perspectiva me pareció espeluznante
para el pobre Nilo y disponiéndome a seguir
Marzo, 1941
(POSTALES DE HOLLYWOOD)
por
Un “extra” veterano
a Hermenegildo hice votos sinceros porque
perdiera los diez pesos, aunque nos fuera
preciso volver a pie de Santa Anita.
Era la primera vez que Hermenegildo
visitaba un hipódromo. Y era la segunda
que lo visitaba yo.
La pista alrededor de la que se congre-
gan las estrellas y los magnates del cine
ocupa un llano del Valle de Santa Anita
que tiene como fondo las montañas color
de púrpura de la Sierra Madre, cuyos picos
se hallan cubiertos con caperuzas de nieve,
mientras el valle a sus pies es una alfom-
bra de flores. El espectáculo es único en
el mundo y solamente por verlo vale bien
la pena el viaje a California desde cualquier
punto del planeta.
Hermenegildo se quedó maravillado y
por poco se olvida de los caballos . . . ¡lo
que hubiera sido una suerte!
Entramos al hipódromo.
—i Ya sabes, diez pesos para los dos; ni
un centavo más! —me advirtió pre-
cavido.
Al entrar nos encontramos con un
“extra” amigo mío, que se acercó presu-
roso nada más al vernos para decirnos que él
sabía cual era el caballo que habría de ganar
la primera carrera. Con su consejo, honesto
y desinteresado, apostamos dos pesos de
nuestros diez al caballo en cuestión, en
“place”; es decir, a que llegaría el primero
o el segundo en la carrera. El caballo llegó
el sexto. Mi amigo el “extra”, con cara
compungida, nos aseguró que el día ante-
rior había acertado con siete de los ocho
ganadores. Y mos pareció prudente seguir
Un éxito en Europa. .. . Una incógnita en
Hollywood. . . . Michele Morgan quiere triun-
far de nuevo. Esta muchacha exquisita nos la
ha traido RKO y—según parece—se han tomado
todas las medidas para que Norteamérica nos
la presente con mayor gloria, si ello es posible.
SANTA ANÍTA
J
sus indicaciones una vez más. Dos pesos
de los ocho que nos quedaban se fueron
en la apuesta. El caballo elegido llegó el
último.
Hermenegildo, con gran filosofía, no se
inmutó. Por el contrario, me dijo con toda
calma:
—El 3 ha sido siempre mi número favo-
rito. He vivido siempre en casas que tenian
en su numeración el número 3 y me ha
traído suerte. El día 3 de diciembre salí
de Manzanillo con rumbo a California y
no me ha podido ir mejor! . .. ¡Vamos a
apostar por el caballo número 3! .. . Lo
hicimos así y perdimos dos pesos más.
Se me ocurrió entonces hacer la obser-
vación de que las dos primeras carreras las
había ganado el mismo Jockey. Le pro-
puse a Hermenegildo olvidarnos de los
caballos y apostar por el Jockey, y me dirigí
a la ventanilla para seguir esta inspiración.
Pero en el camino me encontré con Jimmy
Durante, el de la nariz larga, que me
aconsejó otro caballo con otro jockey dis-
tinto. Y como me pareció que Jimmy Du-
rante de acuerdo con sus narices debía tener
buen olfato, seguí sus instrucciones, aunque
sin apostar esta vez al “place”, como Jimmy
me dijo, sino al “show”; es decir a que
podría llegar primero, segundo o tercero. Y
el tercero llegó, para suerte mía, porque
de no ocurrir así mis relaciones de amistad
con Hermenegildo habrían terminado en
aquel instante.
Decidí, en vista de mi suerte, solicitar
ayuda de cuantas personas conocidas, o
desconocidas, se cruzaran ante mi paso al
acercarme a la ventanilla de las apuestas.
Con mi sistema teníamos a media tarde
en el bolsillo 132 dólares. Hermenegildo
brincaba de contento y me aseguró que
jamás se había tropezado en el mundo con
un ser más inteligente ni mejor amigo
que yo.
En el resto de la tarde fueron cambiando
las tornas. Un consejo era malo, otro peor.
Los 132 dólares fueron boyando a 100,
a 90a 75, a 100 a 6 a 2 a nada.
Hermenegildo, enfurecido, se tiraba de los
pelos, se mordia las uñas, se retorcia la
corbata. Con la esperanza de ganar y de
recuperar la fortuna perdida ofreció en
subasta pública todas sus pertenencias, entre
nuestros vecinos. Un vivales, que se ha-
(Continúa en la página 136)
Página 113
Página |
VIRGINIA BRUCE
Probablemente pocos recuerdan que esta rubia artista, que ahora luce por cuenta de la Universal, fue la esposa de
John Gilbert y tiene de él una hijita como de once años ... que no se parece al papá ni a la mama. Virginia
es ahora feliz consorte del director cinematográfico J. Walter Ruben. La joven hizo sus pinitos ante la
cámara con Paramount en 1930 y, aunque al principio especializó en papeles de persona de pésimos sentimientos,
ya le han ido mejorando el “alma” en sus éxitos recientes.
14 Cine-Mundial
MONA MARIS
Segura de sus aptitudes y de su talento, sin haber perdido nada de su natural atractivo; sonriendo siempre y “de
las nuestras siempre”, esta artista brilla ahora en el elenco de la empresa Warner. Ya la vimos representar
cuando el cine dejó de ser mudo y habló en castellano; ya la aplaudieron nuestros públicos cuando colaboró con
los ases del cine hispano. Argentina, pelinegra, ojiparda, elegante y con abundante chispa, Mona, educada en
Europa habla varios idiomas. Ahora la oiremos en “Carnaval en Río.”
Marzo, 1941
Página
115
CLARK C ARBE
Feo él, pero a todas luces rebosante de simpatia, dejándose criticar sin ofenderse lo prominente de las orejas y
paseando su sonrisa burlona por la pantalla, este actor, uno de los ases de la M-G-M, va de triunfo en triunfo
desde que debutó en el cine para Pathé allá por 1931. Su caracterización más reciente, y una de las mejores,
es al lado de Hedy Lamarr, en “Comrade X”. Cuando no trabaja, Clark Gable caza o atiende a su rancho
de limones en San Fernando de California.
Página 116 Cine-Mundial
ELLEN
DREW
Especie de Cenicienta del Cine, esta joven estrella de Paramount comenzó por despachar baratijas tras un
mostrador en Chicago, donde su papá ejercia de barbero, y siguió por ganar un concurso de belleza. Eso le
dió estimulo para marcharse a Hollywood . . . donde tuyo que meterse a camarera de fonda. El destino,
no obstante, la fué a buscar ahi. Con el tiempo, y con talento, se convirtió en la actriz que conocemos.
Rubia, de ojos claros, tiene varios hoyuelos tentadores en la carita rosada.
Marzo,
1941
A QU VISTEN
LAN ESTRELLAS
Ginger Rogers, espléndido
luminar de RKO-Radio, vis-
tiendo un trajecito sencillo
de muchacha trabajadora.
Creado de faya de seda
negra, lleva botonadura al
frente que pasa de la cin-
tura. La falda de poco
vuelo queda adornada por
un bolsillo con tapa que
abotona; otro bolsillo, más
pequeño, reposa sobre el
busto—ambos a la derecha.
El corpiño de corte camisa
lleva un cuellito vuelto
recubierto por otro cuello
blanco del material em-
pleado para los puños de
las mangas.
Lucille Ball de RKO Radio, se dispone a disfrutar de al-
gunas horas de descanso, ataviada con una lujosa bata
gris en tres tonos, con paneles color fresa incrustados
desde los hombros hasta el ruedo. Drapeado suavemente
en las hembreras, amarra en la cintura mediante una
banda estrecha y cae hasta el piso en pliegues dramá-
ticos. Las mangas tres cuarto son sueltas. Adelante un
cierre corredizo. El escote forma V. Lucille es la bella
joven que aparece con Desi Arnaz y Richard Carlson en
la película RKO Radio "Demasiada, Muchachas".
A la derecha, Mary Martin, estrella de Paramount que
llega al Lienzo precedida de inmensa fama en las tablas
de la opereta, con un traje de terciopelo negro, de efecto
de peplo, hombros abullonados y mangas ajustadas. La
piel es de zorro. El turbante, del mismo material del
traje y con aplicaciones de zorro.
Linda Hayes, de RKO-Radio, hace
alarde de su estética figura cuan-
do se presenta en la piscina
ataviada con este encantador y
abreviado modelito de lastex ple-
gado. El panel delantero es
blanco con rayas azul marinas y
luce muy escotado; la pieza
trasera presenta las franjas a la
inversa; la espalda queda com-
pletamente al descubierto, salvo
la parte que cubren los tirantes
que parten desde adelante. Unas
estrellitas se esparcen por el
grabado para darle animación.
Linda calza chanclos rojos con
exageradas plataformas de caucho.
Compañeras inseparables, para
“sport” son las trusas y la cha-
queta que usa Linda Hayes.
Diseñado por Renié de los Estu-
dios RKO RADIO, este conjunto
se creó de lino blanco la chaqueta
que queda adornada en la
pechera, el cuello y los puños de
las mangas por un bordado con
hilo azul medianoche. Las trusas
son de sarga al tono, de corte
sastre.
Marzo, 1941
Arriba, Brenda Marshall, lumi-
nar de Warner y protagoniza-
dora del fotodrama "Pasos en
la Obscuridad", luce un mode-
lo de Howard Shoup, de cres-
pón beige color de canela,
cuyo corpiño es en extremo
ajustado. La falda, de innu-
merables pliegues, va pespun-
teada en la cadera y lleva
por la espalda un breve
bolero. Las aplicaciones y la
piel son de marta.
Página
(RISS,
NO TRA
EN VENEZUELA TAMBIEN
QUIEREN QUE ROBERT
DONAT HAGA DE BOLIVAR
Coincidiendo con la encuesta llevada reciente-
mente a cabo por CINE-MUNDIAL a fin de que
los lectores determinasen que actor, a juicio
de ellos, debiera interpretar el papel de Simón
Bolívar en una película que se proyecta hacer
en Hollywood por una de las grandes em-
presas cinematográficas y del resultado de cuya
encuesta dimos cuenta en nuestra edición de
Enero, la revista “Mi film” de Caracas a su
vez inquirió también de sus lectores que de
realizarse la biografía cinematográfica de Simón
Bolívar quién desearían que lo interpretase.
En ambos casos la respuesta fué idéntica. Al
parecer la mayoría de los lectores de la
América hispana quisieran ver a Robert Donat,
el famoso actor inglés, encarnando al ilustre
libertador venezolano.
NO HAY QUE HACERLOS COBARDES
“The Ramparts We Watch” es una película
casi documental que han hecho los editores cine-
matográficos de “La Marcha del Tiempo” y
que refleja el estado de ánimo que imperaba en
los Estados Unidos cuando la guerra europea
de 1914. Hay escenas de la lucha de entonces
y pormenores de la entrada en el conflicto, de
los Estados Unidos.
Se distingue la película por su realismo. Los
censores del estado de Pensilvania prohibieron
su exhibición. Es el único Estado donde seme-
jante medida se ha adoptado. La película ha
Página 120
sido presentada con éxito en 15 ciudades de
primer orden de los Estados Unidos.
La censura en Pensilvania abogaba que pre-
sentando en la pantalla los horrores de la
SUMARIA
Lupe Vélez, aquí tan fresca como de
costumbre, y que tiene a su cargo, por
cuenta de la Universal Pictures, el papel
principal en la comedia cinematográfica
"Six Lessons from Madame La Zonga'.
De izquierda a derecha, y
satisfechísimos de verse las
respectivas caras, Laird
Cregar, John Sutton y
Paul Muni, que interpre-
tan la producción de
Twentieth Century-Fox "La
Bahía de Hudson".
inconvenientes del reclutamiento
se producía, precisamente en estos momentos en
que el gobierno norteamericano se esfuerza por
organizar la defensa nacional, un efecto de te-
mor, de pasiva resistencia, de antipatriotismo
ante la posibilidad de que el país intervenga en
una nueva guerra.
Los editores de “The Ramparts We Watch”
han hecho, para controvertir la opinión de los
censores de Pensilvania, una investigación por
su cuenta. Han preguntado a un buen número
de mozalbetes de 20 años y hombres entre los
30 y +0 que habían visto la película su reacción
psicológica ante ella.
La respuesta fué definitiva. En todos ellos
estimulaba el patriotismo, los deseos de defen-
der con las armas la patria y el impulso de
salir a la defensa de los pequeños pueblos holla-
dos por el dominio de las grandes potencias sin
escrúpulos. El asunto sigue en litigio.
LLEGAR A TIEMPO
Eleanor Powell traía a mal traer al director
de orquesta, Abe Lyman. Este para ganarla le
regaló una sortija de 5000 dólares. Se hicieron
novios, ¿o creen ustedes que Eleanor Powell ea
tonta? Pero aunque estaban para casarse, a
poco rineron y ella le devolvió—suponemos que
pesándole con toda el alma—la sortija. Lyman
la había comprado con la condición de que si
no le gustaba podía devolverla dentro de los
90 días. Y como no habían pasado tres meses
desde que se la regalara a Eleanor Powell
corrió a casa del joyero, pidió que le devol-
vieran el dinero, entregó la sortija y dió un
suspiro de satisfacción más grande que un
rascacielos.
guerra y los
Cine-Mundial
B”
2)
he A
bA600060000000A
to pad
Porro
LLLI LITT]
aoso oanoao
| pobo teop corro
>
Por El
En Nueva York viven millares de personas
que jamás han pisado un cabaret. Suelen pa-
decer menos del estómago que las que los pisan
y giran en ellos a los compases de la rumba y
la conga. En Nueva York las únicas barbas
que se ven son las de los israelitas, rabinos en
su mayoría. Todos los días llegan a la ciudad
de Nueva York un promedio, al decir de las
estadísticas, de 22 jóvenes buscando fortuna en
el teatro o en las artes. De ellas 5 se convierten
en modelos fotográficos, 5 en modelos de casas
de modas, 4 en muchachas de oficina, 3 en
camareras, 2 se dedican a coser, 3 en oficios
varios, l regresa a su pueblo y 1 logra ser
corista de un teatro. O sea que son como las
mariposas, que en torno a la luz brillante de
Broadway se queman la mayoría.
Nos aseguraron en el “Bal Tabarín,” un club
nocturno, que George Raft ya no está ilu-
sionado por Norma Shearer y que a ésta ha
suplantado en su corazón Phyllis Ruth, muy
guapa, dicho sea sin ánimo de ofender. ...
Uno de los muchachos más ricos latinoameri-
canos que se pasean por Broadway es Horacio
Sánchez. Hay que ver como se lo comen con
los ojos las muchachas del “Copacabana”
adonde suele concurrir... . Fay Torrens y
Dorita Montero bailan danzas españolas en
las sociedades de nuestra colonia con la es-
peranza de que las contraten en Nueva York.
¡Pue sí que van a encontrar empresarios en las
festas hispanas! . . . Almuerzo del intelectual
español y “columnista” de “La Prensa” de
Nueva York Dr. F. Marti Ibañez: un “sand-
wich” de queso y un vaso de leche. Uno de
los pocos médicos que practican con el ejemplo.
- . - José Pantin, presidente de la sección de
habla castellana del “Comité en favor de
Roosevelt,” suele tomar el café, después de
comer, de pie derecho. . . . Pedro Valli, del
“Club Gaucho” a cada séptima persona que
entra en su establecimiento le ofrece, por esti-
mar que es buena suerte, una copa gratis.
Tomás Mann, el famoso escritor alemán que
se encuentra desde hace tiempo en Nueva York
ha escrito un asunto que dice que se adapta
para el cinematógrafo y se trata al presente
de organizar una empresa independiente—las
establecidas sólo miran a la taquilla—rumorán-
dose que se encargará de la dirección, por
sugerencia del propio Mann, el ex-director y
actor, Von Stroheim. Ambos estuvieron el otro
día en una sala de proyecciones privada, en
Nueva York, viendo “La marcha nupcial” que
hizo Von Stroheim hace más de 10 años.
Carta (remitida) de un chófer de Caracas
enamorado: “Impulsado por tu belleza que
estaciona, tomo en mis manos el eje transmisor
del pensamiento, para decirte que me tienes
descargado el acumulador del cerebro, por el
corto circuito que han hecho tus ojos en el
generador de mi corazón. Los platinos de mi
1941
Marzo,
Curioso Pertinaz
alma lanzan chispas de amor. Si tú no yraduas
la transmisión de tus caprichos y anderezas
el eje tus ideas, fallará el carburador de mi
ilusión y nos wvolcaremos en el abismo del
olvido; para evitarlo debemos ajustar los fre-
nos de la indiferencia, meter el “croché” de la
esperanza, facilitando la velocidad de nuestra
unión conectando la bobina de mis aspira-
ciones. Me confío al volante de tus ideas para
que con buena dirección lleves el carro de
la felicidad hacia el garage de mis afectos y
con mecánica precisión limpiaremos la cámara
de nuestros errores ajustando las bielas del
matrimonio en el cigüeñal de nuestro enlace,
quedando así lubricadas nuestras vidas que
girarán alrededor del árbol de leva de nuestra
boda. Viviremos bajo la capaceta de nuestras
ilusiones, y las bujías de la dicha, por medio
de los cables de la distribución, alumbrarán
eternamente nuestra existencia. .Mas debo
quebrar los tornillos del parachoque de tu
desdén y acelerar el motor de tu ternura, im-
pulsado por la gasolina de mi amor, la brisa
ilusoria del ventilador de mi ilusión y el
caluroso radiador de mi idolatría a fin de que
logre conectar para siempre el “savitch” de
nuestra unión. Tu Pedro. P.D. Contéstame de
recambio.”
Isabel de Palencia, ministro que fué de la
España republicana, en Estocolmo, ha dicho en
el modesto hotel en que se hospedó en Nueva
York que “Europa vive hoy en silencio y es-
clavitud” y agregó que en la actualidad vivi-
mos todos en un mundo de confusión. . . An-
selmo Lorenzo, que se dedicaba a visitar médi-
cos por los países latinoamericanos, estuvo
una temporada en Nueva York, se compró una
porción de aparatos eléctricos, desde máquinas
de afeitar a planchas y se fué a instalarse en
Medellin. . . Antes de irse Lucille Ball a
Hollywood, unos días después de su matri-
monio con Desi Arnaz, dijo que pensaba adop-
tar la religión católica de su marido. . City
College, una de las universidades neoyorqui-
nas, nombró a Rosita Ríos, la artista de varie-
dades, reina de un festival, encargando de la
coronación a don Rafael de la Colina, cónsul
general de Méjico en Nueva York. . Pepito
Figueroa, el famoso músico puertorriqueño,
después de haber dado varios recitales, piensa
abrir un estudio en Nueva York. Tres
semanas seguidas estuvieron en el teatro
“Roxy” Desi Arnaz, bailando la conga y Vi-
cente Gómez tocando con gusto clásico piezas
españolas a la guitarra. Resulta imponente
la expresión de Sylvia Villalaz, despeinada,
con un cigarrillo en la boca, en “Prostitución
y Redención”, drama español que ha inter-
pretado en el Radio Teatro Hispano, en el ba-
rrio de Harlem. .. ¿Qué hacían en el camarín
de Lily Pons, en el Metropolitan Opera House,
el diestro fotógrafo, Juan González y sus ami-
gos Vicente, Consuelo y Marujita, la noche
que aquella cantó “Lekme”?
La niña embarazada. Estando en Nueva
York los médicos Gerardo Lozara y Alejandro
Busalleu que asistieron al alumbramiento de
la niña de cinco años y medio, natural de
Pisco, Perú de que tanto habló la prensa,
fueron al hotel Alamac a explicarles a los
colegas de la Sociedad Medica Hispano-
americana de Nueva York el caso. Unas cuan-
tas damas, parientes y amigas de los doctores,
se colaron para oir la cosa.
(Continúa en la página 131)
El Dr. Roberto Carman, Vice Consul de la Argentina en Nueva York y su
esposa, son objeto de un concierto especial por el trio "Art Barker" en el
conocido salon Century del Hotel Comodore, donde se vienen celebrando
una serie de "Noches Panamericanas'.
Página 121
LOS ESTRENOS
Salen con título
no lo
En opinión de los redactores de esta
revista, las siguientes producciones se
destacan entre las estrenadas este mes
por la dignidad con que se llevaron al
Lienzo y por lo fiel de la adaptación
y lo uniformemente excelente de la
interpretación.
NIT ROYAL ES
(RKO-Radio)
Tono es notable en esta
pelicula. Pero con ser todo notable, todo
se queda pálido ante el retrato maravi-
lloso que Ginger Rogers hace de la
protagonista. Después de la magnífica
actuación de Ginger Rogers en su ante-
rior película para la RKO, “Primrose
Path,” esta segunda del año la coloca en
primer termino como competidora para
el Premio de la Academia de Arte Cine-
matográfico. No pensar esto sería más
que injusto para la artista. La Película
es una adaptación de la novela de Christ-
opher Morley, y el adaptador, Dalton
Trumbo, que de la insignificancia de un
sueldo miserable como escritor anónimo
de uno de los grandes estudios, pasó a la
luz de la fama con su anterior película
“A Man to Remember”, ha seguido en
“Kitty Foyle” el mismo procedimiento
de narración, que le aconsejaríamos
abandonase en el futuro si no quiere pasar
de la originalidad a la monotonía, pero
que es de gran efecto por la forma ex-
quisita y artistica conque ha sido em-
pleado. Kitty Foyle es una chiquilla con
ambiciones sociales. En el comienzo de
la película la encontramos acabando de
aceptar la proposición matrimonial de un
joven médico. Pero antes de que aquella
misma noche pueda reunirse con él para
celebrar su casamiento, un antiguo amor
regresa a reclamarla. Kitty se enfrenta
consigo misma ante el espejo y la imagen
reflejada en el cristal va recordándole
Aunque la foto es pequeña, estamos se-
guros que nuestros lectores formarán una
gran opinión de Ann Doran, cuyas: deli-
ciosas líneas están cubiertas por un nuevo
modelo de traje de baño elástico. Ann
se halla muy atareada en estos momentos
filmando "Penny Serenade” para Colum-
bia. donde tendrán ustedes ocasión de
verla en tamaño más que natural.
inglés
tienen
las cintas que aún
en español
paso a paso su vida a la imagen viva
y su amor defraudado con el muchacho
millonario que ahora vuelve a buscarla.
indicándole el camino a seguir si no
quiere encontrarse con nuevas decepcio-
nes. El interés del asunto se mantiene
en crescendo hasta el momento final de
la película, que no se adivina cuál ha
de ser. La historia es magnífica. Y la
actuación de Ginger Rogers, que tiene
como compañero a un artista joven del
que auguramos se ha de hablar mucho
en el futuro, Denis Morgan, es incom-
parable.—de la Torre.
"PECADORA EQUIVOCA
DIAS M O M)
H E aquí una película que los amantes del
buen diálogo no dejarán de aplaudir. La
actuación de los intérpretes, desde el primero
al último, es perfecta. Cary Grant y James
Stewart no pierden terreno en ningún momento
en comparación con los méritos de Katharine
Hepburn, una de las mejores actrices del teatro
norteamericano. George Cukor, el director de
esta película, ha logrado un acierto de interés,
movimiento y verismo, tres características que
PRIMERA FOTO DE
VILA Y "EL PATO"
El deporte legendario del gaucho argen-
tino, el juego de "El Pato”, prohibido
hace casi un siglo por Rosas, debido al
peligro que encierra para los jugadores,
ha sido resucitado en Hollywood por el
productor Lou Brook, constituyendo una
de las principales atracciones de la pelí-
cula "They Met in Argentina" ("Se en-
contraron en Argentina"), que se filma
en los estudios de RKO. Aquí vemos al
distinguido y popular actor argentino
Alberto Vila, protagonista del film en
cuestión, sosteniendo el instrumento lla-
mado "el pato'', que da nombre al
deporte.
EN CASA DE DESI ARNAZ
El fotógrafo de "Cine Mundial" ha
tenido el privilegio de entrar en la resi-
dencia de Lucille Ball y Desi Arnaz.
Lucille parece estar reflexionando des-
pues de una pregunta íntima que le ha
hecho su esposo, cada vez más popular
y querido en Hollywood. El fotógrafo
no pudo enterarse de la pregunta.
muchas veces no van juntas por desgracia para
quienes somos entusiastas del buen cine. El
argumento tiene que ver con la ropa sucia de
una aristocrática familia de Filadelfia, la ciu-
dad que pretende ser uno de los más recios
pilares del puritanismo anglosajón. Entre las
varias escenas que recordamos con agrado,
figura el idilio entre James Stewart y la heroína,
lleno de realismo y emoción. Cary Grant, como
siempre, revela su extraordinario aplomo v
justifica plenamente las razones por las cuales
lleva de calles a los corazones femeninos de
todos los países. Merece especial mención la
niña Virginia Weidler, que en este film nos
confirma definitivamente los optimistas augurios
que sobre su futuro hemos hecho varias veces.
“Pecadora Equivocada” es un página realista
de la vida americana que nuestros públicos
verán con curiosidad e interés.—Ariza.
''DESPRECIO A LA HUMA-
NIDAD''.... (Paramount)
La novela de Joseph Conrad, que
los devotos del autor, y nosotros entre ellos,
consideran tal vez como la mejor de las obras
salidas de su pluma, ha sido presentada en la
Pantalla por la Paramount como un cuento de
horror maravillosamente narrado por Fredric
March, Betty Field, Sir Cedric Hardwick, Jer-
ome Cowan, Margaret Wycherly y algunos
otros artistas, todos los cuales, cada uno en su
medida, han contribuido a dar una suprema
realidad a la obra de Conrad. El director
John Cromwell, es, por supuesto, el responsable
de que la narración haya salido perfecta. Y
hasta se puede perdonar la libertad tomada al
modificar el final del libro en el final de la
película. Frederic March es el misántropo
Heyst, culto, sereno y bondadoso, que huye de
las miserias de la humanidad, aislándose con
(Continúa en la página 132)
Cine-Mundial
e
Disney...
(Viene de la página 96)
O, si no, viene la morrocotuda presentación
| que el comentarista hace de la Faja Sonora
quien, según él, es una dama vergonzosísima,
aunque personaje el más importante de todo
| taller de películas con sonido. Y sale Doña
Faja Sonora, temblando toda ella, asustándose
| de las risotadas con que la reciben, desapare-
| ciendo relampagueante, por el filo de la pan-
talla, hasta que, reacia y a empellones, la
obligan a acudir de nuevo a hacer sus reveren-
cias. ¡Y es, en realidad, una auténtica faja
sonora de película la que hace de cómica en
¡la escena!
De Disney por los cuatro costados, en “Fan-
tasía” siempre hay, durante los bailes, algún
danzante que no lleva el paso, algún volador
que no sabe volar, algún personaje lírico o
caricaturesco que “da la nota.” Y el resultado
es de una comicidad imprevista, de un deleite
como antes no se experimentó.
Dos horas y media dura la representación
| de la cinta. Los trozos musicales en que se
basa son la Tocata y Fuga en Re Menor de
| Bach, la Serie del Cascanueces de Tsachakow-
sky, los Ritos de Primavera de Stravinsky,
| “El Aprendiz de Hechicero,” de Paul Dukas, la
| Pastoral, de Beethoven, la Danza de las Horas
‘de Ponchielli, la Noche en la Montaña de
| Mossorgsky y el Ave María de Schubert.
| A cada una de esas composiciones corres-
ponde, como es natural, un tratamiento dis-
tinto de las imágenes. El cascabeleo de la
Serie del Cascanueces sobresale por su encan-
tador humorismo. Hay ahí un baile de hongos
que se forjan chinos y que vale toda la película.
La Noche en la Montaña resulta lo más som-
brío que haya salido de los talleres de Disney;
D
w
PE
Marzo,
1941
Solución al
de Vivien Leigh
Crucigrama
TATCHKE
F
Opuaaa
imei
v|
[Ele luwfa]r]a]
con al Ave María desfila una procesión entre
luces de cirios y luces de amanecer. En la
Danza de las Horas se parodia a los tem-
peramentales protagonistas de un ballet. De
Aprendiz de Hechicero ¡loado sea Dios! hace
el Ratón Miguelito. Y así por el estilo. Es
fiesta para los ojos, para los oídos y para la
imaginación.
Yerra quien piense que “Fantasia” es serie
de piezas de música ilustradas con monigotes.
Yerra quien presuma que se trata de una serie
de dibujos a los que se ha dado acompaña-
miento armónico. Precisamente para disipar
tales impresiones es para lo que se da a esta
reseña detallada importancia.
Queda por comentar la porción mecánica de
la obra. Los ingenieros de la Radio Corpora-
tion of America prestaron entusiasta colabora-
ción a Disney durante sus experiencias pre-
liminares y crearon aparatos que, después, ins-
talaron para el máximo efecto requerido por
la película. Este logra, entre otras cosas, que
el sonido siga fielmente el paso de una imagen
por la pantalla en vez de concentrarse en un
solo punto de ésta. A nivel de lo que se mueve,
despide las ondas. Así, una voz en lo alto de
una montaña, por ejemplo, no se oye como si
saliera del llano, sino viniendo de la cima.
Para obtener esa ilusión, se multiplicaron no
sólo los portavoces y cajas sonoras por todo
el teatro que añadieran su canal de reproduc-
ción al altoparlante que hay tras del lienzo,
sino que se aumentó, como nunca antes, el
número de conductos sonoros. Gobernándolos
todos, automáticamente, el argumento mismo
rige, por un milagro de grabación, el paso del
sonido de uno a otro portavoz. Puede, pues,
decirse que en el triunfo de Disney participa
legítimamente la RCA que creó el sistema y
los aparatos especiales que le dan a “Fan-
tasia,” aparte de mayor realismo, refinamien-
tos sonoros, pureza de tono y efectos musicales
nunca logrados con anterioridad.
La innovación ha sido bautizada por la RCA
con el nombre de “Fantasound.”
Esta revista tiene la certidumbre de que,
por su carácter—independientemente de su
novedad y sus méritos técnicos—y por su
deslumbrante hermosura, “Fantasia” tendrá en
nuestros países un éxito aún mayor del que la
consagró aquí. Es, dentro de un nuevo arte,
una nueva forma de expresarlo.
de mi el y
C P E M A almend -al S
Antes de empolvarse pásese suavemente
un poco de Crema Hinds por la cara, cue-
llo y escote .. . ¡Qué suavidad experi-
menta—-y qué aspecto terso y juvenil luce!
Y esto no es cosa pasajera: continuando
el uso de Crema Hinds, se renueva y con-
serva el encanto porque la Crema Hinds,
además de embellecer el cutis, lo suaviza,
limpia y protege. Simplifica el cuidado de
su cutis—y multiplica sus encantos.
Desde hoy mismo empiece a usar la Crema
de miel y almendras Hinds.
XXINNSNSN
NAS
SSI
SS
INES
AS
ka Chamanni
(Viene de la página 94)
E acerca el momento del juicio. Leslie recibe
en la cárcel multitud de consideraciones.
Todo el mundo la respeta. Todo el mundo la
considera inocente del crimen cometido por la
fuerza de las circunstancias, y nadie duda de
la absolución del jurado.
Poco antes del juicio, el pasante del abogado,
Ong hi Seng, (Sen Yung), revela a éste que
Leslie escribió una carta a Hammond pidién-
dole que fuera a visitarla la noche del crimen.
La carta es de tal índole que bastaría su pre-
sentación para declararla culpable de haber
cometido el asesinato premeditadamente si fuera
presentada ante los jueces. La viuda tiene en
su poder esta carta y está dispuesta a venderla
por 10.000 dólares.
Acosada por su abogado, Leslie confiesa ha-
ber escrito la carta, pero insiste en que el mo-
tivo de esta llamada no puede ser más inocente.
Necesitaba que Hammond la ayudará a com-
prar un rifle para regalárselo a su esposo el
día de su cumpleaños, porque ella no entendía
nada de armas.
Ante la gravedad de la situación, y sintiendo
ya en su interior un incomprensible desprecio
por Leslie, para salvarla de una condena cierta
que la costaría la vida, el abogado se decide a
cometer el acto deshonroso de comprar la carta
a la mujer para suprimir toda prueba en contra
de su defendida. Diciéndole a Crosby, sin dar
detalles, que existe una carta de Leslie escrita
inocentemente pero que puede comprometerla de
modo serio, obtiene la autorización de éste para
la transacción, adelantando él el dinero y sin
que Robert sepa la suma enorme que se exige
por el rescate.
L no aparecer prueba alguna en contra de
ella Leslie es puesta en libertad, con el
beneplácito de todos que sienten la felicidad de
haber realizado un acto de justicia.
Aquella misma noche, en una fiesta que se
ha dado en su honor, Robert la da cuenta de
sus planes de llevársela lejos de aquel lugar
de recuerdos torturantes, para lo cual ha deci-
dido comprar una plantación en Sumatra por
la que tiene que pagar como adelanto la suma
de 10.000 dólares que tiene economizada.
Leslie y Howard, al escucharle, no tienen
más remedio que confesar que éste fué precisa-
mente el precio pagado por la carta.
Robert se asombra.
Y cuando interroga enérgico por qué fué
necesario pagar esa cantidad, no tienen más
remedio que confesarle que la carta era de
suma importancia para salvar la vida de
Leslie.
Exige él entonces la entrega de la carta pa-
gada a tan alto precio.
—Esa carta no nos pertenece ni a tí ni a mí
—le responde el abogado—sino a Leslie.
Y sacándola de su bolsillo se la entrega a
ella misma.
Leslie la pone en manos de su esposo, que la
lee con dolor y espanto.
adulterio que cometía su mujer con la victi-
ma, jamás sospechado por él. Leslie no
puede ya fingir más. Y, perdida su asombrosa
serenidad, confiesa al esposo que adoraba a
aquel hombre que fué toda su vida durante los
diez años últimos y que le mató enloquecida por
los celos al confesarle él que todo había acabado
entre ellos porque se había
la sirena oriental a la que había hecho su es-
posa.
La carta revela el
enamorato de '
“¡CONQUE LE ADMIRA QUE SEAN
(19 EN HOLLYWOOD!”
ss O CREO que debo saber algo sobre la belleza —
¿acaso no oigo a las mujeres hablar de mi tez ?—“la
tez de un bebé”, dicen.
»,
“Bueno, para mí, eso significa salud—así es que hablaré de
Klim. ¿Qué pasa cuando grito por mi comida? Me dan leche—
leche sabrosa que me alimenta mucho . . . y yo dependo de
ella para mi salud, mi cutis y todo lo demás.
“Si más personas probaran Klim, tomarían más leche .. . y SÓ
estarían más saludables, porque una vez probamos Klim, e
sabemos lo que es en realidad el sabor a leche recién ordeñada.
í—uno descubre lo rica y cremosa que es Klim ... y así se
empieza. A usted le gustará Klim porque siempre es uniforme.
Se envasa de modo que conserve su frescura . . . su sabor a
leche fresca. Tomará usted más . . . y entonces se sentirá
mejor . . . y lucirá mejor.
N
“Pero no me crea si no quiere . . . haga la prueba, tome Klim
hoy . . . o, si quiere convencerse primero, escriba a la Borden
Company, 350 Madison Avenue, Nueva York, N.Y., E. U.de A.,
y pida detalles sobre Klim. į Apuesto que éstos le convencerán
. y tomará usted la leche Klim diariamente!”
z
¿QUE ES KLIM?
POWDERED
WHOLE MILK Klim es leche fresca y pura de
a vaca, de la cual se ha extraído el
hr Borden Company agua. Nada se le añade. Para de-
volverle su estado uatural, resti-
túyale el agua.
Cine-Mundial
l
Robert, arruinado espiritual y materialmente,
aun se halla dispuesto a perdonar y a proseguir
su vida con Leslie, si ésta es capaz de quererle
todavía.
—Si, te quiero, te quiero, ¡con toda mi alma!
—asegura ella.
Pero cuando va a estrecharla contra su cora-
| zón, en un alarde de amor y de piedad, ella,
|
|
| asqueada de sí misma, le rechaza y no acepta el
beso que la ofrecen sus labios.
—¡No puedo, no puedo! . . .—murmura con
desmayo.—¡Mi corazón pertenece todavía por
entero al hombre a quien maté!
Leslie ha sacrificado la carrera del amigo
leal, que por salvarla ha cometido una inmorali-
dad; ha matado al hombre a quien amaba, y
' ha arruinado la vida del hombre que la ado-
Era
iNo la queda camino que tomar! ....
En el silencio de la noche, sale al jardín y
camina vacilante entre las sombras, donde sabe
positivamente que la muerte la espera.
Traspone la puerta de la tapia con paso de
sonámbula que va entregada por completo a su
destino.
Apenas ha dado un paso los brazos del mayor-
domo la aprisionan y una mano pesada puesta
sobre su boca ahoga sus gritos. Una daga,
manejada diestramente por una mano femenina,
se hunde en su corazón.
Lo mismo que las sombras de las nubes cu-
brieron el cuerpo de Hammond al caer muerto
al pie de la escalerilla del pórtico de Leslie, la
sombra de la oriental cubre ahora en el jardín
el cuerpo de Leslie sin vida.
La impenetrable mujer ha triunfado en su
venganza.
Pero la policía la reconoce, cuando ya se halla
a punto de abandonar el jardín. ...
Solo Quedan...
(Viene de la página 101)
partida; es decir, al pie de la dorada estatua
del ilustre General William Sherman.
El viejo cochero, con un grito de marino que
arriba a puerto dijo:
—Here we are, Sir! (¡Ya hemos llegado,
Señor!)
Me desmonté y sin exageración puedo decir
que el pasado fue más confortable que el
presente. Razón, y mucha, tenían los antiguos
señores que todavía pasean en coche, sin pre-
ocuparse de las rechiflas de la moderna juven-
tud. Y digo que los viejos tienen razón,
porque después de viajar en estos coches de
suave correr y elegante aspecto, el ánimo y
i
|
|
los miembros se sienten mejor y más llenos de
energía.
No ocurre lo que cuando cruzamos las calles
de la ciudad monstruo en uno de esos taxis guia-
dos tal vez por algún facineroso, el cual no
presta atención a las señales de tráfico ni a las
más rudimentarias leyes humanas. En uno de
esos veloces taxis neoyorquinos tenemos proba-
bilidades de perecer aplastados o morir hechos
una criba. ...
Nada de eso puede ocurrirle a uno viajando
en coche, y sobre todo, en el coche que me
tocó en suerte la tarde de marras, porque el
auriga, además de hombre que siente un pro-
fundo desprecio por la velocidad moderna, es
medio filósofo y cree en aquello de que “es
mejor evitar que lamentar.”
Después de terminado nuestro viaje pregunté
al cochero por vía de curiosidad, cuántos años
llevaba guiando su vehículo a través de las
intrincadas calles metropolitanas. El anciano,
| rascándosé la cabeza blanca en canas, me
explicó:
Marzo, 1941
“¡Papá SR Qué Belleza! — ,
”
E 1 R e g a 1 O M a S —Nuestro Y tiene el Rombo
Regalo, Azul de Parker!”
para ti!” Ya sé lo que eso
significa 1”
Apreciado de
Todos Ahora con
Las
GARANTÍA
VITALICIA
(CON RAZON todas las encuestas acerca de plumas
fuentes muestran una enorme preferencia, mas-
culina y femenina, por las Parker Vacumatic. No
hay en el mundo otra pluma como ésta.
He aquí una pluma que no tiene saco de goma o
pistón ordinario. En cambio, el llenador de diafrag-
ma Parker (patentado) va sellado en la parte su-
perior de la pluma, donde no se puede estropear, y
a la vez, ofrece casi el doble de la capacidad de tinta
que los estilos anticuados.
Además, tiene el sistema patentado Parker para
Televisar el Nivel de la Tinta. Cuando esta joya de
pluma se coloca contra la luz, se puede VER el
nivel de la tinta siempre. Por eso es imposible que
una pluma Vacumatic se quede inesperadamente
seca en momentos críticos.
Para escritura super-suave, ofrece el punto de oro
de 14 K. con extremidad de osmiridio (metal
raro, doble más costoso que el iridium ordinario).
¡ Y este costoso Osmiridio es un ejemplo de los
materiales de calidad de joya que entran en la
construcción de estas plumas y que hacen posible
la Garantía Vitalicia Parker en las Plumas Vacu-
matic con Rombo Azul!
En cualquier casa del ramo le mostrarán los
bellísimos nuevos juegos para regalos Parker—
Plumas Vacumatic con lapiceros Writefine.
Fíjese en el Rombo Azul en el elegante Sujetador
de Flecha. Es la marca de “Garantía Vitalicia”
ofrenda de verdadero afecto.
Parker
2D VACUMATIC — =>
MARCA REGISTRADA
Las plumas con Rombo Azul llevan garantía vitalicia
para su dueño excepto por pérdida o daño intencionado
y están sujetas en caso de avería, a un pequeño cargo
para cubrir gastos, franqueo y seguro.
DE VENTA EN LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS DEL RAMO
Punto Suave
como la Seda
Página 125
Había sido cochero de un millonario que
perdió su vida al ceder su puesto a una dama
durante la horrible catástrofe del Titanic.
Había hecho varios viajes a Europa con sus
patronos. Conocía todo el país, tenía finos
modales, clara inteligencia y hablaba el inglés
pulcramente. Vestido con su largo levitón
verdi-negro, chaleco rojo y grandes botas mili-
tares este anciano resultaba un hombre pin-
toresco e interesante.
Cuando me separé de él me puse a pensar
en aquella frase de Papini: Todo hombre,
hasta el más insignificante, lleva en sí una gran
novela.
LESS Manosi
(Viene de la página 99)
Y viceversa, a unas manos morenas, aceituna-
das, no les sentará el “skyhigh” de Peggy Sage,
¿Ue es un rosado sutil, propio para mano muy
blanca.
Aunque el contraste es elegante, es preciso que
el contraste no sea demasiado violento, porque
entonces choca y repele. Búsquese además en
el esmalte, que no se resquebraje con facilidad,
que no pierda brillantez y que dure en las uñas.
Sirva de ejemplo o inspiración femenina lo
cuidado de las manos de las estrellas que
ilustran estas páginas y haga el propósito de
que sus manos, por lo cuidadosamente acicala-
das, hablen siempre ponderativamente de su
persona.
¡La Nueva
Dicha de un
Nuevo Hogar!
Su esposo la elogia .. . Su
primer bizcocho es un triunfo
con la ayuda de ROYAL
S fácil hacer bizcochos perfectos, aun
para las principiantes, siguiendo el
método ROYAL. La acción leudante del
Polvo Royal es segura, constante y uni-
forme. Esto hace que el bizcocho tenga
una consistencia fina y suave .. . que su
frescura y su rico sabor duren más.
No permita que sus finos ingredientes se
desperdicien con el uso de polvos de
hornear de calidad dudosa. Exija siempre
el Polvo ROYAL ... fíjese en la etiqueta
conocida de la latita Royal. Y verá como
gozará de triunfos en el horneo. ¡Compre
una lata de Polvo Royal hoy mismo!
Página 126
La Vica ClGsoo
(Viene de la página 93)
Su primer amor, ¡cuando ella aún no sabía
lo que era amor!, se lo llevó la Muerte. . . Lo
lloró con toda su alma, como si ella también
hubiera muerto un poco; pero tenía que vivir,
tenía que seguir luchando. .. Y vivió, y volvió
a amar, ¡que eso es ley de la Vida!, y volvió
a probar las amarguras del desamor.
¿Qué hacer ante la fatalidad? ¿Encogerse
de hombros y bajar la cabeza, sumisamente?
¡No! La voluntad de vivir, de amar, de triun-
far, es más fuerte que todas las fatalidades.
La esperanza, la bendita esperanza de realizar
algún día nuestros sueños, no debemos perderla.
Ella nos sostendrá y sólo por ella podremos ser
felices.
Dolores, viuda al empezar su vida; divorcia-
da, cuando aún va camino de su apogeo, tiene
derecho a sus afanes de seguir soñando con el
amor y con la gloria.
Cuando la visito en su regia residencia de
Bel Air, en los alrededores de Hollywood, su
voz cristalina, cálida, musical, la siento como
una caricia de esta mujer estatuaria, de singu-
lar hermosura, en torno de la cual parece que
todo se ilumina y todo se alegra, aunque su
traje negro de atrevido corte se empeñe en
imponer un tono de majestad y de respeto. La
luz da vida y la alegría salud. ¿A qué pensar
en tristezas, ya pasadas e inevitables, si el amor
y la gloria han vuelto a sonreir?. ..
Dolores está enamorada de Orson Welles, el
autor, director, productor e intérprete
Un hombre muy joven,
genial
de sus propias obras.
pues apenas si cumplió sus veinticinco años, que
a su vez se enamoro locamente de esta meji-
cana encantadora. Y el buen Orson, al ofren-
darla ese amor, le brinda también la gloria. ..
En cuanto se casen, o acaso antes, Dolores del
Río será quien encarne a la protagonista de la
gran película, de ambiente mexicano, con la
que él sueña. Y eso es, precisamente, lo que,
aparte del amor, estaba necesitando Dolores:
una mano amiga y compañera que la llevase
a la pantalla en todo su esplendor y con todos
los debidos honores.
La unión de Dolores y Orson será fructífera
para el Arte. El originalísimo realizador tendrá
en Dolores, a la vez que una ideal intérprete,
una inspiración constante. Y él será el escultor
de su alma, que has de moldear con sus más
puros anhelos artísticos.
El film de la vida de Dolores sigue. .. Han
vuelto ei amor y la gloria. .. ¡Orson Welles
tiene ahora en sus manos el desenlace felíz!
Hollywood
(Viene de la página 111)
bajo.—¡Late con tanta fuerza!
—No es mi corazón—la replica él, hacién-
dose el indiferente.—Es mi reloj.
Y para demostrárselo se mete la mano en
el bolsillo del chaleco, rebusca bien y tiene que
acabar confesando:
—¡Me he dejado ese maldito reloj olvidado
en mi camarín!
RESUELVA SUS PROBLEMAS AL
HORNEAR con este valioso
LIBRO DE COCINA— ¡GRATIS!
Este magnífico libro de recetas
culinarias le enseña gráficamente y
paso a paso cómo hornear ricos mo-
lletes, panecitos, bizcochos, galleti-
tas, enrollados de jalea. Tiene 93
fotografías y 68 recetas probadas e
ideadas para uso en su propia co-
cina. No demore en pedir un ejem-
plar. Sírvase enviar el cupón a la
dirección indicada al pie.
PAN AMERICAN STANDARD BRANDS, Inc., Dept. CM-3
595 Madison Avenue, New York, E. U. de N. A.
Sírvanse enviarme un ejemplar GRATIS
|
|
|
del Libro de Cocina ROYAL |
|
|
|
Cine-Mundial
Bette Davis sonríe, con enigmática sonrisa.
En un tiempo ella conocía bien los latidos del
corazón de Brent. . . fuera de escena.
Adivinanza del mes:
El individuo en cuestión es uno de los prin-
cipales actores de Hollywood. Nació en Ir-
landa el 15 de marzo de 1904. Se graduó en
la Universidad nacional de Dublin, y fué
miembro prominente del famoso Abbey Theater.
Vino a Norteamérica porque las cosas no es-
taba muy bien para él en Irlanda al estallar
la revolución. Su verdadero nombre es George
Nolan. Se le cree enamorado actualmente de
una de las estrellas más hermosas de la
pantalla.
Si los lectores no adivinan quien es, de motu
propio, toménse la molestia de buscar la solu-
ción en otra página de este mismo número.
ONSTE, lectores, que tanto Gary Cooper,
como Paulette Goddard, me han prometido
que enviarán una carta personal y autografiada
al lector o lectora que ganen el concurso
abierto por CINE-MUNDIAL el mes pasado, y
cuyo premio son el sombrero que él usó y la
daga de Paulette, en su última cinta para
Paramount.
A muerte de Alberto Balderas, el gran
torero mejicano, ha influenciado de modo
notable la filmación de una película en Holly-
wood.
La 20th Century-Fox tenía el proyecto de
filmar una de las escenas de “Sangre y arena”
durante una de las corridas de toros domini-
cales en la ciudad de Méjico, en la que había
de actuar como matador el conocido torero
Armillita. Por causa de la muerte de Balderas
la corrida se pospuso hasta mediados del
pasado mes de enero.
Y la 20th Century-Fox tuvo la triste opor-
tunidad de filmar para la película el entierro
de Balderas. De acuerdo con la novela Tyrone
Power, el protagonista, tiene que morir en el
ruedo. Y el entierro real de Balderas, será
en la película el entierro de Tyrone Power.
La corrida de toros de Armillita fué también
fotografiada el 12 de enero.
CaroLe LOMBARD ha escrito una carta
muy divertida a los funcionarios de la RKO,
diciéndoles que no cuenten con ella para la
filmación de ninguna película durante el año
de 1941. Y la razón que les da para no
aparecer en la pantalla es la de que piensa
tener un hijo este año...
Esto lo dice Carole Lombard en su carta
inocentemente, pero con toda seriedad.
¡El tiempo dirá! ...
| A famosa colección de discos de fonógrafo
de Dolores del Río, que consta de más de
| 20.000, acaba de enriquecerse con dos de Sarah
Bernhardt en uno de los papeles principales
j
interpretados por la genial artists francesa: el
del hijo de Napoleón en el drama de Rostand
“L Aiglon.”
Los discos fueron impresionados en el año
de 1900.
ERESITA MONTOYA, una anciana señora
mejicana que cuenta en la actualidad 70
años, al saber que Robert Taylor va a repre-
| sentar al famoso mejicano “Billy, the Kid”
| en la pantalla, le ha enviado un pañuelo que
| perteció el propio Kid.
| La dama era una niña cuando el bandido
| mejicano en una de sus escapadas pasó veloz
| Marzo, 1941
MRS. FRANKLIN D.
ROOSEVELT, JR.
distinguida dama dela primera
familia de Norte América, por
muchos años ha usado la Cold
Cream Pond's.
IDEAL DE BELLEZA
para las Jovenes de las Américas
A JOVEN de hoy desdeña la lindura en sí.
Ahora bien, la frescura, la hermosa per-
fección del cutis, del cabello... y del vestir,
he allí su ideal de belleza. Cultiva con en-
tusiasmo la encantadora suavidad y lozanía
de su cutis.
Entre las bellas hijas de familia de mayor
renombre social, el ritual de belleza de gene-
ral aceptación se basa en la limpieza diaria
de la tez con la Cold Cream Pond's. Propor-
ciónele usted a su cutis el mismo cuidado
metódico, a saber:
APLIQUESE una capa abundante de Cold Cream
Pond's en la cara. Golpéese activamente con la
punta de los dedos, por espacio de 3 minutos. La
Crema Pond's limpia y suaviza la piel, mezclán-
dose con las partículas de piel seca, los residuos
del maquillaje y el polvo. Límpiese todo bien y
repítase el tratamiento. Fíjese como se suavizan
las líneas del cutis y los poros se notan menos.
DECIDASE, ahora mismo, a comenzar este “Ri-
tual de Belleza”? diario . . . a contribuir a la
suavidad sedosa y a la lozanía de su cutis, con
el uso de la Cold Cream Pond's.
¡MUESTRA GRATIS! Recorte y remita por
correo este cupón y recibirá un tubo de prueba
de Cold Cream Pond's. libre de costo. Diríjase a:
POND'S, Depto. CM-3, 60 Hudson St.
New York, N, Y., EE.UU. de A.
Nombre
Dirección
Ciudad
País
ante su casa, jinete en su caballo, dejando
caer al huir el pañuelo que rodeaba su cuello,
que la niña recogió y guardó todos estos años
como una reliquia.
Y ahora se desprende de ella gustosa, en
honor al apuesto artista de la Metro.
Apunten...
(Viene de la página 112)
y el director está en el campo de aviacion
subido a una torre de altura desde donde de
ordenes inalámbricas a los aviadores. Nada,
que para hacer esta cinta se requieren más
preparativos que los que toma Hitler para
invadir un país.
Por fortuna, para no hacernos morir a todos
de angustia, la misma Paramount hará una
película cómica de tipo militar. Y no ocurrirá
como en “El Dictador,” de Charlie Chaplin que
el protagonista afloje a la concurrencia un ser-
món con acotaciones bíblicas, serio y grave como
un verdugo. El título de la misma es “Caught
in the Draft,” cuyo enunciado es un juego de
palabras, porque “draft” significa en inglés
reclutamiento y corriente de aire, por lo que
el título puede significar a la vez “cogido en
el reclutamiento” y “cogido en una corriente de
aire.” Su principal intérprete será el humorista
cinematográfico, Bob Hope. ¿Se acuerda usted
de él en “El castillo maldito” ?
La guerra de España también tendrá lo suyo.
Cuando ya la gente comenzaba a olvidarla ante
la magnitud del conflicto actual, Ernest Hem-
ingway, uno de los grandes escritores norte-
americanos de esta época escribe con el tema
de la guerra civil española una gran novela,
“For whom the Bells Tolls” (Para quien doblen
las campanas) por la que la Paramount ha
pagado 110.000 dólares. Por lo menos eso es
lo que dicen en la Sección de Publicidad, y de
la que probablemente será interprete Gary
Página 127
Blanco .. . Durazno ... Lila... Verde
(TA
S
Z%
a
ÁS)
S
~
eq
“Q
SS)
W
S
NE
=
Q
N
e
~
Q
E
a
S
So
q
n
a
Pañuelos Desechables
+ KLEENEX
A Todo mundo usa Kleenex
. enel baño ... en el
cuarto del bebé . . . en la
recámara . . . en el auto
. para fiestas campestres
. y centenares de otros
usos. Tenga siempre una
o dos cajas a la mano.
Sólo Kleenex
ofrece la caja
que “evita des-
perdicio” — tome
uno y el otro
queda listo.
¿EL RETRATO DE QUE ESTRELLA LE GUSTARIA
A USTED TENER ?
CINE-MUNDIAL se lo ofrece GRATIS
Le basta a usted con ser lector de CINE-MUNDIAL para tenerlo. Este es un
obsequio que hacemos como aprecio y estimación a nuestros lectores. Representa
para nosotros un tremendo sacrificio. Las fotografías de las primeras figuras de la
pantalla cuestan dinero. Y el obsequio que ofrecemos no es el de una postalita sino
una foto satinada de 20 x 26 cms, que se presta admirablemente para ponerla en un
cuadro, colocarla en la pared o tenerla sobre la mesa de despacho o de estudio.
Nosotros lo que deseamos es que nuestros lectores estén contentos. No sola-
mente les damos una revista que en texto y profusión de artísticas ilustraciones no
tiene rival en lengua castellana sino que ahora le ofrecemos el retrato del astro o la
estrella de su predilección.
LEA TODOS LOS MESES CINE-MUNDIAL
Llene con letra bien clara el cupón que sigue y denos los nombres de su artista favorito y el de los
dos que le siguen en orden de predilección por si no tuviéramos el primero. Y nada más. No envíe
dinero. Esta oferta es enteramente gratis. Que los nombres sean de artistas del cine yanqui.
CINE-MUNDIAL, 516—5th Avenue, New York
Acogiéndome a su oferta deseo me envien gratis la foto des s -ie ae oin a eie e oae a eE aee A ee ee e eee
v siino la tuvieram aade e A Vo bono ad oD aE A e A N A N AAA
Mi DOMDIe es. siret arree erleei aanteel sharen o Tiaa Ne iTe AT A AAEE AAEL E AAAA AAS
y mi dirección, calle, número y ciudad. .....oomomoccrc eee eee A E
A ae ORO ae AROSA OO CULOS Uned boob rv gora ra god ooo
Envíe este cupón, una vez escrito, en un sobre a Cine-Mundial—516-5th Avenue, New York, E.U.A.
Página 128
Cooper. Y sigue la guerra en Hollywood. Y
el que no se quiera poner a mal con los direc-
tores de las grandes empresas, que no hable de
armisticio. La paz la harán los espectadores
cuando dejen de ir al cine, cansados de tanta
película belicosa.
Se trata, como se ve, de una puja. De un
lado las compañías de cine dispuestas a ofrecer
al público películas de guerra, en una guerra
sin cuartel entre todas las empresas a ver quien
da más. Del otro el poder de resistencia del
público.
La Metro no se quedá atrás. En la estación
naval aérea de San Diego, en la Isla Norte,
han filmado un gran número de escenas de
“Flight Command” (Mando Aéreo) y a su es-
treno, en el teatro Capitol, de Washington, in-
vitaron a todos los representantes de las re-
públicanas. Como el protagonista es Robert
Taylor, ya se comprenderá que estos caballeros
del cuerpo diplomático hispanoamericano car-
garon a ver la función, la noche del estreno,
con todos los elementos femeninos de la familia.
En Méjico, se estrenó en el gran salon de baile
de un edificio gubernamental con asistencia del
presidente Avila Camacho.
Wallace Beery, que para películas de guerra
es un tipo que ni hecho de encargo, hará, tam-
bién para la Metro, “Combat car,” cuyo tema
son las columnas motorizadas. No quedará as-
pecto de la guerra que, envuelto en una historia
más o menos sentimental, como se envuelven en
papel fino las hojas de afeitar, deje de reflejár-
noslo la pantalla. De esta hecha salimos todos
generales.
Predomina la aviación. La guerra aérea
parece tener mayor incentivo. Y hace más
ruído, que todo hay que tenerlo en cuenta. Así
la “20th Century-Fox,” vacila si poner al frente
de “The Eagle Flies Again” (Vuelve a volar
el águila) en que alude al escuadrón Aguila
de la aviación inglesa, a Don Ameche o a Henry
Fonda. ¿Por qué no volver a contratar a
Shirley Temple?
De la vida en los campos de reclutamiento
la Fox ha comenzado ya a rodar “Rise and
Shine” (Levántate y lúcete). Al igual que la
Warner prepara, la biografía de otro sargento.
No parece sino que en las guerras pretéritas no
se distinguían mas que los sargentos. Los cabos
y los tenientes van a tener que elevar su pro-
testa. Se títula “El Sargento Sam Dreben de
los Estados Unidos.” Y com Brenda Joyce
filmarán “Private Nurse” (Enfermera Particu-
lar).
¿Y qué va ser de las estrellas? ¿No hay
una película de guerra, por amor de Dios, para
Greta Garbo? Con Lupe Vélez se podría hacer
fácilmente cualquier película de guerra. Tengo
un título para una con Shirley Temple: “La
mascota del regimiento” que las empresas de
cine despreciarán tontamente.
Y por si no nos bastara con la guerra que
con tales películas se está armando en Holly-
wood, van a importar algunas inglesas como
“Convoy” en que trabaja Clive Brook, “Ges-
tapo,” “El león tiene alas” y “Contrabando.”
O sea la invasión inglesa cinematográfica de
Norteamérica.
Al tiempo que hilvano esta crónica, uno de
los grandes e insospechados éxitos de Broadway,
es “Night Train” (Tren nocturno) una película
de espionaje y campos de concentración, hecha
hace seis meses en Inglaterra.
¡Apunten . . . fuego!, es la frase que podría
simbolizar esta catarata de películas guerreras.
De la simbólica paloma de la paz, sólo se acuer-
dan los cazadores de pichones .. . para de-
rribarla de un tiro.
Cine-Mundial
| BE CINE EN MÉJICO
[] OS cinematografistas mexicanos no son
| =i gente que se resigne a perder por “K.O”.
| Uno o varios fracasos son para ellos—valga
lla comparación—como una o dos puyas a un
[toro de casta; se crecen y vuelven a la pelea
Icon más arranque. No será remoto que al-
Igún día, hoy, mañana, pasado, lleguen a
{salirse con la suya.
| Y así, como en plan de puya,
nos habrán puesto la muestra
| de salirse con la suya
l saliéndose con la nuestra.
Por lo pronto debo anunciar que de los
estudios fílmicos nacionales ha salido ya la
primera serie de espisodios que el realizador
Alejandro Galindo nos ha servido bajo el
¡título de “El Monje Loco”. Este título surgió
| de un personaje radiofónico popularizado a
¡través de los micrófonos de la XEQ; y el
mejor elogio que la cinta ha recibido es el
¡que oí la noche de su estreno en las escali-
[natas del Teatro Alameda:
>. —¿Verdad que ni parece cinta mexicana?”
i|
|
|
i
|
t
|
|
Boris Maicon, viejo lobo de la cinemato-
¡grafía nacional, acaba de filmar un corto a
¡colores de la monísima Conchita Cintrón, jo-
iven torera peruana. Yo le pregunté a Boris
¡por qué no utilizaba tan linda figura femenina
¡como protagonista en una película grande, y
¡me contestó:
zís Y e
sg 7
sy
194!
Marzo,
Por Pepe Elizondo
—No es posible, no señor:
En este “corto” la importo
porque lo que hace mejor
Conchita, es torear en corto.
Acaba de vistar este México lindo la es-
trella de 20th Century Fox, Linda Darnell,
deliciosa chiquilla de diecisiete abriles que se
trajo de cabeza a más de un colega cronista
de cine que yo me sé.
Vino acompañada de su señora madre, Mrs.
Marguerite B. Darnell, con quien se presentó
en la inauguración de la temporada taurina.
El diestro “Armillita” le brindó la muerte de
un bravo toro y ella premió la faena—aunque
no sabía si había sido buena o mala—con el
etéreo halago de un beso . . . mandado desde
la barrera, en la punta de los dedos.
Otro astro que estuvo por aquí, en compañía
de su esposa, fué el cómico Andy Devine. Pero
éste, ni fué a los toros, ni mandó besos; (ya
dijimos que lo acompañaba su esposa) y en
cambio se dedicó a recorrer varias poblaciones
más o menos cercanas a la capital: Taxco,
Cuernava, Jalapa, Pueblo de los Angeles, etc.
Tuve oportunidad de charlar varias veces
con él y, créanme ustedes, ¡habla ¿gualito que en
la pantalla!
Si su garganta no muda
este actor tan jovencito,
por su dicción tan tipluda
a voz nos importa un pito.
EN efecto, Miracle Whip favo-
rece a toda ensalada. Su sa-
bor, ni muy ácido ni tampoco
insípido, hace resaltar sus bon-
dades.
Porque Miracle Whip es una
Millones
Prefieren
su Rico
— ¡El aderezo perfecto
para esta ensalada!
¿MIRACLE WHIP, verdad?
Los cineproductores José y Roberto Rodríguez
han llegado a feliz término en la produccion de
su segunda película “El Secreto del Sacerdote”
que protagonizaron Arturo de Córdoba y Alicia
Phillips. Fernando de Fuentes está “rodando”
un film de tema parecido al del “Secreto” ese,
y cuyo rol estelar está a cargo de nuestro
máximo actor Fernando Soler.
Por cierto que Soler me ha dicho reciente-
mente: “Esta será la última película que haré
para otra compañía productora que no sea la
mía”. En este año, Fernando se dedicará a fil-
mar sus propias cintas. Tiene en proyecto
hacer un promedio de seis grandes producciones
anualmente, por lo meons. En la mayor parte
de ellas trabajará como actor y en las otras
se limitará a dirigir.
En el rancho de San Isidro, propiedad del
ganadero Carlos Cuevas, se están filamdo ya
las primeras escenas de la película 20th Cen-
tury Fox “Sangre y Arena” bajo la dirección
de Rouben Mamoulien. Un mozalbete mexi-
cano, Angel Insunza, está haciendo el papel de
“Gallardo” en los años mozos. Luego en la edad
plena será Tyrone Power, quien anime el per-
sonaje de Blasco Ibánez. Se rumora insitente-
menmente que esta a punto de llegar a México
con su esposo, la francesita Anabella.
Y “Cantinflas”, ¡claro! ya se puso chango—
como decimos por acá—para comerle el man-
dado a la Fox, filmando una película mexicana
que se va a titular: “Ni sangre, ni arena”.
combinación ingeniosa de la ma-
yonesa más fina y la salsa cocida
antigua. Su exquisita suavidad
se obtiene con el batidor paten-
tado de uso exclusivo de Kraft.
Con razón Miracle Whip se ha
convertido en el aderezo prefe-
rido de todo el mundo. ¿Por qué
no lo prueba Ud. hoy mismo?
¡GRATIS! Recetas para preparar sabrosos platos
hechos con quesos Kraft y ensaladas apetitosas.
Llene y remita este cupón a:
A
|
|
KRAFT CHEESE CO., Dept. CM-3 |
40 Worth Street, New York, U.S.A. |
|
|
|
a
Con razón más empachos
decían los viejos de ayer,
que “nada se puede hacer
delante de los muchachos”.
(Viene de la página 121)
v,
: O
AA
pri
z
Mas el GRABADOR magico, la
innovacion mas moderna del radio
¡GRABADORES! La innovación más
divertida y educativa que ha surgido en el
radio en muchos años, está a su disposi-
ción! Grabe discos de su propia voz, de
la de sus amistades, de sus programas
favoritos, de discursos, etc., en su propio
hogar, con una combinación de radio-
fonógrafo “Airline” y el dispositivo
GRABADOR.
Visite el distribuidor más próximo de
“Airline” y vea este asombroso GRABA-
DOR, y también los nuevos portátiles de
tres-vías, macizos radios de automóvil,
y muchos otros elegantes modelos “Air-
| line” eléctricos y de batería, para el hogar.
Si no hubiese un distribuidor en su dis-
trito, escriba a:
{ picag9? y ai
628 cables“ XA
p- -i
Y
Página 130
que presidía, dijo que al cirujano no le tiem-
bla la mano cuando maneja el bisturí, pero
le tiembla el alma por la tragedia del enfer-
mo. Nunca sospechamos que los cirujanos
fuesen tan sentimentales. Hubo películas con
el retrato de la niña-madre, los padres y
Se explicó todo el precedi-
pero no se dijo
los 8 hermanos.
miento del alumbramiento,
quien era el sinvergúenza del papá.
Había que ver con qué donosura hacía de
“Crispin” en “Los Intereses Creados” de Bena-
vente, María Gálvez, del Hunter College, uni-
versidad femenina neoyorquina, en donde en un
festival pusieron la obra. La canzonetista
española clásica quisiera encarnarla hoy en
Nueva York, Maruja Serrano, que no encuen-
tra, sin embargo, la contrata que merece.
Unos vienen de Cuba a operarse a Nueva York,
pero el canciller del Consulado de Cuba, Sergio
Espinosa, hizo al revés, se fue de aquí a la
Habana a operarse. . . A. Rodriguez Larreta,
abogado y profesor de la Universidad de Buenos
Aires, con su familia, viendo los leones de la
entrada de la Quinta Avenida de la Biblioteca
Pública. .. El rostro de Juanita Ríos cada día
se parece más al de Diosa Costello, que por
cierto, después de bailar la rumba en los princi-
pales cabarets neoyorquinos, se fué a Holly-
wood, contratada por la R..K.O. a hacer pelícu-
las. El reloj del bar “Café Bruno” no
solamente indica la hora en todas las princi-
pales capitales del mundo sino que muestra a
la par lo que a aquella hora están bebiendo en
dichas capitales. . . Hay una revista habanera,
que se recibe en Nueva York, titulada “Hori-
zontes,” que se especializa en notas necro-
lógicas. . . En muchas gramáticas de español,
en centros de enseñanza de los Estados Unidos.
en lugar de aprender la primera conjugación
con el verbo amar emplean, quizás por pare-
cerles demasiado pecaminoso aquel, el verbo
hablar. .. En “Leon € Eddie,” cabaret frecuen-
tado por artistas, oimos que Franchot Tone y
Olivia de Havilland estaban así de acarame-
lados y que habían visto a Paulette Goddard en
el Brown Derby de Hollywood, entrelazadas las
manos con un pintor de fama internacional.
Linda Darnell. Fuimos a recibirla a la
estación Grand Central los periodistas.
¡Estrella a los 17 años! Un muchachito
gordo, en camisa, se le acercó con un album
de autografías. No solo se lo autografió sino
que le dió las gracias, ella, la Darnell, y se
sonrojó. Nos dijo que no quiere casarse con
un actor, porque le parece que todos, espe-
cialmente los de las películas, están un poco
locos. Quizá se decida por un hombre de
negocios. Llevaba un sombrerito de piel como
un birrete. Su mejor amigo confesó ser
haga de él una excepción en cuanto a lo que
piensa de los actores. No le gustan los
caballos, pero en la película “Chad Hanna”,
que ha filmado, tiene que montar
un caballo a pelo. No le gustan los cabarets,
porque no le gusta fumar y menos todavía
borrachos que frecuentan. Alabamos
Vestía un abriguito corto, de
lá última
los los
su buen gusto.
piel
de castor.
¿Se ha puesto USTED
EL NUEVO CUTEX?
Dura más
que cualquier otro
El nuevo esmalte Cutex está basado en un
nuevo principio: es un poco más espeso que
los esmaltes ordinarios, pero dura muchos
más días imalterablemente sobre las uñas.
Pida que le muestren los nuevos y caprichosos
matices —Cedarwood (Cedrino), un rosa pur-
púreo, y Cameo, tan pálido que presta a sus
manos una delicadeza exquisita. Los novísimos
tonos son “Hijinks” y “Gadabout”” dos nove-
dades en rojo que agregan chic a su elegancia.
ESMALTE
G
g
e
¿
A DRUIDA DINA
Cine-Mundial
Los tiempos cambian, y Lolita Gómez y
Pepe Hurtado una bailarina flamenca de
olé y olé y un guitarrista mo menos flamenco
ni menos olé, respectivamente, que hoy actúan
en el cabaret “El Chico”, figuraron en un
tiempo en la Opera de París. Son dos ases
en su género que los indígenas norteameri-
canos no han descubierto todavía. Por cierto
que lo cortés no quita a lo valiente y Pepe
Hurtado es tan bajito que casi, casi la guitarra
es mayor que él. Todavía se habla de la
reunión de “ejecutivos” de la “Twentieth
Century-Fox” en San Juán de Puerto Rico, en
el hotel Condado. Allí confraternizaron, copa
en mano, mister Hutchinson, director de la
Distribución Extranjera de la compañía, el
Cohen, de Venezuela, el Sr. Zeno, del propio
Sr. Bavetta, delegado por el Brasil, el Sr.
R., el Sr. O'Gara de Trinidad, el Sr. Mor-
gan, también de Trinidad, el Sr. Chiesa de
Colombia, el Sr. Mohme, de Méjico, el Sr.
White de Cuba y el Sr. Sullivan de Panamá.
Un racimo de “latinos”.
Virginia Bruce y el hijo—Nos dió el camelo
Virginia Bruce. Todos creíamos que venía
a dar a luz y resulta, según nos confesó, que
venía a Nueva York a “contemplar la belle-
za de la nieve”. No sabemos cómo iba a
hacerlo, porque en Nueva York apenas ha
nevado en lo que va de invierno. Le dis-
paró una pildorita a la mujer de Henry
Fonda. Dijo que ésta era la única de Holly-
wood que venía a Nueva York a tener niños.
Rubia, bella, acompañada de su esposo, el
director J. Walter Ruben, al que le empieza a
escasear el pelo, insistió en que el motivo de
su viaje a Nueva York era venir a descansar.
Mantenemos nuestra incredulidad. Se descansa
mucho mejor en Los Angeles que entre el fá-
rrago neoyorquino.
Está en Nueva York ese caballero “forrado
de dinero” diríamos, para emplear una frase
gráfica, que se llama don Ramón Valdés
Cobián, hombre de negocios de Puerto Rico,
que viene a visitar a su mamá. A Jack
Dempsey le robaron recientement de una caja
de caudales 15.000 dólares en joyas, pero la
prensa no dijo ni pío. Ya ha vuelto de
Baltimore, donde trabajaba en el cabaret “El
Patio”, Dolores Laurel, que cultiva el baile
español, como si no hubiera en Nueva York
artistas de la “rasa” a porrillo que lo ha-
gan. Vimos en “La Casita”, el café can-
tante más simpático de Nueva York, al famo-
so pintor español, López Mezquita, rodeado
de bailarines y bailarinas. Parecía un me-
cenas. . Rebajes, el brillante artífice del
hierro, en una fiesta haciendo de rey mago re-
partió cheques a sus invitados. A Riverón,
nuestro querido caricaturista, le tocaron 2000
pesos; al compañero Bada 1500. Luego resultó
que eran cheques de broma. El triunfo
más triunfal, como diría un andaluz, ha sido
el de “Los Chavalillos”, una pareja de mozue-
los, Rosario y Antonio, que tanto en el elegan-
tísimo hotel Waldorf-Astoria como en cual-
quiera de los clubs nocturnos de recreo de
Nueva York, se llevan al público de calle por
lo maravillosamente y por lo encantadora-
mente que bailan, especialmente el baile anda-
luz. Charlie Chaplin que los vió bailar, no
pudo contenerse, se alzó de la mesa y los
abrazó.
Greta Garbo y el apio. Lleva ya varias sema-
nas Greta Garbo—la esfinge—en Nueva York.
No concede entrevistas. No quiere ver a los
Marzo, 1941
de afeitarse.
5. La Crema Desodorante
Arrid ha recibido los
sellos de Institutos
Internacionales de La-
vandería, por ser ino-
fensiva paralos tejidos.
Se han vendido ya 25 millones
de potes de Arrid. ¡Pruébela
hoy mismo!
ARKID
tiempo.
2. No hay necesidad de esperar que se seque.
Puede ser usada inmediatamente después
3. Instantáneamente corta la transpiración.
Su efecto dura de uno a tres días. Deso-
doriza el sudor, mantiene las axilas secas.
4. Es una crema pura, blanca, sin grasa, que
no mancha y desaparece íntegra en la piel.
ECONOMICA
Un poquito de Arrid
rinde muchísimo —
por eso es que el pote
grande dura tanto
NUEVA CREMA DESODORANT
CORTA LA TRANSPIRACIO
AXILAR SIN DAÑAR
1. No quema los tejidos, no irrita la piel.
CARTER PRODUCTS INC., 53 Park Place, Nueva York, E. U. A.
periodistas ni en fotografía. No se deja re-
tratar. Tiene que ocultarse en los restau-
rantes más modestos, acompañada de Gay-
lord Hauser, que no la deja a sol ni a som-
bra. La vimos parada con él, ante un escapa-
rate de un establecimiento de la Quinta Aveni-
da. En cuanto se acercaba alguien y se les
quedaba mirando, se iban a toda prisa. Greta
llevaba unos zapatos de tacón bajo, un abrigo
de paño y un sombrero de alas anchas. Nos
pareció un tanto desgarbada. La volvimos a
ver en el barrio chino, donde le dieron una
comida unas cuantas celebridades. Prohibió
entrar a los reporteros. Logramos averiguar
después, terminado el ágape, que Greta Garbo
había tomado café, pero sin cafeína, huevos
a la benedictina, un cargamento de ensalada de
lechuga con abundante aceite y limón, y apio
y más apio y otra vez apio. Tres veces pidió
apio al camarero, según nos declaró el mismo.
¡A qué horribles torturas gastronómicas la
somete el tal Hauser!
los Laxantes
Permanente
Contra el
Estrenmimiento Ordinario
Kelloggs ALL-BRAN—un alimento natu-
ral—alivia permanentemente si se toma con
regularidad.
Tenga en cuenta que el uso continuado
de laxantes puede empeorar el estreñimiento
y hasta causar, con frecuencia, peligrosas
enfermedades.
El estreñimiento ordinario proviene, a
menudo, de la falta de “bulto”
necesario a
El Alimento
Laxante
NATURAL
No Dan Alivio —
la masa intestinal y que no tienen los ali-
mentos refinados contemporáneos. Kellogg's
ALL-BRAN — un ALIMENTO natural —
crea ese “bulto” y alivia el estreñimiento
ordinario permanentemente.
Kellogg's ALL-BRAN es un cereal tos-
tado y que sabe a nuez. Con leche fría o
caliente y azúcar, resulta un delicioso y
sano desayuno. Tome Ud. ALL-BRAN con
regularidad y beba mucha agua.
tirá como nuevo! De venta en
tiendas de comestibles.
¡Se sen-
todas las
Bien ataviada
y bien protegida
Con Odorono no hay peligro de que
la transpiración malogre sus encantos
La dama que verdaderamente conoce
cómo proteger su pulcritud, sólo
confía en un desodorante de efectos
seguros y prolongados. En Odorono,
halla usted además de estos dos re-
quisitos, otra gran ventaja: que es
inofensivo. Es una fórmula médica
recomendada y usada por médicos
para evitar la transpiración axilar.
Baile sin temor al sudor
Al aplicarse Odorono, usted sabe
con seguridad, que se verá libre del
sudor aún bailando toda una noche.
Esta protección no puede dársela el
baño diario—ni perfumes—ni deso-
dorantes comunes... ¡pero Odorono
sí la da porque es el desodorante que
evita el sudor! Uselo desde hoy y
siéntase segura.
ODO-RO-NO
==
de e
ie Hay dos grados:
y Odorono “Normal”
a para uso corriente
yY =y Odorono
‘Instant’? para
personas de piel
delicada.
STAMFORD, CONN.
THE ODORONO CO.
Página 132
Los Estrenos
(Viene de la página 122)
su fiel criado en una isla desierta. Betty Field
es Alma, la delicada y triste criatura que se
acoge a su amparo y a quien él protege. Sir
Cedric Hardwicke, Jerome Cowan y Lionel
Royce, son las tres personíficaciones del mal,
que invaden la isla de Heyst en busca de una
fortuna que no existe y sobre los cuales triunfan
en la victoria final de la versión cinematográ-
fica, Fredric March y Betty Field. El intenso
drama, por completo fuera de lo corriente y
trillado que suele ofrecernos el cine, es apasio-
nante y fascinador. Y mucho tiempo después
de vista la película perdura en nosotros la
impresión que nos han dejado sus admirables
intérpretes. —de la Torre.
"LOS ENREDOS DE UN
TENORIO''...(Paramount)
Jack BENNY, Fred Allen y
Mary Martin forman el trio principal de esta
película-terremoto, destinada a divertir a los
públicos durante una hora con las más cómicas
escenas y situaciones imaginables. Al trio hay
que añadir una docena de nombres, todos fa-
mosos en el circuito de variedades del país, ca-
da uno de los cuales trae su aporte de gracia
dislocada a la película. Fred Allen y Jack
Benny son enemigos mortales que tratan de es-
torbarse el uno al otro constantemente, recu-
rriendo para ello a toda clase de argucias, que
regocijan al público hasta hacerle morir de risa.
Y Mary Martin es la sobrina de Fred Allen,
con la que Benny no tiene más remedio que
casarse para protegerse contra las iras del tío,
que tiene siempre a mano una escopeta y está
dispuesto a dispararla sobre Benny en la pri-
mera ocasión. Para el que quiera divertirse y
olvidar los sinsabores de este planeta, esta pelí-
cula de Paramount es la más eficaz de las
medicinas.—Santos.
LA CARAVANA DE
AUDACES''...(Warner)
Una gran película en la que el
título en ingles, “Santa Fe Trail” nos
confunde un poco. No se relaciona el
asunto tanto con la ruta de Santa Fe, como
con la vida y milagros de John Brown, el fa-
nático luchador contra la esclavitud, que a sus
ideales lo sacrifica todo: su hogar, su familia,
la vida de sus hijos y su propia vida, por fín.
En este punto la película es notable porque
presenta un carácter y un episodio de la vida
norteamericana desconocido de muchos. Tam-
bién el elenco de los protagonistas nos des-
concierta un tanto. En primer lugar figuran
Erroll Flynn y Olivia de Havilland. Pero en
realidad el protagonista es Raymond Massey,
que no podría tener rival en la figura poderosa
y vibrante de John Brown. Todo lo que está
fuera de esta figura es secundario en esta cinta
del Oeste en la que se presentan innumerables
situaciones ya vistas y escenas de rivalidad
repetidas hasta la saciedad por los dos arro-
gantes oficiales de West Point, Errol Flynn y
Donald Reegan, que se disputan el amor de
Olivia de Havilland. Al juzgar esta película,
como todas las de este género, si se exceptuan
algunas que llegan a la categoría de obras de
arte, la opinión estará dividida entre los deci-
didos partidarios del género y el resto del pú-
blico, indiferente para las bravas heroicidades
de los pobladores del Oeste.—de la Torre.
' ALAS EN LA NIEBLA”'...
(Metro-Goldwyn-Mayer)
E programa de preparación mili-
tares que se hallan empeñados los Estados
Unidos en estos momentos de transcendental
importancia histórica, tiene su repercusión en
el cine y de ello es buena prueba esta película
de la Metro que reseñamos. En ella se trae
por primera vez a la pantalla, en toda su
grandeza, la poderosa escuadra aérea de la
nación norteamericana, en episodios de insos-
pechada intensidad dramática. La historia es
la de un joven cadete de aviación, Robert Tay-
lor, que llega a la base naval de San Diego,
en California, a ocupar el puesto de un aviador
que acaba de morir en un accidente. Sus com-
pañeros le reciben hostilmente, porque a ocupar
un puesto en el Escuadron Número 3, denomi-
nado por su arrojo con el nombre de “Hell
Cats”, no puede llegar un intruso cuya presencia
no haya sido previamente solicitada por los
miembros del escuadrón. El cadete sufre ince-
santes humillaciones, de las que le consuela
bondadosa la esposa del comandante, en ino-
cente y sincera amistad que es mal interpretada
por los compañeros del muchacho. Como con-
secuencia de esto le obligan a presentar su di-
misión. Pero antes de ser aceptada, un episodio,
en que el intruso arriesgando su propia vida
salva la del comandante, les hace ver su error
y lamentando su injusticia le obligan a quedarse
entre ellos. Frank Borzage, el director de la
obra, y Robert Taylor, Ruth Hussey y Walter
Pidgeon, los principales intérpretes, merecen
elogios por igual.—Santos.
"EL VAGABUNDO"...
(RKO-Radio)
FERNAND RIVERS dirigió, pro-
curando darle un verídico ambiente campesino,
esta película francesa en la que se distingue
Victor Francen que como puede sospecharse es
el vagabundo a que el título se refiere. Este
vagabundo de las campiñas francesas toma la
vida, a grandes tragos, tal como se le ofrece.
Trabaja cuando se queda sin recursos para se-
guir caminando. Y en una de estas paradas
conoce a una muchacha muy atractiva, una
campesina a punto de casarse, de la que se
enamora. Responde la moza, dándole todo lo
que una mujer puede dar. Pero el camino es
para él más fuerte que el amor y le atrae con
mayor ímpetu. Se va. Se va cantando, que de
no hacerlo no sería un vagabundo de película.
La campesina da a luz un hijo y el viejo que
desea casarse con ella la perdona y matrimo-
nían. Pasan muchos años y el vagabundo re-
torna, encanecidos sus cabellos, al pueblo, no
en busca de su viejo amor sino por mera casua-
lidad y salva a su hijo, sin darse a conocer como
padre, de la desgracia de un amor contrariado.
El marido de la campesina está impedido y
ésta, reverdecido su amor por el eterno cami-
nante, le pide que se quede, que en aquel mo-
desto hogar habrá un puesto para él. Pero
para él no hay puesto mejor que la carretera
monda y lironda. Al parecer, aunque se crea
inverosímil, hay gentes que prefieren la incomo-
didad a la comodidad. Como “El Vagabundo”
despierta en el espectador sentimientos filiales
y maternales, asistimos conturbados al desarro-
llo de la trama y este conturbamiento es el éxito
de la película en cuya interpretación se distin-
guen aparte del excelente actor, Victor Francen,
Tania Fedor, la protagonista, Lurville, el avaro
hacendado, Georges Colin, el marido de la cam-
pesina, Eymont, el hijo de ésta, llenando los
demás bien el cuadro. Ochenta y cinco minu-
tos agradables, que tal es la duración de la
película.—Pego.
Cine-Mundial
“NO” NO
(RKO-Radio
E
una opereta que divirtió en
grande por acá, se ha sacado el argumento de
esta película que va a divertir y a dejar en el
oído las excelentes canciones que, convertidas
en populares tonadas, le dan armonía y atrac-
tivo adicional. Hace el papel de Nanette, el
principal, la actriz inglesa Anne Neagle—una
de las más inteligentes y bonitas que se hayan
importado recientemente—y colaboran con ella
Roland Young y otros artistas de primera fila.
El argumento se reduce a enredar a un tío
muy afecto a las faldas y muy rico, en una serie
de aventuras galantes de las que su sobrina se
empeña en sacarlo con consecuencias tremendas
para él... y para la sobrina. El amor tam-
bién se enreda con los amoríos y con las galan-
terías y, sazonado con canciones (Roland Young
está a punto de desafinar, pero no lo logra), se
lleva la palma en el desenlace. Este, para
mayor vuelo, se realiza a bordo de un avión
trascontinental. Una excelente producción.—
Guaitsel.
MEE TRENEGADO'". ...
(20th Century-Fox)
La primera aventura de Paul
Muni fuera de los predios de Warner no se
puede considerar como un gran triunfo. Se ha
escogido un asunto que no parece ser marco
apropiado para la figura de Muni, al que
estamos acostumbrados a ver en acabados y
perfectos retratos al oleo y no en borrosos di-
bujos a lápiz, por artísticos que estos sean. En
esta cinta Muni encarna al protagonista Pierre
Esprit Radisson, un canadiense-francés descu-
bridor de Hudson Bay. En la historia se rela-
tan los esfuerzos de Radisson para interesar a
los franceses en la industria de pieles de Hud-
son Bay, sin éxito alguno; y de los análogos
esfuerzos hechos más tarde para interesar a los
ingleses, también sin resultados. Sin ayuda
del otro lado de los mares logra por fin esta-
blecer la industria por el propio esfuerzo y
consigue que sean tratados con imparcialidad
por el gobierno inglés los indios algonquines,
a los que considera como hermanos y como
verdaderos ciudadanos del Dominio. La pelí-
cula adquiere majestuosa grandiosidad escénica
en los exteriores de la naturaleza canadiense.
Hay en ella escenas altamente dramáticas, como
aquella en que Radison ordena el fusilamiento
del único hombre blanco de su expedición, por
haber éste traicionado la buena fé de los pieles
rojas. En algunos momentos no llega a la
intensidad humana y sentimental que el público
espera de una producción de esta envergadura.
—de la Torre.
MANE TE
)
"ESO QUE LLAMAN AMOR"
(Columbia)
La comedia graciosa, que tanto
agrada siempre a todos los públicos, tiene una
nueva y deliciosa variedad en esta película, en
la que actuan como intérpretes principales
Rosalind Russell y Melvyn Douglas. El argu-
mento se desenvuelve alrededor de una recien
casada que tiene un “plan”, sobre el cual, antes
de casarse, ha escrito un folleto que pomposa-
mente titula: “Un plan práctico para solucionar
los problemas matrimoniales”. Este plan se
basa en investigaciones concienzudas que de-
muestran que para lograr la verdadera felici-
dad en el matrimonio marido y mujer deben
limitarse a no verse más que en la sala de la
casa, como de visita, durante tres meses para
conocerse bien antes de pasar a más. Natural-
mente el marido protesta. Y ensaya toda clase
Marzo, 1941
LARGA DURACIÓN
ARGENTINA
Johnson £ Johnson de Argentina, S.A.
Darwin 471, Buenos Aires
TEK
EL CEPILLO DENTAL MODERNO
LIMPIA LOS DIENTES POR
DENTRO Y POR FUERA
NEW BRUNSWICK,
DE VENTA EN DROGUERIAS FARMACIAS Y LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS
Tenemos distribuidores en las principales poblaciones de la América.
Además, existen las siguientes sucursales:
BRASIL
Cia. Johnson & Johnson do Brasil
Avenida de Estado 147, Sáo Paulo
PRECIO MÓDICO
PRODUCTO DE
N. J. U.S.A.
MEXICO
Johnson & Johnson de México, S.A.
Prolongación Sullivan 151, México, D.F.
de estratagemas para vencer la resistencia de
la esposa, de las que se derivan las infinitas
situaciones cómicas de que está plagada la
cinta. Toda ella es deliciosa y toda ella será
recibida con éxito por el público.—de la Torre.
CARA STEREO MADRES aj
(Warner)
Las “Cuatro hijas” del profesor
Lemp, que se convirtieron con el tiempo en
“Cuatro Esposas”, son ya “Cuatro madres” y
siguen viviendo felices y unidas más que nunca
con sus respectivos esposos, con el padre, ya un
poco más viejo, y con la tía, por la que no pasan
los años. En el curso de esta última etapa los
Lemps se ven obligados a vender la casa an-
cestral en la que nacieron todas las hijas; el
profesor Lemp pierde su cátedra en el Conser-
vatorio de Música, que él ayudó a fundar; Ben
y Thea pierden una fortuna en la compra y
venta de propiedades en la Florida, y Clint y
Kay tienen unas pequeñas desavenencias matri-
moniales. Pero todo es transitorio. El profe-
sor tiene su compensación cuando se le elige
para dirigir el festival de Beethoven; la casa
se construye, tal cual era, en otro lugar; Ben
rehace su fortuna, y las peleas matrimoniales
de Clint y Kay tienen un feliz final, como en
las películas. Priscilla Lane está más bonita
que nunca; Rosemay luce su voz, cada día más
linda; Lola y su hermana Gale Page tienen los
niños más monos. Todo es así armonía y feli-
cidad en la familia de los Lemps. Y no es
extraño, por tanto, que en un ambiente de
tanta paz y concordia todo resulte un poco al-
mibarado para el paladar del público.—Don Q.
Página 133
Usted puede dependeren las
Bujías CHAMPION
para FUNCIONAMIENTO
EFICIENTE DEL MOTOR
En días buenos o malos, su au-
tomóvil le rendirá inmejorable
servicio si lo tiene equipado con
bujías Champion en que
puede depender. Es-
tas bujías aseguran la
debida ignición y con-
servan siempre la ve-
locidad y po-
tencia de su
carro en el me-
jor estado
posible.
Champion
Spark Plug Co.
Toledo, O., E.U.A.
Y LIMPIAR SUS BUJÍAS
CUANDO CAMBIE El ACEITE
Blanquea
secreta y rápidamente
Su espejo le dirá francamente
sobre sus virtudes embellecedoras.
Después de usar un solo pote,
usted tendrá el cutis más claro y
una piel más suave y atractiva tan
deseados por toda mujer que
presta atención al encanto facial.
Para $ Blanquea
las Pecas el cutis
VSASRERTTLTO VADES EF
ILLMAN FRECKLE
dl CREAM CO. s
The Stillman Company, Aurora, Ill., U.S.A.
Página 134
EEN COMPANY OIE
(M CEMI
Con esta película inicia la
Metro-Goldwyn una nueva serie familiar, de
las que tanto éxito suelen tener entre la
generalidad del público. Ann Rutherford,—la
bella Polly Benedith de las películas de la
familia del juez Hardy—y John Shelton, son
los principales personajes de la película. En
esta primera de la serie se enamoran uno de
otro y se casan. El esposo experimenta su
primera crisis en los negocios y sale triunfante
de ella. El matrimonio tiene su primer dis-
gusto serio tras del cual hace las paces. Y
lo que haya de ocurrirles más adelante depende
del entusiasmo o indiferencia con que el público
reciba estos incidente de la vida de unos recién
casados. Si al público le gusta el asunto se-
guirán repitiéndose las películas de Ann
Rutherford y John Shelton hasta que estos
tengan nietos. Si no le gustan, la serie habrá
muerto al nacer. Y como el público es aquí
el que tiene la palabra, nosotros nos abstene-
mos de hacer ningún comentario.—de la Torre.
SATA DATAN NAS
(20th Century-Fox)
EA adaptación de la novela de
Walter D. Edmonds sobre la vida del circo,
ha sido filmada en tecnicolor, lo que la da
doble realce. Sus tipos son familiares en la
vida americana y sus escenas son reales y lle-
nas de color. Henry Fonda es el muchacho
pueblerino al que seduce la vida del circo, que
se enamora de la ecuyere, Dorothy Lamour.
Linda Darnell es otra chiquilla fascinada tam-
bién por el circo que con Henry Fonda huye de
su casa, para seguir la vida errante de los
saltimbanquis. Toda la película es una exacta
pintura de la realidad de esta vida, con sus
rivalidades, sus luchas, sus decepciones y sus
triunfos. La muerte de Oscar, el león, y la
adquisición del elefante, Van Buren, son episo-
dios arrancados de la realidad, que en la vida
de todos los componentes del circo tienen un
significado de importancia capital. Dorothy
Lamour actua con ventaja en esta película.
Don Q.
ENTES E RICAS
(Española)
¿Su acuerdan Uds. de Ana María
Custodio? Pues aquí sale. “Aquí” es en esta
película zarzuelesca, titilante, castiza y con
chistes que recuerdan “El Cabo Primero,” “La
Dolores” y “Puñao de Rosas,” con lo cual—
por si a álguien le interesa—yo me pongo en
extremo sentimental. El héroe de la historia
es Angelillo, tenor él, gitano él, bajito él, pero
fotogénico, buen actor y capaz de in-
sostenidos con la voz. El film, que
acabamos de ver en Nueva York y que
probablemente ya han visto otros en otras
partes, se destaca por lo bonito de la foto-
grafía, por lo animado del diálogo (en con-
traste con otras cintas iberas de la misma
época) y por las voces. El argumento es a
base de un bribón que seduce a una chica y
la quiere explotar, de un galán que la protege
y de un adlátere que se encarga de las gracias.
Las cuales gracias hay que darle al productor
columnas.—Guaitsel.
muy
creíbles
desde estas
¿Qué sabe usted de
las estrellas?
Coleccione las biografías —
relámpago que comenzando
con el número de abril se
publicarán todos los meses
A partir del número de Abril
CINE-MUNDIAL publicará
mensualmente dos breves bio-
grafías, una de un astro y otra
de una estrella. En forma con-
densada, le darán una idea
exacta de lo que es cada artista,
cómo comenzó, cuáles tueron
sus éxitos más sonados, qué es
lo que le agrada y le desagrada.
En esas breves biografías vivirá
de cuerpo entero cada una de
sus estrellas favoritas.
Colecciónelas. Se publi-
carán en forma tai, que,
conservando la hoja de
CINE-MUNDIAL en que
aparezcan, forme usted
un album con ellas.
Al final del año tendrá usted
24 interesantes, vívidas, veraces
biografías de 24 artistas de
primera fila de la pantalla
norteamericana.
En la edición de ABRIL apa-
recerán las de ERROL
FLYNN. y DEANA DUR-
BIN. COMPRE CINE-MUN-
DIAL TODOS LOS MESES
Y. COLECCIONEMILAS
BIOGRAFIAS.
O para estar más subscríbase.
Sólo cuesta la equivalencia en moneda de
su país, de UN DOLAR Y MEDIO. Envíe
la cantidad en giro postal internacional o
cheque sobre un banco de Nueva York, a
seguro,
CINE-MUNDIAL
516 FIFTH AVENUE, NEW YORK
Cine-Mundial
UN GRAN PAPEL PARA
GARY COOPER
Ernest Hemingway, uno de los primeros
escritores contemporáneos de los EE.UU.,
autor de la obra "For Whom the Bells Toll".
¿ ESEMPENARA Gary Cooper el papel
principal de la película “For Whom The
Bells Toll”? . Todos los indicios parecen
asegurar que sí, pero no nos gusta anticiparnos.
El título traducido libremente al castellano, y
teniendo en cuenta la idea del autor, sería
“Las Campanas Doblan para Todos.” Para-
mount se propone darle un rumbo extraordi-
nario. Por los derechos del libro ha pagado
más de cien mil dólares, cantidad que hasta
en Hollywood puede calificarse de fantástica.
El argumento se desarrolla en España durante
la guerra y el héroe es un americano que se
encuentra metido en el torbellino de la con-
tienda. Si los lectores de CINE MUNDIAL, ad-
miradores muchos de ellos de Gary Cooper,
quieren verle en este emocionante film que nos
escriban. Mandaremos sus opiniones a la com-
pañía y no duden ustedes que las tendrán en
cuenta porque, por razones que todos sabemos,
la voz de nuestros países se escucha hoy en
Y anquilandia.
ESTRELLA JAPONESA
Sunuko Suzuks se halla de visita en Holly-
wood. Según dicen los colegas de la
prensa nipona, la señorita Sunuko es al
"Bette Davis" de aquel imperio. El
lzctor ya habrá observado a Rochelle
Hudson de la Columbia contemplando
el atavio de la distinguida visitante.
Marzo, 1941
CONSULTAS
GRAFOLOGICAS
Por J. Jiménez
Ofelia, Marianao, Cuba.—Efectivamente, su letra me
revela una falta de confianza en sí misma que debe
tratar de vencer a toda costa. Su temperamento es
cnormemente idealista e imprático. Pertenece usted
al tipo intelectual, con afición al estudio, y nadie
podrá guiarla por el mundo mejor de lo que usted
propia pueda guiarse por su instinto. Es usted una
persona generosa y de magnánimo corazón, que jamás
hace nada a medias. Su excesiva modestia es un
estorbo y, a menos que usted trate de combatirla, no
podrá realizar las grandes cosas que está llamada a
realizar en la vida, para las que está perfectamente
capacitada por su inteligencia, por su cultura y por
su perseverancia. El hecho, sorprendente para usted,
de sacar la mejor nota en los exámenes entre sus
compañeros, debe ser clara prueba de lo mucho que
vale y de lo mucho que puede hacer para que su
vida sea una vida de triunfo. La profesión más
adecuada para usted está en el campo de la ciencia
o en el del arte. Póngase desde ahora a pensar que
usted ha de triunfar en el camino que elija y no
vuelva a sentir desconfianzas ni desmayos.
Luz, Lima, Perú.—Temperamento artístico y refi-
nado. Juicio claro. viva sensibilidad y vehemencia
en los afectos. Es usted metódica y ordenada en
todas sus cosas. Todo cuanto hace lo hace con el
entusiasmo característico de su personalidad. Es muy
estudiosa y poseé una clara inteligencia que la facilita
la rápida asimilación de cualquier sujeto.
Porteña cinemanisca, Buenos Aires, Argentina.—
Genio vivo y un tanto voluble. Caracter alegre y
curioso. Inteligencia lógica y perspicaz. Tendencia
a llevar la contraria. Es muy entusiasta y por ello
tal vez demasiado arriesgada en todo aquello que
emprende. Muy gentil y muy amiga de hacer siempre
que puede un favor, aunque ello le ocasiones molestias.
Su temperamento es alerta y activo, pero facil para
el enojo a poco que la molesten.
Maggie Smiles, Montevideo, Uruguay. —Inquietud y
afán de constante actividad son las características
que más claramente revela su escritura. Su corazón
es alegre y su espiritu exhuberante. Anhela la
riqueza por un afán insaciable de repartir su dinero
con los necesitados. Es un amigo devoto y un
enemigo irreconciliable. Cuando se enoja, debe tratar
de controlar lo que dice, porque una palabra ex-
presada en momentos de irritabilidad puede traerle
consecuencias desagradables. Las seis Universidades
más notables de los Estados Undios son Harvard Uni-
versity, Yale, Columbia, Vassar, Stanford y Notre
Dame. Los nombres de los rectores de dichas universi-
dades los ignoro, con la excepción de Columbia, cuyo
presidente es Nicholas Murray Butler.
Rosalinda, Medellín, Colombia.—Mujer maravillosa,
con cuyas opiniones estoy de acuerdo en todo. Carac-
ter magnánimo, fascinadora personalidad, inteligencia
privilegiada, gustos artísticos de elevación suma,
claridad de concepción, magnífico buen juicio y tem-
peramento práctico, paciente y determinado. Espíritu
intuitivo, más inclinado a seguir los propios impulsos
que la razón. Cualidades positivas para triunfar en
la vida y para ser amada hasta la adoración.
Arturo O. G., Buenos Aires, Argentina. —Tiene usted
una habilidad innata para planear y para ejecutar a
la perfección aquello que planea. Cultive la deter-
minción y la decisión para tener éxito completo en
todo aquello que le interese. Su letra demuestra que
tiene usted facilidad para llevar a cabo empresas que
le proporcionen magnificos rendimientos monetarios.
Tiene usted intereses diversos en su pensamiento y
debería concentrar su actividades mentales en un
campo determinado, para sacar de él mejor provecho.
Inca Yupanqui, Lima, Perú.—Gracias por sus
amables frases para nuestra revista. La indicación
general que me sugiere su escritura es la de que
tiene usted un gran poder de concentración, una
vigorosa individualidad y una gran fuerza de caracter,
con poderes mentales muy sobre lo corriente. Es
pensador y razonador de facultades extraordinarias,
con un gran refinamiento mental. Ninguna persona
de habilidad mediocre escribe nunca con la letra
pequeña que escribe usted. Tiene usted grandes
posibilidades en el campo de los negocios o en el de
la e diplomacia.
Hombre Raro, Armenia, Caldas, Colombia.—Tem-
peramento bondadoso, con una fertil imaginación que
le guía de vez en cuando fuera de los senderos de
los práctico, metiéndole en los laberintos de lo fan-
tastico y visionario. Es impulsivo y al mismo tiempo
sereno y tranquilo, contradicción extraña que le vale
innumerables simpatias entre las personas que lo
tratan. Su interés en la literatura y su talento
musical son las notas dominantes de su temperamento,
artístico y positivo, en otra contradición casi
inexplicable.
Gypsy, Manzanillo, Cuba.—Aficiones decididas al
dibujo, para adivinar lo cual no me ha sido necesario
ni siquiera pasar la vista por su carta. Perfecta
idea de la perspectiva y de la línea, aunque de manera
inconsciente y primitiva. Imaginación viva, habilidad
organizadora y tendencias artisticas que lo mismo
pueden encauzarse por la pintura, por la música, por
la literatura o por toda otra actividad que tenga
como fin una decidida tendencia cultural. Afectos
apasionados, amor propio susceptible y genio un tanto
impaciente. Sí, soy paisano suyo, como usted se
figura.
El Comer Desordenado,
Las Preocupaciones,
La Fatiga Nerviosa, causan
ACIDEZ
ESTOMACAL
Logre
1. el alivio rápido que
busca—más
2. el alcalizante que
necesita
SELTZER §
¿Es usted de los que desgraciadamente
se levantan con una sensación de can-
sancio, dolor de cabeza, indisposición
del estómago? Lo probable es que no
conozca el Alka-Seltzer.
Alka-Seltzer es un moderno remedio
que actúa de dos maneras: alivia con
rapidez la molestia del dolor de cabeza
y de los músculos fatigados y neutra-
liza el exceso de acidez en el estómago.
¿Por qué sufrir el malestar de la acidez
estomacal, la fatiga, los dolores de ca-
beza, los dolores musculares? Todo
esto puede aliviarse rápida y eficaz-
mente con Alka-Seltzer.
Alivio rápido—agradable
Millones han probado y comprobado
Alka-Seltzer. Presta rápido alivo y
neutraliza el exceso de acidez gástrica
que suele causar el malestar de la indi-
gestión ácida. No es laxante; puede
tomar Alka-Seltzer en cualquier mo-
mento. Y es económico porque es
bueno en muchos casos.
DESPIERTE LA BILIS
DE SU HIGADO...
Sin usar calomel
—y saltara de su
cama sintiendose
“como un cañon”
Su higado debe derramar
todos los dias en su es-
tómago un litro de jugo
biliar. Si ese jugo biliar
no corre libremente no z 5
se digieren los alimentos. Se pudren en el vientre. Los
gases hinchan el estómago. Se pone usted estreñido.
Se siente todo envenenado, amargado y deprimido. La
vida es un martirio.
Una mera evacuación del vientre no tocará la causa.
Nada hay mejor que las famosas Pildoritas Carters
para el Hígado para acción segura. Hacen correr
libremente ese litro de jugo biliar y se siente usted
“como un cañón”. No hacen daño, son suaves y sin
embargo, son maravillosas para que el jugo biliar
corra libremente. Pida las Pildoritas Carters para el
Hígado por su nombre. Rehuse todas las demás.
STe MORITZ
-PARK
50 CENTRAL Direction:
PARK SOUTH S. Gregory Taylor
NEW YORK
¡Amigos de Habla Española!
El soberbio servicio, lo suntuoso
de los aposentos, y la cortesía de
los empleados que hablan su propio
idioma, hará la permanencia de
usted en el Hotel “St. Moritz Con-
tinental” una grata experiencia di-
fícil de olvidar.
1,000 cuartos
desde $4 diarios.
Ventajosa tarifa semanal o mensual.
Si Tiene que
Levantarse por las Noches
¿Cómo Están
Sus Riñones ?
La mayoría de las personas no se preocupan
por sus riñones, aunque estos órganos esenciales
contienen como Y millones de pequeñísimos tubi-
tos que trabajan día y noche, limpiando y fil-
trando en la sangre los excesos de ácido, las
toxinas y los desechos. Como nunca descansan, es
lógico que, al envejecer, los riñones se cansen y
actúen más lentamente. Los desechos y ácidos,
entonces, pueden acumularse y envenenar el orga-
nismo por perturbaciones funcionales, más bien
que orgánicas, de riñones y vejiga. De modo que
si tiene Ud. que levantarse por las noches, o sufre
de ardor, escasez o prurito de orina; o de dolor
de espalda o hijares, provinente de debilidad en
riñones o vejiga (y no de origen orgánico) no se
equivocará Ud. si prueba Cistex. Más de diez
millones de paquetes de Cistex se han vendido
en 73 países y han traído tan grato alivio a milla-
res de personas, que ahora se vende con una ga-
rantía positiva de devolver el dinero a cambio del
paquete vacío si Cistex no satisface al cliente.
Cistex se vende en todas las farmacias y su ga-
rantía protege
Subscríbase a
CINE-MUNDIAL
Página 136
Bette Davis
(Viene de la página 92)
Hay cierta tirantez incomprensible hasta que
“Se rompe el hielo.”
Y de romper el hielo para que Irving Rap-
per no sufriera un batacazo, fué precisamente
de lo que se encargó Bette Davis.
Cuando Rapper entró en el escenario para
filmar la primera escena de la película, al
iniciar el ensayo apareció Bette Davis con la
carta, prestando así su ayuda moral al amigo
entranable.
en este
se alude
comentario y de que es protagonista
La escena a que
Bette Davis.
Tal es la historia sencilla de por qué la
famosa actriz que gana a la semana 4.000
dólares, ha madrugado con el alba en una
mañana de invierno para ganar 25, que ha
donado después al fondo de caridades del
estudio
A...
(Viene de la página 113)
Vamos
llaba ojo avizor al lado nuestro, le com-
pró por cuatro dólares su reloj de pulsera
de oro; por dos más la cartera de piel de
Suecia regalo de su novia; por otros dos
la pluma fuente magnífica, que a Her-
menegildo le costara años de economías; y
por uno, al fin, para tomar una naranjada,
porque Hermenegildo estaba apoplético
y con la lengua pegada al paladar, tuve
yo que venderle una sortija con la que
andaba presumiendo hace año y medio entre
mis amigos los “extras.”. . ..
Al salir de las carreras, Hermenegildo,
sin hablarme, como si la culpa exclusiva
del desastre ocurrido fuera mía, me alargó
el billete de vuelta hasta Hollywood, con
gesto despectivo y magnánimo, y se apartó
de mí con indignación subiéndose a otro
coche del tren, lejos del mío.
No he vuelto a verle más.
Tal vez se habrá marchado de regreso
a Manzanillo o tal vez estará encerrado
en el hotel esperando que le giren de Cuba
dinero para el viaje.
Pero la moraleja que yo he sacado del
suceso y la que debería sacar Hermenegildo
y otros muchos es la de que nadie debe
apostar en las carreras más dinero que el que
esté dispuesto a perder; y la de que todo juga-
dor debe tener en cuenta que por cada afor-
tunado que apueste a un ganador hay 50 o
60 personas que pierden apostando a los demás
caballos que no ganan.
Y, por lo que a mi respecta, como lo que
he perdido es un amigo que vale más que el
dinero, tengo el firme propósito de no volver
a dejarme seducir más por las bellezas del
paisaje del hipódromo de Santa Anita.
En
(Viene de la página 104)
Broadway
y otras tonadas que, en el más lamentable
desamparo—es decir, sin la protección del
sindicato local —pertenecen al dominio pú-
blico y pueden tocarse sin riesgo de litigios.
Esto, a su vez, trae consecuencias impre-
vistas.
La otra noche, a través del radiorrecep-
tor, escuchamos la adaptación al inglés de
“Perfidia.” En esa adaptación, “Perfidia”
es una mujer (por lo menos, así nos pare-
ció en los comienzos del popular airecito)
pero al final resulta que “Perfidia significa
adiós”.
De manera, lector, que, hasta el próximo
mes, “perfidia”.
El Milagro...
(Viene de la página 95)
. ¡Usted se debe al público y le queda aún
tiempo para el amor! . . . ¡Antes debe viajar,
conocer el mundo, divertirse ... y después
casarse! ...
Las esmeraldas se convierten en acerinas y
la sonrisa desaparece de sus labios. Es la
diosa agresiva que quisiera fulminarnos para
quitarnos el derecho de pensar en lo que ella
no quiere que pensemos. Pero al volverse para
mirarnos sorprende la mirada de inteligencia
que cruzamos con el maestro y al convencerse
de que todo es una broma se dulcifican sus
facciones mientras contesta con aire de arroba-
miento:
—i Viajar, conocer mundo, divertirse! .. .
¡Todo eso me parece magnífico si voy acom-
pañada de Vaughn! . . . ¡Y todo sería horrible
si tuviera que hacerlo sola! ...
“¡Si vas acompañado toda senda es corta!”,
dijo el poeta.
—«¿Le quiere usted mucho entonces ?—pregun-
tamos por preguntar.
—i¡Le adoro! . . . —replica concisa.
Y como recordando algo de repente, vuela
hacia la casa.
—i¡Va al teléfono!—nos dice el maestro.—
¡El teléfono es ahora para Deanna el adminí-
culo más importante de la casa!
Es cierto. Va al teléfono. Y desde el jardín
oimos su risa de cristal, enagenada sin duda
con las palabras que la dicen del otro lado de
la línea.
—i Vea usted!—nos dice Segurola.—¡Este es
uno de los milagros de Hollywood! Deanna
Durbin, la hija de un herrero; Joe Pasternak,
un lavaplatos de un restaurant de Nueva York,
La solución a la "adivinanza" que se
hace en la sección de Hollywood en
este mismo número es sencillamente
George Brent.
Cine-Mundia)
y Henry Koster, un expatriado perseguido por
los secuaces de Hitler, fueron lanzados juntos
en el año de 1936 al hervidero de Hollywood,
destinados a formar una trinidad triunfante.
Deanna era entonces una chiquilla insignificante,
a la que el estudio de Metro había despreciado.
Pasternak y Koster habían logrado por casuali-
dad un contrato en la Universal donde no
sabían que hacer con ellos y donde los tenían
en tan poco aprecio que les habían dado una
pequeña oficina en un bungalow del estudio,
donde no tenían ¡ni teléfono! . . . Para ocu-
parles en algo el estudio les puso en las manos
a la insignificante y desconocida Edna Mae
Durbin, como se llamaba entonces Deanna, y
150.000 dolares para que con tan limitados in-
gredientes confeccionaran una película. Edna
May Durbin, Joe Pasternak y Henry Koster
hicieron la película . . . ¡y la película les hizo
a ellos! . . . ¡Ya ve usted si es milagro!
Tiene razon el maestro.
De entonces acá Deanna ha pasado de la
pobreza a la opulencia y los 50 dólares que
ganaba a la semana se han convertido en 3.000.
Sin contar los ingresos fantásticos que la pro-
porciona su nombre unido a distintas empresas
comerciales.
—¿Dejará de trabajar cuando se case?—pre-
guntamos a Segurola.
Al volver ella del teléfono oye nuestra pre-
gunta y se apresura a contestar:
—j Por el contrario, trabajaré más que nunca!
. . . La primera película que filme después de
casarme se titulará “Romance” y tendré de
pareja en ella a Charles Boyer.
De su automovil desciende en este momento
Denis Morgan, que viene a dar su acostum-
brada lección de canto con Segurola. Denis
Morgan es un arrogante mozo, con une es-
tupenda voz, que ya tiene a su crédito varios
triunfos en el cine, aunque no como cantante.
Es otra luminaria descubierta por Segurola que
dará mucho que hablar a los cronistas y del
que nos ocuparemos en otra ocasión.
Después de saludarnos saca Denis Morgan su
pitillera y ofrece cigarrillos a los presentes.
Deanna rechaza el obsequio con un fingido
enojo para que nosotros no vayamos a pensar
mal:
—i¡ Ya sabes que no bebo, ni fumo . ...
muerdo las uñas hace dos años!—le dice.
Rien los dos, mientras el maestro los mira
complacido con el encanto de un padre para
dos hijos traviesos.
La tarde va cayendo.
En el jardín señorial de la casa de Segurola
hay una infinita sensación de paz y de amor ....
ni me
Valentino er "El
Jeque,” Agnes Ayres, estrella que des-
lumbró en otros tiempos y que acaba
Aquí, con Rodolfo
de despedirse de la vida. Deja dos
hijitos de su ex marido el Sr. Reachi.
Marzo, 1941
PREGUNTAS
Y RESPUESTAS
DIRECTORIO
ESCOLAR
J. R. M., Zaraza, Guarico, Venezuela.—¡Buen prin-
cipio! Las alabanzas que Ud. tuvo la bondad de dedi-
car a esta revista se leyeron en sesión plena de re-
dactores y se le agradecen oficialmente. No por ir en
letra chiquita es menos grande nuestra satisfacción.
Nilda F., Arecibo, Puerto Rico.—Vivien está ausente
en Inglaterra con su marido Laurence Olivier. Lo
más acertado es que le escriba a Metro-Golwyn-Mayer,
1540 Broadway, aquí.
Fra Diávolo, Caracas, Venezuela.—Deploro que haya
quedado mal, la primera tarde en que toreó, la cuadri-
lla juvenil mejicana. ¿Es juvenil de veras? Con eso
del pantalón corto, nadie sabe. El único de los que
mencionas que no esté filmando en este momento es
William Powell. Diana no tarde en estrenar otra
cinta; Jean Arthur acaba de concluir un film del Oeste
en que jinetea bravos potros y Bárbara Stanwyck
también se halla activa. No sé por qué no ha vuelto
ante la cámara Grace Moore. Quizá sus conciertos
le quitan todo el tiempo disponible. Y gracias por tu
preciosa tarjeta de felicitación y por los chistes ma-
carrónicos que pusiste antes de la firma.
R. de la C. L., Camagiiey, Cuba.—Hoy todo son
elogios. Mis clientes se declaran satisfechos. ¿Estaré
decayendo? No seamos pesimistas. Todavía me que-
dan muchas cartas por abrir. De cualquier modo, gra-
cias sinceras.
Blonde, Buenos Aires.—¿No lo dije? Ahora Ud. me
dice—¡y en inglés para que más me arda!—que le
prometí un retrato de Freddy Bartholomew, y que no
he cumplido. Bueno, pues lo apunto aquí para que no
se me vuelva a olvidar y le mando a Ud. mis más
cumplidas excusas. Lo de “cumplidas” es por quedar
bien siquiera en eso.
Admirador de Jean Rogers, la Habana.—Niego ter-
minantemente (y lo pongo en letras de molde) haber
hecho a otras personas el favorcito que Ud. me pide
al final de su carta. En la película “Yesterday's
Heroes” no sé quién sale, porque todavía no aparece
en mi lista. Digame de que marca es. Le puedo
dar el reparto de “Yesterday's Wife”, pero soy el
primero en reconocer que resultaría pésima substitu-
ción.
P. R., Buenos Aires.—Pasé su solicitud al encargado
de publicar aquí fotografias de Laurence Olivier y
estoy seguro de que la complacerá a Ud.
Olga Q. C., San José de Costa Rica.—¡Muchísimas
gracias! Su carta se pasó a los aludidos y alabados.
Lucifer, Buenos Aires.—Aunque no fuera Ud, un
lector nuevo—y es nuevo andar entre arcángeles aquí
—le daría la protagonización de “El Cielo y Tú”.
Salen Charles Boyer, Bette Davis, Barbara O'Neil (la
que hace de esposa de Boyer), Jeffrey Lynn, Virginia
Weidler, Harry Davenport, Montague Love, Fritz
Lieber y June Lockhart.
G. A. y Q., Medellín, Colombia.—Me parece que ya
le había contestado su carta anterior, pero no importa.
No se fíe Ud. de lecciones de cinematografía por
correspondencia. Note que, por correo, ni los besos
sirven. Si la publicación para la que Ud. hiciera su
trabajo aquí le diera, digamos, cien dólares al mes,
podria ir viviendo, mal que bien. Si no, ni lo piense.
í se puede participar en el Fotoconcurso cuantas
veces se quiera. Pero deben ser instantáneas origi-
nales y que vengan con su negativo para demostrarlo.
No se pueden devolver a los remitentes, pues llegan a
montones ... y saldría más caro el caldo que las
albóndigas. Gloria no habla español. Su dirección
es la de Universal Pictures, Radio City, Nueva York.
A. A., Buenos Aires.—Bobby Breen tiene unos ca-
torce años, pero ignoro los nombres de su papá y su
mamá. Un par de veces que he estado con él iba
con agentes de publicidad, padrinos y hasta una maes-
tra, pero de la familia, nadie. Es canadiense, y su
direrción es la de RKO-Radio: RKO Building, Nueva
ork.
Lawyer, Lima, Perú.—Todo lo relativo a Shirley
Temple se puede reducir a dos palabres: se cansó de
ir a la escuela y volvió al cine esta vez, contratada
por la M-G-M, donde recibe correspondencia de aqui
en adelante. Shirley nunca ha hechos discos para
nadie. Este año, que parece que aparecerá en radio-
difusiones (digo que “parece”, conste), será posible
grabar algo, pero hasta la fecha no existen los repe-
tidos discos por cuenta de ninguna empresa fonográ-
fica. La cinta de Disney se comenta ampliamente
en esta edición y lleva su nombre. La lista de las
producciones de Shirley es bien larga: To the Last
Man, Stand Up and Cheer, Baby Take a Bow, Bright
Eyes, Now T'll Tell, Change of Heart, Little Miss
Marker, Now and Forever, The Little Coronel, Our
Little Girl, Curly Top, The Littlest Rebel, Captain
January, Poor Little Rich Girl, Dimples, Stowaway,
Wee Willie Winky, Heidi, Rebecca of Sunnybrook
Farm, Little Miss Broadway y Lucky Penny. La voz
de Blanca Nieve en inglés fue la de una norte-
EN LA
INGENIERIA
MECANICA
Y La Carrera
de Mayor
Porvenir
EN SU MANO ESTA el que pueda
usted ocupar los magníficos puestos que se
ofrecen al Experto en FUERZA MOTRIZ
en sus aplicaciones modernas a la Transpor-
tación, Agricultura, Aviación, Minería,
Obras Públicas, Marina, etc.
-STUDIE EN SU CASA el afamado mè-
todo por correspondencia Rosenkranz y
asegure su independencia económica
rápidamente. Sólo necesita saber leer y
escribir español y dedicar una hora diaria
para hacerse de una profesión interesante
y lucrativa,
ESA —
J. A. ROSENKRANZ, Presidente,
INATIONAL SCHOOLS perto. 3 W-15
4000 SO. FIGUEROA ST., LOS ANGELES, CALIF., E.U.A.
ImMándeme su Libro GRATIS con datos para ganar dinero,
¡Nombre
[Dirección ________ 1
[Población e a a H E E
EES A
APRENDA INGLES
EN 15 MINUTOS POR DIA
Con discos fonográficos y con un fácil
metodo que tiene 30 años de exito
Pida Lección de Prueba Gratis
INSTITUTO UNIVERSAL (80A)
Box 36, Fordham Sta., Nueva York, E. U. A.
Prov. o Edo.
INGLES :
Nueva Edición del Método MARIN,
INCOMPARABLE, para Curso por CORRES-
PONDENCIA, para Escuelas o Estudio por sí
Pronunciación Figurada INMEJORABLE.
solo.
Diccionario amplio. EFICAZ en Apéndice. Escriba
MARIN SCHOOL OF LANGUAGES
208 W. 71st Street, New York, U. S. A.
¡LECTOR!
No deje de aprovecharse de
la excepcional oferta que se le
hace GRATIS por ser lector de
CINE-MUNDIAL.
VEA EL ANUNCIO DE LA
PAGINA 128
Página 137
George Rigaud vuelve a Buenos Aires. Me pregun-
taban por él y no sabía qué decir. Ignoro en lo
absoluto quién es “Viernes 13”, pero no es, ni con
mucho, quien más constantemente pregunta. Si me
manda la carta para Paul, yo la haré llegar a sus
manos, aunque no tengo ahora su domicilio en mi
americanita de nombre Adriana Cassalotti, que no YY
tenía antecedentes en peliculas, sino sólo se dedicaba Y
a cantar. Es jovencita y con talento, pero carezco de
otros detalles.
Cinéfilo, Méjico.—Lo mismo le digo, y agradecidi-
simo por sus buenos deseos y por las noticias que me archivo.
da. Razón le sobra | en sus comentarios respecto al E I EN Simone Siman Caracas Ve A E E
español que nos sueltan en las películas hollywood z S hil ps d
enses y al cambio que se nota cuando los actores re- Mike Frank, de Santiago de Cie el a PAA
presentan en sus propios terrenos, como Tito. Co- Acepto el encargo de ini- Mazurka fue producida n EE y a cpn rA
ménteme más, que buena falta hace. ciar, a partir de Abril próximo, Negri y Adolf Wo ilbruec nton albrook). n
una sección dedicada exclusivamen- año después y, en vista de su éxito, se filmó en los
. te al hogar. Confío en llegar a Estados Unidos con Kay Francis y Basil Rathbone.
R. R., Buenaventura, Colombia. Francamente, no ser muy buena amiga de las lectoras
sé qué cinta sea esa del “Despertar del Mundo”. que "Cine-Mundial" tiene en todos Flash Gordon IL, Buenos Aires. mene ell gusto de
La última interpretación de Lon Chaney fue en “La mon TEO Eos pacos EA comunicarle por mi conducto Mike Frank de Santiago
Fuerza Bruta”. Ouizás algún lector nos ilumine. OEA e PovSóho de Chile que Herman Brix, que protagonizó a Tarzán
SU AER diaria. es campeón de natación y ha aparecido en varias cin-
Lucky Girl, Buenos Aires.—No conozco personal- tas episódicas de marca Republic, en la serie “Hi Yo
mente a Richard Cromwell, pero no me llamaría la No tengo inconveniente en Silver”.
atención que entendiera el castellano, porque es de que publique esta carta. Quizás
Los Angeles y ahí se educó. Tiene 31 años de edad, en mí primera coTavoraciónide Aor Rebeca, la Habana.—Mi incansable colaborador Mike
pinta, nada, trabaja por cuenta de dos o tres distintas R R T ET Frank te comunica—yo, ni pío—que la última cinta
empresas filmadoras y explota lo mejor que puede sa y algunas de las nuevas. de Corinne Luchaire que hemos visto (yo, no) fue
esos ojos azules que a Ud. la traen entusiasmada. “Le Deserteur”, dirigida por Leonide Moguy y en
Por mi parte, acepto el beso que me envía y le echo que aparece Jean Pierre Aumont. Corinne ha huído
todas las cerraduras que me aconseja. Y vuelva por Afectuosamente, de Francia, como tantos otros artistas.
mas.
Anémona del Rin, Buga, Colombia.—Lamento empe-
zar tan mal con quien tan bien escribe y tan amable
es conmigo. Para enterarnos de los antecedentes de
Victor Mature, me creo en la necesidad de dirigirme a
mis amigos colaboradores porque los datos que yo
diera serían incompletísimos. Mientras aguardamos,
aqui va mi mano y mi gratitud.
Tyrone Power, Camagiiey, Cuba.—¡No me diga!
Los datos relativos a “They Met in Argentina” salen
en este mismo número, con fotografias y demás. Lo
de Rosita Moreno no es verdad, que yo sepa. Si
fuera cierto, ya me lo habrían comunicado.
Lucien M., Córdoba, Argentina.—Encantado de ser-
virlo. Merle Oberon, que se llama en realidad Estelle
O'Brien y adoptó lo de “Mirlo” y “Oberon” porque
tiene muy buen gusto, es de Tasmania, en Australia.
Si se la encuentra uno por la calle—como la he
las cintas que Ud. menciona están basadas en libros encontrado yo varias veces—pasa por completo in-
o novelitas, sin excepción. Pero digo “basadas” por- advertida; pero apenas empieza a hablar y a mirar
que ni los autores mismos reconocerían los cambios con esos ojitos almendrados que tiene, y esa voz
que se hicieron en varias de ellas al adaptarlas al acariciadora que gasta, mi querido Lucien, lo ga-
cine. Mande la foto sin negativo, a ver qué pasa. rantizo que. .. . Bueno, Ud. me entiende. Sus prin-
No le falta razón en su raciocinio. (Oiga ¿es Ud. cipios cinematográficos fueron en Londres, donde filmó
artista? La letra es admirable y la estampita esa cuatro películas. Su fama, data de “La Batalla”.
que puso al final, una maravilla.) Mire, en esta Sus ojos, castaño obscuro, como su pelo.
Santa Tomasa de Aquí No, Buenos Aires.—Para revista hay de todo: españoles, cubanos, colombianos,
S A
Armando, B. F., Rio Grande do Sul, Brasil.—Va a o
ser difícil que salga la fotografía de Marta Eggerth, NN
va que, según entiendo, anda por este hemisferio SS
dando conciertos en vez de quedarse quietecita por
acá, al alcance de los lentes de las cámaras. Y gra-
cias por corregir el error relativo a los James—que
son como los Pereira por su tierra—explicando que
Henry Fonda salió de Frank James y que fue Tyrone
Power el que hizo de Jesse. Muchas gracias por sus
felicitaciones. El asunto de la subscripción se lo con-
testarán directamente del escritorio que las tiene a
su cargo.
que se le quite la gana de hacer seudónimos malos, mejicanos. Complete la lista y, entre ellos, saldré yo Irene, Buenos Aires.—La cancelación postal te acon-
le repito lo que dice el sobre de su carta encima de sin remedio. Se equivoca Ud. Katharine Hepburn sí seja que “utilices el servicio de valores al cobro”, de
la estampilla: ¡Colabore a la formación de cinco mil trabaja en el cine y en este número reseñamos su modo que hágame el señalado favor. Y gracias por sus
pilotos argentinos! Además, si yo no pongo mi nom- último estreno. Estaba en el teatro ganando un cau- buenos deseos. Se me ocurre que para el libro, se
bre. tampoco quito a nadie el derecho de bautizarme. dal. de aplausos y de dinero. Paul Ellis es argentino dirija Ud. a “Brentano”, 47th Street, Nueva York.
¡Y cuántos me bautizan! ¡Y de qué modo! Llá- de verdad. Rete. Además, es amigo mío. Ahora, a Ahí, si no tienen la obra, tendrán datos, de los que
meme como quiera. Y ahora, las preguntas. Todas Ud. le corresponde todo el crédito de la noticia de que yO carezco.
¿Quién se lleva el sombrero de Gary Cooper?
. y
¿A quién le damos la daga de Paulette Goddard?
Ya no queda tiempo que perder. Hay que enviar las contestaciones a nuestro con-
curso antes del 31 de marzo. Si la carta está con el matasellos de correos en el lugar
de donde se envíe con fecha 31 de marzo entra en el concurso.
Tenemos ya una pequeña pirámide de cartas de concursantes. Por cierto que nos hemos
avergonzado bastante al leerlas. ¡La de faltas que nos han sacado a nuestra edición de
Febrero! Porque como ustedes saben el concurso consistía en detallar el mayor número
de erratas de imprenta del número de Febrero de Cine-MunbDIaL. Pero todavía quisié-
ramos recibir más comunicaciones enmendándonos la plana. Ya que nuestros lectores nos
castigan, que nos castiguen hasta que nos dejen k.o.
El sombrero de Gary Cooper, de fieltro gris claro, constituirá para el lector que se lo
lleve un recuerdo imperecedero del gran actor. No decimos mada de los suspiros que
lanzará la lectora, si es que es una lectora la que se lo gana, contemplándolo. Apretán-
dolo contra su corazón acabará por sacarle la forma. Al sombrero, no al corazón.
Queremos hacer una escrupulosa selección. Queremos darle el sombrero de Gary
Cooper al lector que más erratas de imprenta haya encontrado en la edición de Febrero
de CineE-MUNDIAL y al que le siga en el número de faltas encontradas le regalaremos la
daga de Paulette Goddard, la mismita que llevó en la sensacional película de Cecil B. de
Mille, “Los siete Jinetes de la Victoria.” En esta misma película llevó Gary Cooper el
sombrero que obsequiamos.
He aquí el sombrero y la daga que Ambos artículos son tan atractivos que el director tuvo que darle un buen tironcito
har hecho historia y que pronto se de orejas a más de uno de nuestros compañeros de redacción, porque se estaba entusias-
hallarán en poder de los afortunados 9 o í i i
ao hayan lorena daba] mando demasiado con el sombrerito y la daga y parecía tener las no santas intenciones
mayor número de erratas en nuestra de llevárselos.
edición de Febrero. Tanto Gary Los tenemos bien guardaditos, y los enviaremos limpios de polvo y paja, con nuestra
Cooper como Paulette Goddard de- felicitación a los premiados. (Como dijimos en nuestro número anterior si varios con-
sean felicitar por escrito a los gana- 4 ; AAIR 7 ;
ALS a SS aes. Va. cursantes coinciden en el número de erratas, lo sortearemos entre ellos y el sorteo se
mos a ver quienise revela como. correc. verificará ante varios altos empleados de la empresa Paramount, donante de ambos regalos.
tor "in honoris" de "Cine Mundial.” Vengan esas cartas, y aprisa. ¿A quién le damos el sombrero? ¿Para quién la daga?
Página 138 Cine-Mundial
LOS NUEVOS TONOS
SKYHIGH
(ALTO-VUELO)
FLAGSHIP
(ABANDERADO)
a
Z
Tráigalo a sus pies volando .. . a rendirle home-
naje a sus manos embellecidas con los novísimos
esmaltes para uñas creados por Peggy Sage, que
han tenido éxito sensacional en el mundo elegante.
SKYHIGH (Alto-Vuelo)—Rosado sutilísimo, inspira-
dor como las nubes del crepúsculo.
FLAGSHIP (Abanderado) —Rojo más pronunciado
y atrevido, que pone esa tonalidad halagadora
para usted, ¡inolvidable para él. Estos y otros
matices Peggy Sage se ven invariablemente en
las manos aristocráticas desde la Quinta Avenida
en Nueva York hasta la Calle Florida en Buenos
Aires. Pídalos en las buenas tiendas.
Jeggy Sage
PREPARACIONES DE CALIDAD PARA MANICURA
£
z
Patricia
Morison
- l A
LA AVENTURA DE LOS PARKINSONS ə HABLA
DESI ARNAZ e EL VATICANO POR DENTRO
LOS 207 CINEFOTÓGRAFOS DE HOLLYWOOD
2 D
» MAR =6 1941 |
A
e
$), SY
LOCAL DNE
Y sabrá
que
la fotografía está en foco
CA una Kodak 35, f/3.5, de telémetro acoplado,
usted enfoca sencilla, rápida y seguramente. Por
la mira del telémetro usted ve el sujeto dividido en
dos, horizontalmente. La mitad inferior la ve hacia
la derecha o hacia la izquierda, como en las dos pri-
meras vistas de la imagen arriba. Entonces una vuelta
a la ruedita de enfocar junta las dos mitades exacta-
mente, como en la última ilustración, y la cámara
queda lista para tomar una magnífica foto.
El objetivo de la cámara es Kodak Anastigmático
Especial f/3.5; el obturador, Kodamatic con veloci-
dades hasta 1/200 de segundo. Lleva, además, dispo-
sitivo para evitar exposiciones dobles, autodispara-
dor, mecanismo para centrar la película, contador de
exposiciones y está construída de acuerdo con las
normas Kodak de precisión para asegurar una calidad
óptima por dentro y por fuera. œ
Con todo gusto le darán a Ud. más detalles acerca
de esta Kodak 35 en las casas de los distribuidores
Kodak. O, pida, si Ud. lo prefiere, un ejemplar del
nuevo catálogo Kodak directamente a cualquier com-
pañía Kodak entre las anotadas más abajo.
EASTMAN KODAK COMPANY, ROCHESTER, N. Y., E. U. A.
Kodak Argentina, Ltda., Alsina 951, Buenos Aires; Kodak Brasileira, Ltd., Avenida Almirante Barroso 81-A, Rio de Janeiro; Kodak
Colombiana, Ltd., Calle Caldas, Barranquilla; Carrera 7, No. 13-81, Cali; Calle 17, No. 7-93, Bogotá; Kodak Cubana, Ltd., Neptuno 1062,
Habana; Kodak Chilena, Ltd., Av. B. O'Higgins 1472, Santiago; Kodak Mexicana, Ltd., San Jerónimo 24, México, D.F.; Kodak Panamá,
Ltd., Avenida Central 98, Panamá; Kodak Peruana, Ltd., Divorciadas 652, Lima; Kodak Philippines, Ltd., Dasmariñas 434, Manila;
Kodak Uruguaya, Ltd., Colonia 1222, Montevideo.
EPA QUISIERA
PODER
EN
==
N
===
LO SIENTO!”
Un drama pasional
colmado de escenas
que nos dejan
===> == frios de espanto,
==> 3
=== y de vislumbres
que hacen arder
la sangre en
nuestras venas.
BETTE DAVIS
en la brillante presentación que ha hecho la Warner Bros.
de la novela de W. Somerset Maugham
con
HERBERT MARSHALL - JAMES STEPHENSON
Dirigida por WILLIAM WYLER
Abril, 1941
a et
ti
AN
|
COPPER MESSER PAS
ROTTRAELAARAAS UT
a in
A VAR
ps
ED TAR
ENE=MUÚUND FAT
REVISTA MENSUAL ILUSTRADA
516 FIFTH AVENUE, NEW YORK
Director: F. García Ortega
Jefe de Redacción: Francisco J. Ariza
Gerente de Anuncios: Ervin L. Hall
Administrador: J. M. Escuder
Vol. XXVI Abril, 1941 Núm. 4
Esta revista circula en todo el mundo, a los siguientes precios:
Centro y Sur América (excepto Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia), República Dominicana, Filipinas
y 4
A y Estados Unidos:
I5c T En Cuba y Puerto Rico:
> Dólar on a S $0.10 PADO $1.00
1 año $1.50 i E
2 años $2.50 Er Argentina, Paraguay y Bolivia:
== : ES do a a an: $0.30 LLAMO aene $3.50
Moneda de EE. UU. o su equivalente.
En la República Mejicana: En el resto del mundo:
Plata $0.50 DANONE ANEA $5.00 Dólar ...........$0.20 IFA O $2.00
OFICINAS EN: la Argentina (para ei territorio de esta república y las de Uruguay, Paraguay y Bolivia):
Garrido y Cía., Avenida de Mayo, 1370, Buenos Aires; Brasil: Rua 3 de Dezembro, 30, Sao Paulo; Cuba:
Zulueta 410, Habana; Méjico: Apartado Postal No. 1907, Méjico, D.F.; Perú: Ave. Uruguay 514, Lima;
Chile: Santiago, Casilla 3916, Valparaíso, Casilla 3725.
Entered as second-class matter October 7, 1920, at the Post Office at New York under the Act of March
3rd, 1879—April, 1941. Vol. XXVI, No. 4. Published monthly by Chalmers Publishing Co., 516 Fifth
Ave., New York. Registrada como correspondencia de segunda clase en Guatemala el 7 de enero de 1935, bajo
No. 196. Acogida a la franquicia postal y registrada como correspondencia de segunda clase en la Administra-
ción de Correos de la Habana.
Copyright 1941 by Chalmers Publishing Co.
Margaret Sullavan, heroína
de la emocionante película
"La Usurpadora'” de la.
Universal, examina uno de~-
los dibujos preparados. por
el Director Robert Steven- `
son para la escena donde
Charles Boyer — ¡atención
lectoras! — demuestra a
Miss Sullavan que es todo
un galán.
entre nosotros...
Estamos dando los últimos toques a esta edición, lo
cual equivale a decir que todo el mundo anda de
cabeza en la Redacción. Guaitsel ha venido personal-
mente para corregir. su ingeniosa entrevista con el
““Mónstruo”” Boris Karloff. El café que pidió hace una
hora esta más frío que la nieve que cubre las calles de
Nueva York. . . . Nuestro Director—más fuerte que
nunca después de la grave enférmedad que le mantuvo
en cama hasta hace poco—va de un lado, a otro y, de
cuando en cuando se producen las discusiones. de: regla-
mento con Ariza, el Jefe de Redacción. . ... Creemos
sinceramente que el artículo sobre Michele Morgan es
un acierto de interés y actualidad. . . . Y ahora que
nos. referimos a nuestro Corresponsal en Hollywood, vea
el lector en este número un poco de información sobre
Elena de la Torre, considerada hoy como el ““as'” de
los periodistas cinematográficos. . . . Quedan así con-
testadas las numerosas cartas de lectores pidiendo que
les presentemos a Elena. . . . Cuando supimos que dos
cinefotógrafos habían logrado entrar en el Vaticano y
filmar una película, hicimos lo posible para conseguir
el reportaje. . . . Aquí va exclusivamente para ustedes.
. « e Desi Arnaz es ahora el tema de Hollywood. ¿Por
qué nc convertir al nuevo astro en periodista? Esto
es lo que ha hecho para la edición de Abril. . . . La
aventura de los Parkinsons es un episodio de gran
valor humano: de la noche a la mañana toda la familia
convertida en ““estrellas””. . . . ¿A qué clase de espec-
tador pertenece usted? . . . La respueta nos la da el
compañero Pego en una cronica veraz y llena de gracia.
+ » . Todos hablamos del Paraíso terrenal, pero Ripley
nos dice que existe tal lugar en su crónica mensual.
. « . Un antiguo lector nos pregunta si publicaríamos
críticas de películas hechas por los lectores mismos.
. - . No tenemos inconveniente si vienen redactadas con
letra clara, objetivamente y con brevedad. . . . Precisa-
mente, nuestro criterio es siempre el que el lector se
asome a las páginas de “Cine Mundial”. MY:
como siempre, se acaba el espacio. . . . ¡Hasta el mes
que viene!
LA MESA DE REDACCION
EN LA PORTADA—_""2 de las mejores que haya hecho para esta revista José M. Recoder, Patricia Morison revela por qué le dicen la morena rubia en el taller de Para-
mount. La artista es neoyorquina, hija de un escritor inglés y de una agente del servicio secreto inglés. No ha filmado hasta ahora más que por
cuenta de Paramount donde le dieron la personalidad rubiomorena porque, además de ser fotogénica bajo cualquiera
vivacidad de las rubias'? y “la intensidad de las morenas”.
Página 144
luz y desde cualquier ángulo de la cámara, tiene la
Cine-Mundial
|
|
|
|
¡Abril, 1941
SULLAVAN
. . . en una película.
que jamás
olvidarán
145
MIS IMPRESIONES DE HOLLYWOOD
O no soy escritor.
Hago esta confesión previa en des-
cargo de mi conciencia, para que los lectores
de estas líneas no me tomen por un sabelo-
todo.
El director de Cine MUNDIAL, gran
amigo mio, me pide mis impresiones de la
ciudad del Cine para su revista.
Tal es la razón escueta por la que sen-
tado ante la máquina me preparo a escribir.
Antes de hablar de Hollywood debo
hacer un sencillo preámbulo.
Soy un decidido partidario de que a toda
persona que trata de hacer algo para lo que
no ha nacido, o para lo que no se cree que
tiene capacidad, debe dejársele que se
arriesgue y que pruebe fortuna.
Y digo esto porque si a mí no se me
hubiera dejado arriesgarme en empresas
que, según el decir de todos, estaban fuera
de mi alcance, probablemente estaría ahora
trabajando por unos cuantos pesos—no
muchos—en una oficina de Cuba, en lugar
de haber venido a Hollywood a representar
Por
| J~
en la pantalla el mismo papel de la versión
cinematográfica de la comedia musical de
George Abbott, “Demasiadas Muchachas”
que he representado en Broadway durante
más de un año.
Cuando llegué a Nueva York, después
de haber recorrido mi parte de calvario en
el sur de los Estados Unidos, pasé cuatro
largos meses sin colocación. Había pedido
prestados 140 dólares para hacer el viaje,
y de ellos me quedaban unos 60. Estos
no me duraron mucho y pronto me encontré
con que si no hubiera sido por la generosi-
dad de algunos amigos mios no habria
tenido aué comer ni dónde dormir.
Como un desesperado recorria diaria-
mente las oficinas de productores y músicos,
empeñado en seguir la idea que desde chico
me había encarrilado por los senderos de
la música. Finalmente una noche, en que
ya no sabía que hacer, se presentó en la
casa en que me hospedaba el director de
una orquesta que necesitaba un guitarrista.
Yo toco la guitarra para acompañarme,
pero no lo suficiente para hacerlo como `
músico en una orquesta. Sin embargo, me
arriesgué y le dije que yo era el hombre
que él necesitaba y en el acto me contrató.
Mientras tocábamos en un cabaret,
aquella misma noche, traté de defenderme
al principio como pude. Pero pronto me
dí cuenta de que no podía seguirsengañando
al director por mucho tiempo. Y, para
salir del apuro, mo se me ocurrió otra cosa
que romper dos cuerdas de mi guitarra. El
director se dió a Barrabás cuando le dije
lo que ocurría, porque era ya muy tarde
para poder comprar otras cuerdas, y me
preguntó qué otra cosa sabía yo hacer.
Le contesté que cantar. Y me tuvo can-
tando toda la noche, al parecer a gusto del
público.
Ese fué el primer paso que me llevó a
tener mi propia orquesta en La Conga y
más adelante a ser contratado para el papel
que me trajo a Hollywood.
¡ Y ya estamos en Hollywood!
¡ Y qué vida la mía desde que llegué a
esta bendita ciudad! ...
Desde que comencé mi carrera pro-
fesional he trabajado siempre en cabarets,
que me hacian dormir de día y velar de
noche. Durante meses enteros estaba
acostumbrado a irme a la cama dándole
las buenas noches al lechero, al llegar a mi
casa, mientras él me contestaba dándome
los buenos días; y a levantarme dándole
los buenos días a mi patrona después de
ponerse el sol, mientras ella me daba las
buenas noches.
¡Pero en Hollywood cambiaron
tornas! ...
He tenido que irme a la cama lo más
tarde a las 10 para poder levantarme
temprano, bañarme, desayunarme, vestirme
en el estudio, maquillarme, y estar listo
para filmar antes de las nueve de la
mañana.
las
El dar vuelta al reloj de este modo
radical no ha sido tarea fácil y es probable-
mente una de las cosas que me han costado
más trabajo en mi vida. De ahora en
adelante ni siquiera en broma se me ocu-
rrirá decir que los artistas de cine llevan
una vida descansada.
Durante varias semanas, el cine arruinó
por completo mis relaciones sociales. Como
si fuera un chico de escuela, he tenido que
(Continúa en la página 183)
OS grandes ojos verdes de Michele
Morgan nos miran burlones cuando
la abordamos y su boca se frunce
en un gracioso mohín al decirnos:
—; La historia de mi vida? - ¡Pide
usted mucho . . . o poco... según se
mire! . . . Mucho, si la historia de mi
vida fuera interesante. Poco, porque en
realidad yo no tengo historia que pueda im-
portarle a nadie.
—A pesar de todo—la respondemos—
queremos su biografía completa y exacta,
para los lectores de Cine MUNDIAL. Y
la queremos escuchar de sus labios, con
anotaciones y detalles puestos por usted
misma.
Y Michele Morgan dice asi:
—Pues verá usted. . . . La historia de
Abril, 1941
La Gitana
me Dijo...
Por Elena de la Torre
mi vida comienza en el verdadero punto en
que deben comenzar todas las historias: con
mi nacimiento el 29 de febrero de 1920.
Y termina . . . por el momento, ya que
quiero suponer que estoy muy al principio
de ella . . . con mi llegada a Hollywood,
al acabar una fase de mi carrera, que es-
pero sea el principio de otra fase llena de
emociones y de venturas artísticas. He
atravesado el bosque y he llegado al pie
de la torre de plata. Me falta ahora subir
hasta el campanario. . ...
— Tenemos que confesar humildem:nte
nuestra torpeza. No entendemos el len-
guaje de parábolas—interrumpimos.
Michele Morgan rie.
—No se trata de parábolas, sino de pre-
dicciones. ¡Eschuche! No tenía yo cuatro
años cuando mi padre y mi madre me
llevaron a una feria. Recuerdo vagamente
que llevaba atado el pelo con un enorme
lazo de cinta roja. Una gitana, a la que
me quedé mirando embobada porque llama-
ron mi atención los multicolores de su
falda, llena de volantes, y de su busto, lleno
de collares de cuentas, me cogió, a mi pesar,
una mano y se pudo a estudiar la palma.
¡ Yo temblaba de miedo! Había oido decir
siempre que las gitanas robaban a los niños,
(Continúa en la página 186)
141
Página
Por Jorge Hermida
Monos y Chistes de Riverón
L cantante mejicano José Mojica hizo
una jira por el Asia Menor hace cuatro
años; y, al regresar, dijo que había tenido
un éxito inesperado debido a que en todas
aquellas regiones existe gran afición por la
música española e hispano-americana.
Nos mostró programas y recortes de
diarios de Palestina, Serbia, Bulgaria,
Grecia y Rumanía, y algunas fotografías
de ciudades y teatros tan modernos como
los de Norte-América.
Según parece, nuestra música se asemeja
mucho a la de esos paises, especialmente
la que tiene ribetes flamencos.
Recordamos estas cosas de Mojica porque
hace una semana exhibieron en el teatro
Paramount de Nueva York un noticiero
en el que aparecen varias vistas de una
ciudad turca; y alli se ve, en la fachada
—¿Conque te resbalaste con una cascarita, Aquilino?
de un cine, un cartelón con el retrato de
Carlos Gardel y el anuncio de la última
película que filmó aquí en Nueva York,
en los estudios de Astoria.
N estos momentos se disputan unos
E treinta profesionales en los Estados
Unidos tres campeonatos de billar: caram-
bolas al cuadro, a tres bandas, y piña. Uno
se juega en Chicago, otro en Nueva York
y el tercero mo estoy seguro si en Los
Angeles o San Francisco.
Dije antes profesionales, pero es dudoso
que exista hoy en todo el pais una sola
persona que viva exclusivamente de ese
maravilloso juego.
La decadencia es completa, y se debe a
que los jóvenes de esta época no tienen la
¡Lo que a ti
te ha pasado es que te has puesto a discutir con el barbero sobre le guerra!
Página 148
—i¡Chiquillo atrevido!
—¡Hum! ¡Perdoneme, señora; crei que
era la pelota que ando buscando!
paciencia necesaria, ni tiempo disponible,
para aprender el billar, que exige gran
concentración y es en extremo difícil.
Tan completa que hasta hace poco se
ganaba la vida de coime en una “academia”
de Columbus Avenue, en Nueva York, el
campeón alemán Hagenlacher, que fué una
vez el campeón del mundo entero.
No hay más que entrar en un billar para
darse cuenta de lo que pasa. No se ven
más que viejos, y muchos de ellos casca-
rrabias que se indignan si alguien chifla, o
tararea una canción, o disputa a gritos con
el contrario como se acostumbraba en otros
tiempos—cuando los profesionales del de-
porte vivían como principes y eran los
idolos de la gente joven.
N vista de que no se puede ir a un teatro
en Nueva York en este agorero año de
1941 sin oir canciones en inglés que lleven
palabras y frases en español, tales como
“Yo te amo,” “Quiéreme mucho,” “Si, si,
si, si” y “Mañana,” me fuí a ver a un
joven cubano, que se ha hecho de nombre
como profesor de baile, para que me expli-
cara a qué se debe este cariño de última
hora que revelan los yanquis por nuestro
idioma y las cosas nuestras.
—¿ Cree usted que obedezca esa tendencia
a la política del Buen Vecino del Presidente
Roosevelt?—le pregunté.
—i No sea usted bobo, compadre !—me
dijo.—Se debe a la rumba, que es el baile
más popular y el que todo el mundo quiere
aprender. Un buen bailador de rumba
tiene todas las puertas abiertas en Nueva
York. Mireme usted a mí que era un
“habitante” hace tres años, y hoy me cuelo
por los salones de la alta sociedad como
perro por su casa. Le voy a enseñar una
invitación de la señora. . ...
—Un momento, joven. ¿Y qué pasa con
el tango argentino? ¿No les gusta a los
americanos ?
—Como gustarles, les gusta; pero es
demasiado complicado y cuesta trabajo
aprenderlo. Por eso no se ha hecho popu-
lar como la rumba. Hoy en Nueva York
la rumba es imprescindible para conseguirse
novia, para codearse con los ricos y para
hacer negocios. En vez de darle whiskey
Cine-Mundial
|
|
|
a los clientes, como hacian los hombres de
negocios durante la Prohibición, ahora se
los llevan a bailar la rumba en algún
cabaret.
—Digame: ¿enseñan la rumba los pro-
fesores de baile morteamericanos ?
—i Ya lo creo!
—¿Y los americanos llegan a bailarla
como es debido?
—Sií, la bailan bien. No es lo mismo
que entre los cubanos, que se mueven con
estilo en cuanto oyen la música aunque
nunca les hayan dado lecciones. Los ameri-
canos han reducido la rumba a un problema
matemático—uno, dos, tres, mueva el pie
derecho; uno, dos, tres; mueva el pie
izquierdo—y el resultado es que conocen
todos los pasos y bailan a la perfección, pero
mecánicamente.
11 IVIMOS en una de las épocas más
interesantes de la historia — una
época de intensa agitación, de transición,
de enormes cambios. Debemos felicitarnos,
créanmelo ustedes.” Así hablaba el finado
Dr. José Manuel Puig Casuranc hace
cuatro años en el restaurant Fornos de
Nueva York, poco después de renunciar al
cargo de Ministro de Relaciones Exteriores
de la República Mejicana.
¿Qué diría ahora?
A se le ha quitado el miedo a un perro
que trajeron de Barcelona a raiz de
terminar la guerra civil. Su amo vive en
un barrio meoyorquino cercano al aereó-
dromo, y hasta hace poco el animal aga-
chaba la cola y las orejas, y se iba a
esconder al sótano de la casa, cada vez
que atravesaba el espacio un avión.
JEMPLO del poco respeto que inspira
la palabra escrita en la actualidad.
Un redactor de Cine-Mundial, discu-
tiendo la guerra europea con un camare-
ro.—¿Pero usted qué sabe de política in-
ternacional ?
El camarero.—¡ Más que usted! ¡Usted
habla como un hombre que escribe!
L otro día estuve charlando con un
médico del Departamento de Salubridad
de Nueva York cuya especialidad consiste
en seguir la pista a cuanto microbio de en-
fermedad contagiosa anda suelto por ahí;
y pude enterarme de que en esta metrópoli
hay veintiseis enfermos de lepra que no
están recluidos en el lazareto y que viven
en sus respetivas Casas.
Al preguntarle si eso no era un peligro
serio para el resto de la población, me dijo
PENA DE
LA TORRE
LENA DE LA TORRE nació en Madrid y, lógicamente, mientras más tiempo lleva fuera de su
E tierra, más madrileña es.
No sólo conserva el acento sino también la acentuación ...
y las cos-
tumbres: la puerta de su casa está siempre abierta y por ella entran las personas como si pagaran
el alquiler. Y Elena desviviéndose por recordar cómo se llaman y dónde tuvo el gusto de conocerlas.
Lo cual tiene innumerables desventajas.
rompió con todos los precedentes tomando una casa ¡en Hollywood!
Cuando esta revista mandó a Elena a Hollywood, la señora
Figúrense Uds. Ningún holly-
woodense vive en Hollywood. Todos se van a Beverly Hills, o a Los Angeles, o a alguna finca de los
alrededores. Pero Elena no, porque además de in-
dividualista, es friolenta y exigía calefacción
metropolitana (en Hollywood no hay braseros).
Pero empezaron a llegar gentes—todas encanta-
doras, por supuesto—a comer paellas, sopas de
garbanzos y otros platos fuertes que Elena sabe
cuisar a maravilla; y como la llave de la casa,
decididamente, se había perdido, la madrilleña
dejó a Hollywood con el mismo profundo suspiro
con que dejó a Madrid. Y ahora vive en un
apartado postal, no muy amplio, pero con dos
llavecitas.
Lo decimos sin pizca de modestia. Nuestra
Elena es, en Hollywood, una de las pocas co-
rresponsales que goza de la consideración
unánime de empresas y de artistas. Entra por
los '"estudios'' y los recorre con la misma libertad
que cualquiera de los que ahí trabajen
pero rodeada de merecidos miramientos. No
sabemos que nadie haya recibido mal ninguno
de sus comentarios ni coartado la libertad de
sus opiniones, a pesar de que las tiene propias.
En dos años sucesivos, Elena de la Torre ha
recibido el primer lugar como cronista de cine
entre los que representan publicaciones hispanes
en Hollywood ¡y uno de los primeros entre todos
los cronistas de cine nacionales y extranjeros!
En la confianza con que se la ve en el mundo
de las películas y la intimidad que se le permite
tener, por su prestigio, con artistas y técnicos,
directores y empresarios reside, indudablemente,
el secreto de la confianza que le tienen nuestros lectores y en lo íntimo de sus reseñas y comentarios.
Para esta redacción, Elena de la Torre tiene una cualidad sólo superada por su amor al trabajo.
Cuando se le hace alguna encomienda, siempre dice "¿Pero usted cree que yo puedo hacer eso?"
—y pone una cara de angustiosa duda.
por partida doble .
Abril, 1941
¡Y, luego, lo hace mejor que nadie!
. . como si no hubiera resultado de perlas al principio.
Y a veces, lo hace
¿Quién es?
El mes que viene pasaremos revista foto-
gráfica a las "estrellas del futuro." Esta es
una muestra, en tamaño reducido, de lo que
queremos presentar a nuestros lectores en
Mayo.
que no—que la lepra sólo era contagiosa
en determinados períodos, y que, además,
los médicos de Salubridad visitaban con-
tínuamente a los enfermos y sabían dónde
estaban y qué hacían en cualquier momento.
Me dijo también que el contagio se
efectuaba únicamente a través de ciertas
emanaciones nasales, en los casos avanzados.
De vez en cuando, según me informó,
algunos tratan de escaparse; pero hasta la
fecha todos han fracasado. Hubo un en-
fermo que logró embarcar rumbo a Europa,
bien provisto de fondos y pasaporte; y las
autoridades detuvieron el buque en alta
mar, a ocho horas del puerto, y lo trajeron
de nuevo a Nueva York.
S fantástico lo que está gastando este
país en la defensa nacional, y más fan-
tástico aún el problema que habrá que
resolver cuando se acabe la guerra. Sólo
en los cuatro Estados de Nueva York,
Nueva Jersey, Massachusets y Connecticut,
los contratos que las fábricas han recibido
del gobierno ascienden ya a cerca de cinco
mil millones de dólares. Es difícil imagi-
narse lo que eso significa. $1,200.000.000 en `
un Estado como Connecticut, que sólo tiene
(Continúa en la página 184)
Página 149
Comienza del trabajo el largo día, del
amanecer hasta luego de ponerse el sol.
Así es el campo, no hay que hacerle, y en
verano o en el invierno que levantarse
hay y atender a los quehaceres y dar
forraje al ganado. Apenas se ve en el
establo, mas, con todo, la vaca hay que
ordeñar y haga frío o haga calor al
ganado se debe alimentar.
ES Parkinsons constituyen una familia como
tantas otras de las que viven en los distritos
rurales de los Estados Unidos. Marido, mujer
y cinco hijos. La labor diaria del campo no
es la misma que la de la ciudad. En el campo
se carece de muchas comodidades que los de
la ciudad consideran como cosa natural e im-
prescindible. La señora Parkinson, como la
señora Fernández o Sánchez de cualquiera de
nuestros países, se levanta al romper el día
para preparar el fuego necesario para los
menesteres de la casa. Los hombres, los cinco
hombres, atienden al ganado y otras faenas.
ecirticin EEAO pica A e
La señora Parkinson, personaje principal de la película ''Trac-
lavando la ropa al viejo estilo. .Observen
Ustedes el gato que también quiere participar de la escena.
ción y Tierra,”
Página 150
O pronese
AN | la familia T
+ | de"estrellas” ,
q AS
EAT
No pocos dolores de cabeza provoca en los cam-
pesinos el mejor medio de transportar los re-
cipientes de leche al mercado más cercano sin
que se expongan a que se les agríe el precioso
líquido. Los domingos, después del almuerzo,
la familia Parkinson va al cine del pueblo
vecino. Al igual que cuantos viven en este
siglo veinte, la pantalla ejerce la misma atrac-
ción mágica, aunque vivan en plena campiña,
rodeados de árboles, que la que sienten los que
trajinan en la ciudad. Ruth, la muchacha de
la familia, ha soñado más de una vez en llegar
a ser una estrella de Hollywood. ...
Y he aquí que un buen día, cuando menos
lo sospechaban, la familia campesina se vió
convertida en una “troupe” de artistas cinema-
tográficos. Se vieron rodeados de inmensos
aparatos proyectores, micrófonos, magáfonos,
técnicos, “cameramen,” director, todo el nume-
roso personal que se requiere para rodar una
película. De estudio haría el hogar. No hacía
falta trasladarse al emporio del celuloide. O
sea, que, parafraseando a Mahoma, ya que
La
Aventura
de los
arkinson
Convertidos en “heroes”
de una pelicula filmada
por el Gobierno.
POR JOSE CORDOBA
ellos no iban a Hollywood, Hollywood venía
a ellos. F
¿Qué había ocurrido? ... ¿Qué razones
existían para que la buena familia Parkinson
atrajera la atención de Joris Ivens, el mejor
director de películas documentales de los Esta-
dos Unidos?
En efecto, algo había sucedido. Algo muy
importante que transforma los hábitos y las
costumbres de la familia Parkinson. Y era que,
poco antes de la visita de aquella gente extraña
con sus camiones de raros aparatos, sus cámaras
fotográficas y su complicado instrumental, en
el viejo hogar de los Parkinson se había efec-
tuado un cambio de radicales consecuencias.
Había entrado la electricidad, a la que in-
mediatamente convirtieron en “ayuda de cá-
mara” todos en la casa. Ya no habría largas
horas, el cuerpo encorvado, en la dura tarea de
lavar la ropa de burda tela, propia para las
tareas del campo. La limpieza estaba en-
comendada a una máquina eléctrica. Ya no
habría temor a que la leche se agriase antes
(Continúa en la página 174)
El "cameraman" Crosby y el director Joris Ivens, de cuclillas
a la derecha, se disponen a fotografiar a la "estrella" en el
interior de su propia casa en el campo.
Cine-Mundial
VÍNAGRE +
BICARBONATO
UTILEFIA-S
Y
LLÁ en nuestra niñez, que por desgra-
cia ya va estando lejana, jugábamos
los chicos a un juego que se titulaba:
“Antón Perulero.”
El juego consitía en elegir cada mucha-
cho un oficio, zapatero, guitarrista, carpin-
tero, etc., etc., y sentados en corro se apli-
caba cada uno al menester de su oficio al
compás del siguiente estribillo: “Anton,
Antón Perulero, cada cual atienda a su
juego, y el que no lo atienda pagará una
prenda . . . prenda . . . prenda...” El
que se equivocaba, confundiendo su oficio
con el de su compañero, pagaba la prenda
y sufría después el consiguiente castigo.
Me había olvidado yo del juego de
“Antón Perulero” y de sus oficios cuando
no hace muchos días vino a mi memoria al
hallarme en un escenario de uno de los
grandes estudios en mi capacidad de
Porque un estudio cinematográfico es una
especie de juego de “Antón Perulero,”
multiplicado por mil.
Quién tiene que hacer este oficio y quién
tiene que hacer el otro, y por qué tienen
que hacerlo, es una especie de acertijo para
el que se halla en el escenario, donde no
se oyen voces de mando, donde no se dan
Abril, 1941
LO QUE SE APRENDE EN EL ESTUDIO...
COMO SE FABRICAN LA
LLUVIA, LAS LAGRIMAS
Y LA SANGRE
(Postales de Hollywood)
Por un
ordenes de ninguna clase—imás que si acaso
las de encender o apagar algún reflector—
y donde, sin embargo, todo esta hecho con
precisión automática y sabiendo cada cual
lo que le toca realizar.
Los artistas, por descontado, dedican su
tiempo a actuar o a esperar órdenes del
director. El director, por su parte, dirige,
y con eso le basta y le sobra. Pero de ahí
en adelante la situación no es tan sencilla
como parece.
Estamos en una escena donde un mucha-
chote unta la frente de cierto artista con
clara de huevo.
Un “extra” compañero me pregunta:
—¿Sabes a qué departamento pertenece
ese muchacho ?
"EL CHACO" EN HOLLYWOOD
La cámara sorprende a Frank Veloz, famoso
bailarín que triunfa en EE. UU., enseñando los
pasos de su nueva danza "El Chaco" a la es-
trella Maureen O'Hara. Veloz nos informa que
su creación se hará muy popular por ser "una
combinación de las mejores danzas latino-
norteamericanas". Además, resulta que "El
Chaco" se puede bailar como rumba o como
foxtrot.
MEXtra”
veterano
—Al departamento de maquillaje—-le
contesto con aire de suficiencia.
—i Estás equivocado, mi amigo !—replica
el otro.—Ese fulano trabaja en el departa-
mento de utilería. Los huevos están cata-
logados en ese departamento y como es con
clara de huevo verdadera con lo que le
están untando la frente a Ronald Reegan
—que era el artista en cuestión— debe ser
el utilero quien lo aplique. Si fuera con
una crema imitando la clara del huevo sería
un individuo del departamento de maqui-
llaje el untador.
Confieso que jamás se me hubiera ocu-
rrido ahondar en estos profundisimos secre-
tos de la cinematografía. Pero que intri-
gado ahora con la ciencia y sabiduría de
mi compadre, cuando el fulano de la clara
terminó su cometido me acerqué para
hacerle algunas preguntas.
Y supe así lo que a título de información,
traslado a los lectores por considerar que
ellos tienen derecho a saber de estos intrín-
gulis tanto como yo, por lo menos.
Que la sangre artificial, que nos pone
los pelos de punta cuando brota de una
herida en las escenas dramáticas, tiene que
ser aplicada por un individuo del departa-
mento de maquillaje, porque es una sangre
artificial que, naturalmente, no perjudica
en modo alguno al que la vierte.
Que las lágrimas, en cambio, entran de
lleno en el departamento de utilería porque
se producen por medio de glicerina o de
mentol al vapor. Pero que en algunos
casos, como el reciente en que Madeleine
Carroll tiene que llorar desconsolada en la
película de Paramount “Virginia Román-
tica”, en que se producen las lágrimas con
un líquido lechoso puesto a gotas dentro del
ojo antes de cada escena, para que los ojos
brillantes de Madeleine aparezcan empaña-
dos. Este trabajo entra de lleno en la juris-
dicción del departamento de maquillaje.
Que un fotógrafo no puede tocar un
reflector mi ajustar una luz, a menos que
un electricista, a cargo de las luces, o un
operario, a cargo de los reflectores, esté
(Continúa en la página 185)
Página 151
No hay ocupación más grata que la de
ver trabajar a otros. Como aquí Richard
Dix, Patricia Morison y Preston Foster con-
templando a sus colaboradores que filman
“The Roundup” mientras ellos descansan en
el taller de Paramount.
HOLE WOOD
POR DON Q
UMPLIENDO las predicciones hechas
por la astróloga Blanca Holmes, de
Hollywood, Bette Davis, que, según Blan-
ca, debía casarse en la primera mitad del
año, apenas comenzado éste nos dió la gran
sorpresa de convertirse en la esposa de
Arthur Farnsworth, sobre quien publicamos
una información exclusiva en nuestra
pasada edición.
Pero en el momento de regresar de su
viaje de luna de miel, tuvo que presentarse
en el estudio para emprender una “segunda
luna de miel,” esta vez con James Cagney.
Con ello se cumple, así, otra predicción
hecha no hace mucho por la propia Bette,
que anunció que en este año filmaría una
comedia, cosa que no había hecho hace
mucho tiempo, y que trabajaría con James
Cagney, por primera vez en su vida.
Sólo que esta segunda luna de miel será
un poco tempestuosa. La novia de la pelí-
cula encuentra en el matrimonio poco ro-
manticismo. En su primer encuentro Bette
dará de bofetadas a Jimmy, a lo que Jimmy
responderá dando de bofetadas a Bette. Y
más adelante, mientras Jimmy la persigue,
Bette se caerá entre un montón de cactos
pinchudos, en un charco de fango y en el
fondo de una mina abandonada; le dis-
pararán un tiro con perdigones, la encarce-
larán y la tendrán a pan y agua muerta de
hambre, hasta que capitule. Todo en la
película seleccionada por ella misma, que
en inglés llevará por título “The Bride
Cami ODE
Lo que dudamos mucho es que el señor
Farnsworth, el esposo flamante de Bette
Davis, reconozca a su consorte cuando re-
grese de la accidentada expedición.
TAN LAUREL, “el flaco” de la pareja
de el gordo y el flaco, acaba de casarse
por cuarta vez, con su segunda esposa. La
noticia dada así en seco parece una adivi-
nanza. Pero es cierta, positiva . . . y
hasta cierto punto natural.
Página 152
Laurel, que acaba de cumplir 50 años,
y Virginia Ruth Laurel, que tiene 41, se
casaron por primera vez en Méjico en abril
del 1934, seis meses después de haberse
divorciado Laurel de su primera esposa
Lois. Se recasaron, si se nos acepta el
vocablo, en Arizona el 19 de septiembre de
1935 y se divorciaron, por último, en
diciembre de 1936.
El cómico se casó entonces con su tercera
esposa, Vera Shuvalova, el 2 de enero de
1938, en Yuma, Arizona; confirmó su casa-
miento con otra ceremonia civil al llegar
a Hollywood y volvió a confirmarlo
Todavía le queda grande el sillón en que
repasa su papel Carolyn Lee, lucero de
Paramount. Aquí la sorprendió el fotó-
grafo gritándole ''¡Que te vas a caer!" Su
próxima cinta es con MacMurray y la
Carroll.
después en la iglesia ortodoxa rusa de
Beverly Hills. Pero a pesar del triple
matrimonio la pareja se divorció, después
de verdaderas batallas campales, en mayo
del 1939. Y desde entonces Laurel se
había retirado a su residencia de Reseda,
en el Valle de San Fernando, denominada
por él pomposamente “El Fuerte Laurel.”
Y la nueva y a la vez antigua esposa del
artista se coló de rondón otra vez en la vida
de Laurel cuando hace pocas noches le tele-
foneó al “fuerte” y él la invitó a que le
hiciera una visita. Nada más al encontrarse
los dos decidieron embarcarse de nuevo en
la aventura matrimonial.
NA nota patética se reveló en el esce-
nario de la película “Magic in Music,”
de la Paramount, no hace muchos días.
Es el plan de un muchacho de 15 años,
refugiado finlandés de la guerra y violinista
notabilísimo.
Con el dinero ganado en la película,
Heimo Haitto, que así se llama el mu-
chacho, se propone recorrer toda Europa
en busca de su madre, cuyo paradero ignora.
Su plan es el de ofrecerse a las estaciones
de radio de Rusia y de Finlandia gratuita-
mente con tal de que le dejen pronunciar
12 palabras a la conclusión de cada uno
de sus programas.
Las 12 palabras son estas:
“Madre, te habla Heimo.
comunicate conmigo.
días.”
El espera que algún día dé la casualidad
de que su madre escuche el radio cuando
él toque su violín.
Heimo fué enviado a los Estados Unidos
por el gobierno de Finlandia cuando la
invasión rusa, a ruegos de Sibelius, el
famoso compositor finlandés, que temía que
el genio del muchacho se perdiera para el
mundo de la música si moría en la guerra.
Por favor
Esperaré aquí tres
Cine-Mundial
Wallace Beery, a la mejicana, discute
con Lionel Barrymore, Ernesto Romero
(perito técnico) y el director Richard
Thorpe una escena de "El Hombre
Malo" en el taller de M-G-M.
La Paramount le descubrió en Nueva
York, en las audiciones que se dieron para
buscar muchachos músicos para la película.
L consejero técnico para las cuestiones
de toros de la película “Sangre y
arena,” que se dispone a filmar la 20th
Century-Fox, es un americano llamado
Oscar Boetticher. Oscar está al servicio de
Jo Swerling, el escritor que prepara la
adaptación cinematográfica de la famosa
novela de Blasco Ibañez, para orientarle
en todo cuanto se refiera a las corridas de
toros, porque él es un torero profesional.
El mismo Oscar nos dice cómo se hizo
torero.
Siempre le interesaron toda clase de de-
portes. Era jugador de football en el es-
tado de Ohio, pero no llegó a ser nunca
un profesional porque encontró que el foot-
ball era un deporte demasiado violento y
cansado. Fué a Méjico en un viaje de
placer, le gustaron enormemente los toros
y se hizo torero. Y asegura que el toreo
es mucho más descansado y mucho menos
peligroso que el football.
L pastel más caro del mundo es el que ha
hecho Joan Leslie en el estudio de
Warner para la película “The Wagons
Roll at Night.”
Joan no tenía la menor idea de lo que
había que hacer con la masa. Y un grupo
de cocineros expertos, entre el que se
hallaban Clara Blandick, la artista que
figura como tía de Joan en la película;
Lois Horne, el maestro de la escuela del
estudio, y Mrs. Agnes Brodel, la madre
verdadera de Joan, se dispuso a orientarla.
Abril, 1941
vejecerla en el prólogo de la película de
Paramount “Pioneer Woman,” ha sido
creado por Wally Westmore, que originó
el maquillaje famoso del “Dr. Jekyll and
Mr. Hyde.”
Barbara Stanwyck usará este maquillaje
al comenzar a relatar la historia de su vida,
retrocediendo la película a los tiempos de
su juventud y pasando por todas las etapas
de la edad hasta llegar a los 109 años. Joel
McCrea, su compañero en la cinta, llega
a representar la edad de 80 años.
OROTHY LAMOUR ha perdido 7
libras de peso. No se trata de que la
bella artista se haya sometido a una dieta es-
pecial para reducir, sino de que ha tenido
que pasarse dos días consecutivos sumer-
gida en una alberca de agua hasta el
cuello, para la filmación de unas escenas
de su película “The Road to Zanzibar.”
Y cuando el director de la película, Vic-
tor Schertzinger, ha tratado de averiguar
el motivo de la pérdida de peso de Dorothy,
alarmado al creerla enferma, el médico del
Conmovedora escena (¿o no?) con Barbara Stanwyck, James Gleason, Dorothy
Andree—la bañista—y Gary Cooper de "Meet John Doe", de Warner.
Con los tres y con otras varias personas
dándola instrucciones desde lejos, Joan
consiguió por fín meter el pastel en el
horno. Pero desde que la chica comenzó
la operación a la una de la tarde, hasta
que la terminó, cerca de las seis, se calcula
que los salarios pagados a electricistas,
tramoyistas, plomeros, etc., ocupados du-
rante la escena, hace ascender el costo del
pastel a cerca de 2.000 dolares.
Lo cual nos parece bastante para pescar
una indigestión, aun sin haber probado el
pastel.
ARBARA STANWYCK aparecerá
próximamente ante la camara como una
anciana señora de 109 años.
El efecto del maquillaje que ha de en-
hospital del estudio le ha explicado la causa
en pocas palabras.
—Trate usted de permanecer metida en
un baño de agua caliente durante dos días
—ha dicho el médico—y verá si pierde o
no pierde peso.
Para evitar que Dorothy cogiera un
catarro, o algo peor, el agua de la alberca
se mantenía caliente constantemente, a una
misma temperatura.
N el restaurant de la Universal se halla
comiendo el director William Seiter,
cuando unas manos femeninas le tapan los
ojos.
—¡Si me das un beso, te reconoceré en
el actol—dice el director.
La artista le besa en la frente.
Página 153
Aires de tempestad en "El Lobo de Mar" de la
Warner. No sabemos si John Garfield permitirá
que el puño cerrado de Edward G. Robinson llegue
a sus narices. Por el momento así lo parece. Esta
película, dicho sea de paso, constituye una de
las mejores oportunidades que ha tenido Robinson
en su triunfal carrera. Y John Garfield tampoco
se queda atrás.
—i Es Loretta!—exclama él triunfante,
mientras sus compañeros de mesa sueltan
la carcajada.
La artista no es Loretta, sino Diana
Durbin, a la que Seiter está dirigiendo en
“Nice Girl.”
Pero el equivocado no parece sentirse
muy contrariado con su error, que le ha
valido un beso en público de la bellísima
Diana.
A escena es idílica.
En el campo, entre rocas, árboles,
flores y césped, Bárbara Stanwyck y Henry
Fonda se extasiían en una escena de amor.
Sus respectivos caballos esperan detrás de
ellos.
El director Preston Sturges hace silen-
ciosamente una seña con la mano y un
hombre que se encuentra al lado de los caba-
llos da un suave golpecito en el anca de uno
de ellos.
El animal avanza hacia Henry Fonda y
le lame cariñosamente la nuca, interrum-
piendo el idilio.
Nosotros contemplamos la escena con
asombro.
—¿Cómo puede hacer eso el caballo ?—
preguntamos.
—Es un caballo enseñado—nos contesta
Preston Sturges.—En cuanto su amo le toca
avanza hacia adelante.
—Sí, ¿pero y la lamida en el cuello de
Henry ?—insistimos.
—Eso es lo más sencillo—replica
Sturges.—¡ Hemos echado azucar en el pelo
de Henry!
Página 154
A Universal obsequia a los periodistas
con un explendido buffet para presentar
a la prensa local y extranjera al nueve
director francés René Clair, que viene a
dirigir a Marlene Dietrich en la película
titulada “The Flame of New Orleans.”
Marlene Dietrich pasea entre los grupos
y atiende a todo el mundo, maravillosa-
mente ataviada con un vestido de encaje
blanco y negro.
El director Tay Garnett se acerca a
uno de los grupos y presenta a su esposa a
Marlene Dietrich y a los que en aquel
momento la acompañan.
Cuando Garnett se aleja con su esposa,
John Wayne comenta con Marlene Die-
trich lo mucho que se parece a ella la es-
posa de Tay Garnett.
A lo que Marlene Dietrich contesta con-
vencida y sin dar a asunto mayor impor-
tancia:
—¡Oh sí! . . . ¡Es una mujer bellísi-
ma
ERGIO ORTA, el bailarín dinámico
del Havana-Madrid de Nueva York,
que vino de Cuba pesando 225 libras, ha
llegado ya a las 250, desde que vino a
Hollywood.
En los estudios de Metro este pequeño
bólido ha causado una verdadera revolución
con sus rutinas de la Conga.
Las bellísimas coristas de la película
“Ziegfield Girl,” andan todas detras de él,
lo que no es cosa de juego. Unas quieren
que las enseñe a bailar la rumba, otras el
danzón, otras el son . . . etc.
Pero él no las hace caso. Y su preocu-
pación única consiste en reponer fuerzas,
después de cada día de ensayos inacabables,
para no adelgazar con el baile, lo que
asegura que sería su perdición. Y para ello
bebe vaso tras vaso de leche malteada.
¡Eso si! Hay una beldad que le hace
poner los ojos en blanco. Es ella Lana
Turner, de la que Orta dice a cada rato:
—i Como está esta chiquita, compadre!
. . ¡Y que no me oiga Tony Martín!...
En el momento de cerrar esta edición,
se anuncia que Michelle Morgan, la emo-
cional actríz francesa sobre la cual publi-
camos una entrevista exclusiva en este
D , 0 . 3)
número, filmará “Juana de Paris,” cuyo
argumento se basa en las héroicas páginas
históricas de Juanas, de Árco.
N su próxima película para la Metro
Greta Garbo representará dos tipos dis-
tintos. Uno de ellos es el de una maestra
de skiis noruega. El primer actor será esta
vez William Powell. Los productores de
la película están buscando título para ella.
Algunos sugieren que se titule “We Want
to Be Alone.” Pero otros no se atreven
a usar la frase característica de Greta
Garbo como título, por temor a que ella
se enoje.
CAGNEY SE NOS REVELA DE NUEVO EN SU ULTIMA PELICULA
Ensayo de una escena de "Strawberry Blonde", de Warner, con
James Cagney, George Reeves, Olivia de Havilland y Rita Hay-
ward.
Parece que, por primera vez, los admiradores de Cagney
tendrán la oportunidad de verle en momentos que su proverbial
desparpajo brilla por su ausencia. . . . Y la responsable no es otra
que la dulce Olivia.
Cine-Mundial
RE CINE EN
MEJICO
Por Pepe Elizondo
- GÁRRENSE ustedes! La estupen-
¡A da película “Lo que el viento se
llevó” que ha dado fortunas a los exhibi-
dores de por ahí, en nuestra ciudad ha sido
un evidente fracaso pecuniario. ¿Porque
se exhibe en dos teatros a la vez? ...
¿Porque dura cuatro horas y pico? ¿Por
los precios que se cobran? ¡Averígúelo
Vargas! Lo cierto es que las salas donde
se exhibe estan casi vacias.
Y como quien la compro
pierde un noventa por ciento
pensará a cada momento
en lugar de en “Lo que el viento”
lo que el otro se llevo.
A saben ustede que tuvimos el cinema-
tográfico honor de la visita de Tyron
Power—el galan jactancioso—y su esposa
Annabella, acompañados del director ar-
menio Rouben Mamoulien mandados por
la 20th Century Fox para filmar los “ex-
teriores” de la película “Sangre y Arena.”
Por primera vez nuestro coso taurino fué
usado como “set” y por primera y última
el gran diestro “Armillita” accedió a torear
con máscara” para parecerse al lindo
Tyron. El gran torero es cascorvo; tiene
las piernas en forma de paréntesis y uno
de los espectadores le gritó:
—¡ “Armilla!” . . . ¡Cambiaste de cara
pero no de piernas! ...
A lo que otro contestó:
—Que te presten las de Annabella. . . .
Pero esto no pudo ser porque Annabella
se habia salido de la Plaza al segundo toro,
horrorizada del espectáculo.
Ademas sería desdoro
al mejor de los “Armillas”
¡darle “un cambio de rodillas”!
Esos se le dan al toro.
OS autores mexicanos de ahora tienen
la mala costumbre que acusa falta de
ingenio, por más que algunos crean todo
lo contrario, de parodiar los títulos de pelí-
culas para bautizar sus revistas teatrales.
Y Cantinflas el popularísimo actor que si
tiene ingenio, no pudo sustraerse a la in-
fluencia de tan feo hábito y apenas anun-
ciada la filmación en México de “Sangre
y Arena” se dió a pensar en la filmación
de “Ni Sangre ni Arena” pero no sólo
pensó en la película sino en convertirse en
productor de ella.
Con tal fín abandona la escena de sus
triunfos que le produce una fortuna anual
para meterse de hoz y coz en tamaña
empresa.
Me parece gran pecado
despreciar así tanto oro
y abandonar su tinglado;
pero si lo “coge el toro”
¡Dios lo coja confesado!
Abril, 1941
Sacando las cuentas y llegando siempre al mismo resultado—un bebé elevado al
cubo—Agustín Isunza y Consuelito Quiroz, los cómicos que, con esas caras, esos
aires y esos recién nacidos bobalicones, llevan el peso de la producción "Rancho
Alegre", por cuenta de la empresa mejicana R. de A.
A y viene por las calles de esta ciudad
alegre y confiada un norteamericano
que se llama Frank Fouce que me dicen
que es empresario de un circuito de teatros
en Los Angeles y da preferencia a nuestras
películas en sus pantallas. A eso vino: a
comprar las más flamantes y mejores; pero
no se conformó con llevarse unas latas de
teatro en conserva nada más, sino que se
lleva también ejemplares vivos—¡y tan
vivos l—de nuestro teatro folklórico pues ha
SE ORGANIZA EN
NUEVA YORK UNA
NUEVA EMPRESA
DE CINE
Bajo la dirección del conocido pro-
ductor cinematográfico venezolano, Rafael
M. Zambrano, se ha constituído en Nueva
York una nueva empresa cinematográfica,
“Cóndor Films”, Compañía Anónima
Sucesora de la Venezuela Cinematográ-
fica, con establecimiento en Caracas.
El Sr. Zambrano ha estado últimamente
haciendo compras de material cinemato-
gráfico para comenzar las filmaciones en
la capital venezolana cuanto antes. Se
nos dice que se iniciaría el rodaje de la
primera película de la nueva empresa en
el mes de marzo.
La primera producción será “Noche
inolvidable” con argumento y diálogo del
distinguido poeta venezolano, René Borgia.
Figuran en el elenco de la nueva editorial
cinematográfica, Cármen Rodríguez, Anita
Orgaz, José Babiera, Miguel Arenas y el
famoso actor cómico, Guinán. Actuarán
de directores y supervisores, René Borgia
y José Fernández. Este último ha dirigi-
do varias películas en España.
Ya ha salido de Nueva Yödrk para
Venezuela una gran parte del personal.
contratado para actuar personalmente en
los teatros que controla a Amelia Wil-
helmy y a Joaquín pardavé, dos idolos del
público revisteril de México. Que buenos
vientos les soplen en la ciudad del Cine.
Y siendo caso resuelto
solamente a Dios le pido
no les pase el sucedido
de otros cuyo nombre olvido
que a Los Angeles han ido
¿SE FILMARA ''BOLIVAR”"'
EN VENEZUELA?
Nos comunica el Sr. J. A. Castillo de Caracas
que en los círculos literarios y cinematográficos
de la capital venezolana existe gran revuelo
con motivo del proyecto de filmación de la
biografía del gran libertador, Simón Bolívar.
Llevará a cabo la colosal empresa, según se
dice, el acreditado realizador mejicano, Miguel
Contreras Torres, hombre joven, de expresión
aguileña, ojos penetrantes, entusiasta máximo
del cine.
En la actualidad el notable realizador meji-
cano se encuentra em Caracas. Para que la
cinta sea rigurosamente histórica, se ha nom-
brado una comisión que velará por la fidelidad
biográfica y en la que figuran Monseñor Nicolás
Navarro y el Dr. Vicente Lecuma cuya integri-
dad intelectual es bien conocida.
Como asesor artístico de la película figurará
Tito Salas, renombrado pintor mural que se
especializa en reproducciones históricas.
Se quiere dar a la película, que se titulará
sencillamente “Simón Bolívar”, la mayor au-
tenticidad posible. La batalla de Carabobo se
filmará en el propio Carabobo y la de Ayacucho
se rodará en el Perú. Los exteriores de la pro-
yectada producción se tomarán en Venezuela,
Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia.
El personaje principal, la figura de Bolívar,
será encarnada por un famoso actor mejicano.
Página 155
MELAKOMAS, y
ATLETA DE GRANITO
RIPLEY DESCUBRE LA ESTRATEGIA
UNICA DE ESTE HEROICO LUCHADOR
Por Gil Pérez
EN la historia de los deportes
figuran no pocos “animales raros,” atletas
excéntricos y alardes de fuerza fenomenales.
Los antiguos se cuidaron de perpetuar, en
libros e inscripciones, multitud de hazañas
que quisieron trasmitir a la posteridad. Y
Robert Ripley los recoge, a su vez, para
añadirlos a su lista de lo increíble.
Hay, por ejemplo, el caso de Melakomas,
inmortalizado por Dion Crisóstomo en su
“Enkomion.” Melakomas, que floreció en
los comienzos de la era cristiana, era boxea-
dor de profesión y sobresalía por una fuerza
muscular extraordinaria y por su estilo
peculiar de pugilismo. Con documentos de
la época, Ripley ha comprobado que, sin
asestar un golpe y sin permitir que se lo
asestara el contrincante, Melakomas salió
victorioso absolutamente de todas las peleas
en que participó y que se cuentan por
centenares.
Melakomas se enfrentaba con sus rivales
completamente erecto, inmóvil y sosteniendo
los brazos extendidos. Si el otro luchador
trataba de asestarle un golpe, Melakomas
giraba, siempre en la misma posición, hacia
donde surgía la amenaza, parando los
asaltos con los puños y el antebrazo. In-
variablemente, sus adversarios, cansándose
inútilmente de atacar aquella especie de
muralla humana, sucumbian a la fatiga,
derrotados.
Melakomas es, pues, el único campeón
de boxeo de la historia que se anoto in-
contables triunfos sin necesidad de dar un
solo golpe al contrario. Y dicen las cróni-
cas—y lo apunta Ripley—que, en su en-
cuentra con lastrocles, otro renombrado
púgil de la época, Melakomas se mantuvo
en su “postura inexpugnable” durante
cuarenta y ocho horas, hasta que lastrocles
se desplomó exhausto en la arena.
Pasando de las pistas deportivas a la
garganta humana, Ripley saca a relucir la
circunstancia de la voz de soprano más
Página 156
Ripley en el Paraiso Terrenal. Foto del
autor de "Aunque Usted no lo Crea”,
tomada en la confluencia del Tigris y. el
Eúfrates, lugar donde se supone se encontra-
ba el bíblico lugar en que todos los mortales
soñamos.
Dibojo de Ripley. Derechos Reservados.
extraordinaria de que se tiene noticia ¡era
de un hombre!
El soprano en cuestión se llamó Carlo
Broschi Farinelli, nacido en Nápoles en
1705 y fallecido en el mismo puerto setenta
y ocho años después. Siendo aun muy niño,
su padrelo convirtió en eunuco para que
pudiera formar parte de los coros eclesiásti-
cos de la época, que se destacaban precisa-
mente por sus insuperables conjuntos de
cantantes. Todos estaban integrados por
varones menores de edad o de eunucos.
Cuando Broschi debutó en Londres en
1734, causó una sensación indescriptible.
Su renombre llegó hasta España, donde la
Corte lo contrató para que cantara en ella
exclusivamente, a fin de disipar, con la
dulzura de su voz, la melancolía de Felipe
V. Parece que a este monarca sólo le agra-
daban cuatro canciones del soprano, quien
las repetía sucesivamente cuando el rey
exigía un “concierto.”
Se afirma que Carlo poseía en su registro.
musical de siete a ocho notas más que la
voz humana ordinaria y que, además, todas
ellas eran de una sonoridad, uniformidad
y claridad de tono insuperables.
Diez años estuvo en la Corte española
y, luego, volvió a su patria, donde su fama:
adquirió brillo adicional. :
No se necesita, sin embargo, remontarse:
tan atrás para topar con rarezas. Robert
Ripley hace notar que la mayoría de las
personas llaman “tubos” a las válvulas de
un radioreceptor. Un tubo es un cilindro.
hueco, y las susodichas bombillas no son ni
cilíndricas ¡ni huecas!
También afirma que en Honduras, y en
julio, llueven peces. Las trombas y hura-
canes que atraviesan el mar invariablemente
absorben animales acuáticos y, con frecuen—
cia, al deshacerse sobre tierra firme, los
depositan lejos de la costa, en el interior
no sólo de Honduras, sino de varias otras:
regiones del mundo donde dichas borrascas-
estivales son periódicas.
Cime-Mundial:
A _
BORIS
no mete miedo.
LO TIENE
Por
Si entre los actores de Hollywood que han
togrado establecer su popularidad en términos
mundiales se hiciera un concurso para ver
cuales figuran en primera línea, no cabe duda
que Boris Karloff se hallaría a la vanguardia.
Los personajes que ha encarnado en la pan-
talla permanecen en la imaginación de todos
los públicos. Lo super-trágico, el melodrama
con tintes de fantasía, se identifica en el cine
contemporáneo con Boris Karloff, como la
expresión cómica genial va unida a Charlie
Chaplin.
Guaitsel nos aporta esta entrevista exclu-
siva repleta de datos que hasta ahora no eran
del dominio público.
QUELLOS de mis lectores a quienes no les
interesen las lenguas muertas, que me
hagan el favor de salir. Ya los llamaremos
dentro de dos o tres párrafos.
Mientras duró el bachillerato, fue constante
objeto de mi admiración cierto condiscípulo
que se llevaba todos los premios a fin de año.
Seriecito, siempre miope, de corbata negra, y
cascarrabias, su fuerte era el latín. Citaba
a Tito Livio con el mismo desparapajo con que
los demás repetíamos los chistes del barbero;
y, como se sentaba a mi lado en la clase, con-
migo practicaba el idioma ciceroniano o cice-
rónico (que. de los dos modos se dice). En
vez de saludarme con un “¡Hola, Cuatrojos!”
como el resto de mis estimables compañeros,
inquiría cejijunto “Quomodo wales, Eduar-
dus?”. Y yo, para no meterme en laberintos,
respondía invariablemente “Recte,” aunque
tuviera un feroz dolor de muelas.
Una tarde, para demostrarle el respeto que
me infundían sus vastos conocimientos, le pre-
gunté si los romanos tenían el verbo “jugar a
Abril, 1941
Eduardo Guaitsel
Su última carac-
terización para el
film “Más Allá
de la Tumba”
para Columbia.
la pelota”; a lo que, sin vacilar, replicó enun-
ciándome el susodicho verbo, según se estilaba
entonces, de la primera persona al supino
y de un solo tirón: peloteri, pelotéris, pelotérere,
pepulsumtrivi, pepulsumtritum, y añadió grave-
mente:
—Es en extremo irregular.
Aplastado por erudición de tal calibre, no le
volví a hacer ningún interrogatorio, ni sé qué
ha sido de él. Pero, dondequiera que se halle,
desde aquí le lanzo una pedrada que ojalá lo
descalabre. Porque se necesitaron años, muchos
años, para aclarar que mi condiscípulo el
latinista se estaba burlando de mi ignorancia.
Y lo que más me arde es la agravante de
“pepulsumtrivi” y “pepulsumtritum,” (en ex-
tremo irregular ¡ya lo creo! como que lo in-
ventó rápidamente para quitarme el resuello)
que me sonaba tan bien y que, con la misma
estupidez con que silba uno ciertas tonadas, he
tenido la debilidad de repetir, en voz baja,
yendo solo por la calle con mis recuerdos
juveniles.
Con
Boris Karloff ha ocurrido “algo muy
semejante. Siempre lo tomé por ruso y por
persona de pésimos sentimientos. Me lo figuré,
si no precisamente afecto a cortar el rabo a
los perros, las alas a las moscas y los ojos a
los pájaros, al menos sarcástico, dispéptico y
neurasténico.
Pero está visto que éste es el mundo de las
decepciones. Los romanos no conocían a Pepul-
sumtrivi ni por el forro, y Boris Karloff no se
llama así, ni ha estado en Rusia, ni nada. Para
colmo, en vez de inspirar miedo, lo tiene él}
Me consta porque me lo dijo. Tiene miedo de
muchas cosas y a muchas cosas. Pero vamos
por partes.
Cuando pedí cita para hablar con Boris
Karloff, me contestó dándomela un señor que
firmaba “W. H. Pratt” Como la carta venía
del Teatro Fulton—donde Karloff está traba-
jando en un drama—éxito,— presumí que Pratt
era el secretario. Luego resultó que Pratt es
Karloff, pero ya se sabe que la vida está llena,
(Continúa en la página 179)
Página 157
POR ENTREMAR
Alan Hale haciéndole proposiciones financieras—que acabarán en
porrazos, evidentemente—a su compañero de aventuras James
Cagney en la producción de Warner "Strawberry Blonde".
"La Gran Mentira" se llama la cinta de Warner de donde se
tomó esta escena. Ahora, por la cara que tienen, hay que averi-
guar si el crédulo es George Brent o la engañada Bette Davis.
Cuando un señor se pone a sacar cuentas, como ocurre en
"The Devil and Mrs. Jones", de RKO-Radio, cunde la alarma.
El contador, Charles Coburn; la alarmada, Jean Arthur.
Derecha, Henry
Fonda haciéndose
de valor para en-
cenderle un beso a
Bárbara Stanwyck
en plena sonrisa,
en "Las Tres No-
ches de Eva", de
Paramount.
iaa:
Izquierda, Tito
Guizar, en "Aires
de Conga" (Co-
lumbia), galan-
teando—para eso {E PR ; ER E :
es galán de la ; yri SETA $
película—a la en-
cantada Blondie. Bob Hope, el estropeado y encamado caballero del brazo en
cabestrillo, escuchando un sermón que, sin pizca de tacto, |
le lanza en presencia de personas extrañas Bing Crosby. i
La escena es de "The Road to Zanzibar", de Paramount. |
Página 158 Cine-Mundial
Gary Cooper a punto
de darle los postres
a James Gleason en
"Meet John Doe,” de
Warner. Bonnie Baker y Jerry Colonna—que va mucho
más cómodo—en un caballo y en la película de
Paramount "You Are the One."
| Henry Armetta com-
prándose un traje, lo
| cual ya en sí es todo Aporreadísimos por álguien que los salió a recibir
un argumento de co- a la puerta del teatro en 'Footlight Fever" de
media, en "Caught in RKO-Radio, Allan Mowbray y Donald MacBride.
the Act," cinta de Sonríe Manton Moreland.
Producers Releasing
Corporation.
Imagínense Uds. a John Shelton ofreciéndole dinero a
una rubia del calibre de Virginia Grey. No hay que
alarmarse: es su secretaria en "Fools Rush In," pro-
ducción de M-G-M.
Warner Baxter y Fay Wray contemplando una puesta de sol,
que aquí no vemos, en "Pasado de Gloria," película de Columbia.
Abril, 1941 ; Página 159
O fué pequeño el asombro cuando- hace
unos meses aparecieron unos hombres en
las calles recogidas de la Santa Sede
con unos trípodes y unos monstruosos aparatos.
¿Era que el diablo, en la figura de aquellos
hombres gárrulos, hablando francés a voces, se
había colado en el Vaticano burlando la vigi-
lancia de la guardia suiza?
De los 993 habitantes que tiene el Vaticano
una gran mayoría se lanzó a la calle a ver
quienes eran aquellos infieles. Pronto se corrió
la voz. Eran cinematografistas que venían a
hacer lo que nunca se había hecho en los siglos
de los siglos. Venian a sacar una película del
Papa y la reducida ciudad—trece acres y medio
—en que reina omnimodo el Sumo Pontífice.
Los supuestos diablos, con sus inmensas
cámaras cinematográficas, eran los franceses
Jean Pages y Marcel Rebiere. En ocasiones se
había filmado alguna ceremonia pontificia, pero
hacer una documental completa del Vaticano,
jamás se había realizado. Ni se realizaría de
no tener Louis de Rochemont una terquedad
ejemplar y convencer, tras meses de negocia-
ciones, a las autoridades de la Santa Sede que
millones de católicos desearían acudir al Vati-
cano, pero que en la imposibilidad de hacerlo,
¿por qué no era el Vaticano el que acudía a
los millones de católicos, por medio del cine?
El productor, mesieur de Rochemont, se salió
con la suya.
¿Qué hay dentro del Vaticano? Hay, desde
luego, el palacio del Papa o sea el Vaticano
en si, que lo construyó el papa Simaco en el
siglo V, precisamente en el lugar que ocupaban
los jardines que fueron de Nerón.
El actual palacio no es el mismo sino una
EN EL
INTERIOR
DEL
VATICANO
por
A. P. CANIDO
reconstrucción de aquel, hecha por Fontana bajo
los auspicios de los papas Sixto V, Clementino
VIII y Pablo V.
La ciudad contiene además la catedral de
San Pedro; la residencia del Supremo Ponti-
fice; congregaciones sagradas, los tribunales de
la Curia; la corte papal y 13 propiedades más
que están fuera de la Santa Sede, en Roma.
Hay que dejar aparte, porque aparte está,
el lugar de veraneo de S. S. Pio XII, el castillo
Gandolfo, en las cumbres albanesas. Por cierto
que desde Pío IX el primer papa que salio
fuera del Vaticano fué el actual, en 1933.
A él se debe la modernización de aquella
secular residencia. Hoy, en el Vaticano, hay
un periódico, el “Osservatore Romano,” uno de
los diarios más importantes del mundo, una
estación de radio, cuya instalación fué obsequio
del inventor de las ondas hertzianas. Guillermo
Marconi, y responde a las iniciales H.V.J.
Residen en el vaticano 38 ministros o em-
bajadores de 38 naciones. El más reciente es
el de los Estados Unidos, Myron C. Taylor,
primer embajador ante la Santa Sede en cerca
de 75 años.
Dentro del Vaticano está la capilla Sixtina y
en los subterráneos de la Catedral de San Pedro
se hallan las criptas en donde se entierra a
los papas.
En el Vaticano se come mejor y por menos
precio que en Roma. Las tiendas de comestibles,
dulcerías, carnicerías, etc., están exentas de
los impuestos que agobian a las de Roma.
En el Vaticano hay más automoviles, en pro-
porcion al número de habitantes, que en nin-
S. S. se dirige al mundo . .-.
guna otra parte del mundo. Corresponden a
razón de un vehículo para cada cuatro per-
sonas. En las placas de los automóviles, las
(Continúa en la página 181)
Dos fotografías exclusivas tomadas en el Vaticano. A la izquierda vemos al Cardenal Luigi Maglione, Ministro de Estado de la Santa Sede, durante una
de sus conferencias diarias con los altos funcionarios del Vaticano. A la derecha: interesantísima foto tomada en las catacumbas donde se halkan
enterrados lo mayoría de los Papas.
Página 160
En el fondo se pueden ver dos monjas que visitan el sagrado lugar.
Cine-Mundial
Ocho
enviadas
instantáneas que,
por nuestros
lectores, con negati-
vos, reciben
su dólar.
Iglesia de la Inmaculada en
Manizales, Colombia. Remite
M. D. Capacho, de Armenia,
Caldas, Colombia.
>
= N j
cuadrito de Carlos L.
“A la Cabeza del Desfile en
¡Nueva York." Sacó Fernando
Trejos, Apartado 260, San
José de Costa Rica,
"Contraluz,'' marina que obtuvo A.
Urzúa R., de Valparaíso, Chile . . . y
que no nos mandó su domicilio.
Haga Ud. el favor.
Abril, 1941
Plaza de Lourdes, en Maiquetía, Venezuela:
González,
Lourdes núm. 79, ahí mismo.
MT O CONCURSO
"Un Avión Derriba-
do," excelente grupo
de Carlos Mina R.,
de Casilla 2241, en
Santiago de Chile.
“Saciando la Sed,” difícil fotografía
lograda cerca de Chichen-ltzá por
Salvador Portillo, Calle 59 núm. 504,
de Mérida, Yucatán, Méjico.
El Muelle de Luz de la Habana, en-
focado por el lente de Miguel
Sanabria, de la villa de Jovellanos,
en Cuba.
de Plaza
"El Hombre y la Bestia," de F.
Guillermo Cota, Calle Primera,
37; Los Mochis, Sinaloa, Méjico.
Página 16)
ACEXISTSMIOTH
Esta deliciosa muchacha, cuyas cualidades físicas pueden ustedes ver y comentar, es de una seriedad alarmante.
Se resiste a todo intento de convertirla en estrella de la noche a la mañana. Dice que quiere estudiar, per-
feccionarse y entonces. . . . Cuando contaba diez años de edad causaba la admiración general por su gran
habilidad como pianista; un año más tarde bailaba perfectamente y se revelaba también como cantante... .
Sus padres prefirieron que fuera a la escuela en lugar de empezar a trabajar en las tablas. . . . A los diez
y seis años ganó el primer premio en un concurso de declamación donde recitó una escena completa del drama
“La Reina Elisabet.”. . . Hoy Alexis tiene diez y nueve años y trabaja para la casa Warner. . . . No se
la ve por ninguna parte en los lugares de recreo de Hollywood. . . . Estudia y admira a Bette Davis, su
actriz favorita. . . . Tiene una pasión por las flores, especialmente las gardenias. . . . Vive con sus padres
y ahorra dinero de acuerdo con un “plan financiero” que se propone seguir en el futuro. . . . ¡Diez y nueve
años y ya piensa en la vejez! ...
|
RITA HAYWORTH
Hermosa, inteligente, con un porvenir halagüeño, Rita desciende de una famosa familia española, los Can-
“sinos, que por espacio de generaciones fueron todos bailarines de primera fila. Su madre pertenece a los
Hayworths, todos ellos artistas distinguidos en el teatro inglés... . A los catorce años debutó en Baltimore
con su padre. . . . Bailó bien, pero no era un prodigio. . . . Siguió cultivando la danza. .. . En Agua
Caliente, Baja California, lugar de recreo de la gente rica, fué aplaudida durante venticinco meses! ...
Como bailarina debutó en el cine. ¿El título de su primera película? “El Infierno de Dante.” .. . Siguieron
cuatro o cinco films más; y aquí se produce la gran decisión. Un día, sin decir nada a nadie, Rita hizo
una hoguera de sus zapatos de baile, trajes, etc. En adelante quería ser actriz. Y así fué. De éxito en éxito,
la vemos en su última producción “Strawberry Blonde” cuyo papel principal debía ser desempeñado por Ann
Sheridan. . . . Es casada y feliz. Su esposo se llama Ed Judson y viven en una linda casita cerca de Holly-
wood. ...
GREER GARSON
Tiene la distinción esta actriz de haber
figurado en los primeros programas de
televisión emitidos desde Londres. . . . Le
costó una enfermedad el entrar en el
teatro: sus padres se resistían a darle el
permiso para que ingresara en las nutridas
filas de los que buscan el éxito en el
escenario, contrajo una enfermedad de
puca importancia pero el médico observo
que no se ponia bien a pesar de todos sus
cuidados. . . . El restablecimiento com-
pleto no llegaba porque la dominaba una
gran tristeza que, a la vez, le producía
profundo decaimiento. ¿Cómo curarla?
. . La fórmula no fue defícil de en-
contrar: sus padres le dieron permiso para
que trabajara en el teatro. Su primera
obra de categoría se titulo “Flecha de
Oro.” Fué un fracaso, pero ella triunfo
como actriz. Desde aquel día nada se
opuso a su triunfal carrera. George Ber-
nard Shaw le dió el papel principal en la
obra “Le mintió a su marido.”. . . Louis
B. Mayer de la Metro la vió en escena
y se apresuró a contratarla para Holly-
wood, donde volvio a triunfar en “Adiós,
Mr. Chips, “Más fuerte que el orgullo”
y “¿Recuerdas . . .?” . . . Ahora ter-
mina “Blossoms in the Dust,” en color,
con Walter Pidgeon.
Cine-Mundial
MADELEINE CARROLL
Dos calificativos que rara vez van jun-
tos se escuchan siempre que se habla de
Madeleine en Hollywood: la mujer más
hermosa y la más educada. . . . Aunque
nacio en Inglaterra no corre por sus venas
sangre británica. . . . Su padre era ir-
landés y su madre francesa; ambos pèr-
sonas inteligentes cuya única ambición era
dar a su hija una educación superior. ...
Estudio en la Universidad de Birming-
ham, especializándose en Derecho Inter-
nacional, francés y literatura . . . luego
daso a la Sorbona y más tarde enseño ya
como profesora en un colegio de Brighton.
. . . Alguien la vió trabajar en una pieza
de aficionados en la localidad y le ofreció
una oportunidad en el teatro. La aceptó
sin decir nada a sus padres. Se lanzó a
la profesión de artista. . . . Desengaños,
privaciones, ¿tendría razón su familia?
. . . Por fin fué seleccionada, entre más
de un centenar de candidatas, para repre-
sentar el papel principal en el cinedrama
“Guns of Loos.” . . . Desde entonces ha
ido distinguiéndose hasta convertirse en
estrella de primera magnitud. . . . Y
más guapa que nunca. . . . Su próxima
película se titula “Una Noche en Lisboa”
y la última “Lo que el tiempo le dejó”
(Virginia).
<Abril, 1941
THAT NIG
Novelización
que, con ese
acaba
nombre en
de estrenar la
HT
de la
IN RIO
pelicula
inglés,
Twentieth
Century-Fox
Por José
NS encontramos en el lujoso Casino Samba,
en Río Janeiro, donde las atracciones prin-
cipales son Larry Martín, (Don Ameche), al
que se anuncia como “direto da Broadway,”
y la señorita Carmen, (Carmen Miranda),
pareja que en la vida íntima son algo más
que amigos y los cuales en el momento en que
los hallamos, sostienen en su camarín una aca-
lorada disputa en la que la brasileña obsequia
al americano con todos los objetos pesados que
tiene a mano, que van a parar como es cos-
tumbre a la cabeza del infeliz. Carmen está
celosa de las apasionadas miradas que las
damas del Casino lanzan a su adonis.
La escena se interrumpe cuando el maestro
de ceremonias viene a buscar a Larry para
su acto, que es, en este preciso momento, una
imitación de una de las más conspícuas per-
sonalidades del país: el barón Duarte, (también
Don Ameche), al que el artista Larry se parece
como una gota de agua a otra.
Larry está nervioso esta noche, no sólo por
la escena violenta que acaba de tener con Cár-
men, sino porque sabe que el barón, acompañado
de su esposa Cecilia, (Alice Faye), está en el
Casino.
Cuando el acto termina, el barón va al en-
cuentro de Larry y le felicita por la imitación
perfecta que acaba de hacer de él. Al barón
le afecta el encanto singular de Cármen, en
tanto que Larry queda igualmente impresionado
con la belleza de la baronesa.
Aquella misma noche el barón invita a Cár-
men a una recepción que se celebrará en su
casa a la noche siguiente, invitación que ella
rehusa. No tiene tiempo de insistir el barón,
Página 166
María
Santos
porque en aquel momento sus asociados Penna,
(S. Z. Sakall) y Salles, (Curt Bois), llegan a
entregarle un telegrama importante. En el tele-
grama se les da la mala noticia de que una
importantísima Compañía Aérea se niega a
renovar su contrato con los aviones de la em-
presa del barón. La situación se complica de
modo alarmante al enterarse Penna y Salles
de que él ha comprado secretamente el 51 por
ciento de las acciones de la empresa con dinero
suyo y de sus asociados. ¡Les quedan a los
tres 48 horas escasas para poner sus asuntos en
orden antes de que el fracaso del contrato sea
conocido del público.
Mientras esto ocurre, la baronesa se halla
en la sala de juego con su amigo Pierre,
(Leonid Kinskey), que aprovecha la ausencia
del barón para hacer inutilmente el amor a la
baronesa. Cuando ambos vienen al bar en-
cuentran a Larry, ya despojado del maquillaje,
y la satisfacción que la baronesa y Larry ex-
perimentan al encontrarse no agrada mucho ni
a Pierre, mi a Cármen, que los observa.
A LA mañana siguiente, en la Bolsa de Rio
Janeiro, Penna y Sallas se alarman al ver
que su socio no llega a la hora acostumbrada.
Preocupados, se dirigen a la casa del barón,
donde tampoco se halla éste. Y un criado les
entrega una carta del desaparecido que les dice
que ha volado a Buenos Aires para tratar de
conseguir el dinero suficiente a fin de que no
quiebre su banco antes de que las noticias del
fracaso del contrato sean conocidas.
Recuerdan ellos en este momento la recepción
que aquella misma noche debe celebrarse en
casa del barón, en honor del Embajador. $i
no se halla presente en la fiesta después de las
sospechas que ya por la mañana ha despertado
su ausencia de la Bolsa, los especuladores no
tardarán en adivinar la verdad del asunto.
Buscando una solución, Penna recuerda el
parecido extraordinario del cómico Larry con
el barón y deciden ir a buscarle.
Por 20.000 reis Larry accede a representar
al auténtico personaje en la Bolsa aquella
mañana y en la recepción por la noche, a con-
dición de que la baronesa ignore la farsa.
UANDO el supuesto barón se presenta en
la Bolsa madie reconoce la superchería y
todo va bien. El problema de los dos amigos,
no obstante, es el de evitar que Larry hable
con Machado, (Carroll Naish), su rival en las
negociaciones. Pero el asunto se complica
cuando Sallez y Penna tienen que dejar solo
a Larry en la Bolsa por haber recibido una
llamada del banco. Salen ambos advirtiendo
bien a Larry que no debe pronunciar una sola
palabra, sobre todo cuando se trate de comprar
o vender acciones.
Apenas han salido los dos, comienzan a ven-
derse las acciones de la empresa y cuando el
corredor las ofrece al público, dirigiéndose a
Larry, al que toma por el barón, con un gesto
de su mano. Larry que no le comprende, le
(Continúa en la página 175)
Don Ameche—Larry—entre dos fuegos: el
de la rubia que hace de su esposa y la
morena a quien adora: Carmen Miranda y
Alice Faye.
Cine-Mundia)h
n_n
Abril,
¿Qué clase de Espectador es Usted?
Por Aurelio Pego
STÁ de moda el análisis. Hoy todo se analiza, se escudriña,
se investiga, se vivisecciona. El que no posee un cerebro
analítico lo mejor que puede hacer es venderlo como pisapapeles.
Hubo un doctor, un tal Freud, que analizando sueños y reacciones
de carácter sexual se hizo de una reputación fabulosa.
Con el salvoconducto de este preámbulo, permítaseme a mí, a
fin de evitar el horrible suplicio de que mi cabezota venga en
decorar la mesa de un despacho sujetando papeles, que analice
a los espectadores de cine.
Hace unos veinticinco años que me estropeo la vista viendo
desfilar figuras por la pantalla. Creo que esta lamentable cir-
cunstancia me concede cierta autoridad. En el cine he pasado
ratos deliciosos, momentos amargos, breves sueños, bostezos más
largos que los besos de las sirenas cinematográficas y hasta me
han dado de bofetadas. Puede decirse, sin temor a error, que
una gran parte de mi vida emocional ha transcurrido en la
penumbra de los cines. Dicho lo cual para justificar mi analítica
posición, tomemos el escalpelo y al igual que los galenos inquieren:
“¿Qué le duele a usted?” yo pregunto: ¿Qué clase de espectador
de cine es usted?
Al cine se va siempre con un propósito. No hay que creer en
los espectadores de cine desinteresados. No existen. Toda persona
que se mete en un cine por tan sencillo procedimiento se cataloga
de egoista. Yo confieso, con el rubor que es de comprender, que
en cierta ocasión entré en un cine para usar callada y solitaria-
mente su lugar más reservado. Otros van por matar el tiempo.
Algunos para hacer el amor. No faltan los que se acogen a las
salas oscuras para dormitar.
La mayoría, sin embargo, acuden al cine a representar sub-
consciente, íntima y reservadamente el papel de héroes y de
heroínas. Delante de la pantalla, si la película es verdaderamente
absorbente, uno se olvida de sí mismo y vive, en pensamiento,. en
sentimientos, el papel del o de la protagonista, según el sexo a
que el espectador pertenezca.
Por increíble que parezca, esa señora gorda con una nariz como
una cachiporra enana, que está sentada cerca de vosotros, allí,
sin moverse del asiento, se imagina tan esbelta y tan rozagante
como Ann Sheridan o Paulette Goddard. Y aquel caballero que
de puro consumido parece perderse en el asiento se ha trans-
figurado imaginativamente y se ha encajado en su pobrecilla alma
el cuerpo esbelto de Robert Taylor o la robusta figura de Clark
Gable.
Observad la gente cuando sale del cine. Todavía bajo el in-
flujo de los personajes del lienzo que se han asumido psíquica-
mente, la jamona lleva en el rostro una sonrisa de muchacha
alegre de veinte años y el caballero que, al salir de casa, se que-
jaba del reuma marcha galano y desenfadado .. . hasta llegar
a la tercera cuadra en que los efectos narcotizantes del cine se
han desvanecido y la monótona realidad de sus vidas vuelve a
adueñarse de ellos.
Ahora que no todo el mundo va al cine y se entrega a la
acción más o menos edificante de los personajes. En Nueva York
hay mucha gente que va al cine, en las noches frías, a calentarse
sin importarle gran cosa lo que desfila por la pantalla, y en las
1941
veladas estivales a acogerse a la grata temperatura del cine com
sistema de refrigeración.
Los novios, si pueden, cumplen una doble misión: la de gustar
de la película y la de estrechar entre sus manos las manos del
ser amado. Alguno más osado, como ave de corral que picotea
el trigo, le besa rápidamente una orejita a la novia.
Entre los espectadores del cine hay el noble y el ruín. Me
refiero a su actitud ante la pantalla. El noble encuentra justifica-
ción para los más disparatados episodios cinematográficos. Su
comentario a la salida va envuelto en excusas:
—Es verdad que el argumento es completamente inverosímil,
pero esto es lo que desea el público y a las empresas no les queda
otro remedio que hacer películas de esta índole. Pero, con todo,
Myrna Loy tiene encanto y el tal Douglas no desempeña mal su
papel.
Por el contrario, el ruín no parece sino que en vez de dos mil
metros de película le hubieran dado dos mil gramos de una
substancia tóxica y siempre sale disgustado y como si el ir al
cine hubiera representado para él un tremendo sacrificio:
—Esto es materialmente robarle a uno al dinero. Estas son
películas para niños. ¡Venirme a mí ahora con luchas entre piel-
rojas y vaqueros! ¡Y la estrellita esa! Tanto nombre y no veo
por qué. En vez de parecer la mujer de un “cowboy” tenía todas
las trazas de ir disfranzada a un baile de máscaras. ¡Una
muchacha del campo! Y a pesar de todas las pinturas que le
ponen la pobre se ve tan palida y tan esmirriada que parece que
esta tísica en tercer grado. ¡Qué engaño! ¡Cómo engañan al
público esas gentes de Hollywood!
Todo hace suponer que este hombre, víctima de su propia in-
dignación, no volvera más al cine. Y así es; mo vuelve. No
vuelve hasta tres días después que, aunque le agrade lo que ve
en la pantalla saldrá refunfuñando y vituperando a los artistas
y a las empresas. Perdónenme las lectoras si agrego que entre
este especie disconforme hay un buen número de personas del
bello sexo que han dejado de ser bellas.
Tengo una amiga que se niega rotundamente a ver películas
de épocas pretéritas. Creí, temeroso de su salud, que se trataba
de un caso de alergia. Ya le podían ofrecer indios con largas
plumas o damas con miriñaque o galanes de casaca y empolvada
peluca. Perdían el tiempo en Hollywood por lo que a esta especta-
dora se refiere. Para recreo de sus ojos proyectaban en la pan-
talla cortes reales, fiestas suntuosas y, por variar, dramas som-
bríos entre la neblinosas calles londinenses en los comienzos del
siglo. No la ganaban como espectadora. Pero que viera anun-
ciado un drama o una comedia social de la época actual y no
le interesaba si la protagonista era Marlene Dietrich (antes de
que se volviera peleona), Carole Lombard o Claudette Colbert;
corría al cine . . . a ver las modas. Un día me lo reveló, anona-
dándome. No iba al cine mas que a enterarse de las últimas
modas. Y prefería, claro, las películas en colores.
Por eso yo he llegado a la cínica conclusión de que cada uno
va al cine por algo. En mi larga etapa de coleccionista mental
de espectadores de cine he conocido a los exquisitos, a los “gour-
(Continúa en la página 182)
Página
167
NA de las personas sobre las que recae
mayor responsabilidad personal al hacerse
una película es el fotógrafo. El fotógrafo cine-
matográfico, para no confundirlo con el fotó-
grafo corriente, en inglés le llaman “camera-
man” que traducido literalmente quiere decir
el hombre de la cámara a diferencia del otro
fotógrafo, el que todos conocemos y del que
tenemos muestras en los cuadros fotográficos
que cuelgan de las paredes de nuestras casas
y al que en inglés se le denomina “photog-
rapher.”
En español no hay diferencia entre el
“photographer” y el “cameraman.” Ambos son
fotógrafos, el primero a secas y el segundo con
el calificativo de cinematográfico. De ahí que
en los paises de habla castellana se vaya adop-
tando la palabra “cameraman” y es el plural el
que tiene dificultades, porque en castellano
habría que decir “cameramanes” cuando en
inglés se convierte en “cameramen”. Algunos
traductores de reputación han comenzado a usar
con éxito la palabra “cinefotógrafos”.
Y como esta explicación filológica se va ex-
tendiendo demasiado, dejémoslo en “camera-
men,” así en inglés, y al grano.
No hay cesantes
En Hollywood hay 207 “cameramen” de
primera clase. Se distinguen porque imprimen
al trabajo mecánico de cinematografiar las
escenas un estilo personal. Es decir que cono-
cen los ángulos que más favorecen al tipo de
escena que se rueda y porque además, impuestos
de los defectos de expresión de las estrellas y
los astros, saben fotografiarlos en movimiento
haciendo resaltar sus facultades físicas, evi-
tando las posturas, los gestos, los perfiles o los
medios lados en que las grandes celebridades
de la pantalla se muestran desfavorablemente.
El ser un buen fotógrafo cinematográfico
requiere largo aprendizaje. Las teorías tienen
poco valor, porque cada escena, según los in-
térpretes, demanda habilidad especial. Además
no se admite el fotografiar una misma escena
exactamente igual dos veces. Aunque vemos
en el cine, con frecuencia, escenas parecidas,
De modo que,
nunca una es idéntica a la otra.
¡CAMARA!
Por
León Poy
En Hollywood hay 207 “cameramen” de
primera clase. Cómo han llegado a ser
ases en su profesión. Un buen cinefotó-
grafo es la salvación de ciertos artistas,
aparte de unos principios fundamentales, la
pericia la adquiere el “cameraman” filmando
mucho.
Ningún “cameraman” de primera fila hoy en
Hollywood tiene menos de doce años de prác-
tica. Y ninguno está sin trabajo. Para el
buen fotógrafo cinematográfico en el emporio
industrial del cine yanqui, siempre hay un
puesto. Porque aunque 207 parecen muchos,
teniendo en cuenta que el rodaje de una película
requiere dos o tres semanas y que funcionan en
Hollywood cerca de una docena de grandes em-
presas cinematográficas, la cifra no es muy
crecida.
Lo que
ganan
Como queda indicado el aprendizaje es largo,
luego se hace uno ayudante y más tarde se
convierte en esa figura amorfa que en Holly-
wood se conoce con el nombre de “técnico” y
así va ascendiendo de los 25 a los 30, a los
50 dólares semanales, hasta que logra ser un
“as.” Entonces el sueldo oscila entre los 500
y los 1000 dólares a la semana.
La reputación de los “cameramen”? no
trasciende al público. Preguntad a un buen
aficionado al cine,—uno de esos incondicionales
que llevan cuenta del nombre de las primeras
En plena filmación de "Virginia Romántica", producción en tecnicolor de la Paramount. Los directores
fotográficos de esta película forman parte de los 207 "cameramen" que se citan en este reportaje.
Sus nombres: Best Glenon y William V. Skall.
Página 168
figuras de la pantalla, las películas en que han
intervenido y hasta las veces que han matri-
moniado, que inclusive se preocupa de los
directores, —por el nombre del “cameraman”
de las cintas que más le ham impresionado y
no sabrá decíroslo.
Y no es que el nombre de estos caballeros
de la cámara se oculte. Figura al comienza
de todas las películas con el el del dialoguista,
el del maquillaje, el del decorado, el de la
música, entre toda esa caterva de vanidades
que constituyen los nombres de cuantos han
participado con alguna autoridad en la realiza-
ción del film. >
La reputación de los “cameramen” es cono-
cida en los estudios. Que a la postre es donde
importa que se conozca. Y es apreciada por
los artistas. Greta Garbo difícilmente se
somete a cualquier cinefotógrafo.
Un buen “cameraman” es la salvación de un
artista. Hay estrellas cuyos nombres sobre-
viven en las marquesinas de los cines porque
sus fotógrafos cinematográficos han sabido
filmarlas del ángulo y con la luz que las hacía.
más acreedoras a la admiración pública.
El Perfil
El famoso perfil de John Barrymore ha per-
durado y ha hecho inenarrables conquistas,
porque el celebrado actor jamás ha permitido,
que le fotografiasen del perfil que se parece a,
un “pez bobo” según gráfica expresion de él;
mismo. Ya sabía su “cameraman” que había,
que sacarle el perfil impecable.
man” fué quien provocó en una escena de John,
Barrymore con Greta Garbo el que ésta cam-
biara de posición el sofá en que le hacía el:
amor el notable galán para que lo pudieran,
sacar con el lado del rostro que acusaba el:
perfil de las admiraciones.
En los estudios es bien conocido el “camera-.
man” de Deanna Durbin. Esta muchacha sim-
patiquísima, de exquisita voz, está lejos de ser
una belleza perfecta. Sin embargo en sus
películas parece como nimbada de una aureola
angelical. Débese el divino efecto al talento
de Joe Valentine, su “cameraman.”
Valentine, que nació en Nueva York bajo
el nombre de Giuseppe, invirtió quince minutos
en una reciente película de Deanna Durbin para
combinar las luces de modo que al tomarla en
el celuloide se destacara bello y atractivo un
hombro desnudo de la joven estrella.
Joe Valentine que está en Hollywood desde
1922, ha tomado cincuenta películas, de las que
una veintena han sido grandes éxitos. Al decir
de este “as” de la camara todo el secreto
consiste en el manejo diestro de la luz. El
“cameraman” que sabe jugar con la luz y los
efectos de la misma sobre los artistas o las
escenas a filmar, lo tiene ganado todo.
(Continúa en la página 188)
Famoso
Cine-Mundial,
Y un “camera-.
E TI — ln
EFINICIONES de Nueva York que hemos
oído en diferentes lugares y en diversas
ocasiones. En el tren subterráneo: “Nueva
York, donde uno se entierra todos los días”.
En un restaurante: “La vida neoyorquina es un
‘sándwich’ continuo”. En un partido de fútbol:
“El lugar del mundo donde le dan a uno más
patadas es en Nueva York”. En la cola de un
cine: “¡Quién pudiera vivir en el Nueva York
de película!” En el parque, sentado al lado
de un israelita con barbas: “Nueva York, donde
todo el mundo tiene la manía de afeitarse”. En
una pista de patinar en hielo: “Nueva York, en
donde únicamente nieva en las tarjetas postales
de Navidad”. En un cabaret: “Nueva York,
donde la gente está tan acostumbrada a vivir
apretada, que hasta para divertirse se meten a
bailar en un pedazo de suelo del tamaño de un
tablero de damas”. En una droguería: “Nueva
York es una droguería, ampliada seis millones
de veces”. En una tertulia: “Nueva York, el
pozo sin fondo de la civilización moderna”.
Ahora, lector, puede usted escoger la que más
le guste.
La reina de la gitanería. Está en un cabaret
neoyorquino, “The Beachcomber”, donde para
comer algo y verla bailar, genial, como no baila
nadie, hay que gastarse dos y medio dólares
y propina y demás aditamentos. Tiene 19 años,
el pelo como el azabache y cuando baila su
rostro es el paraíso de escultores y fotógrafos,
por los gestos, la expresión de angustia y dolor
seguida de éxtasis y de alegre satisfacción ín-
tima. Nunca baila dos veces igual. Pero siempre
la aplauden igual, con delirio. Es la admiración
de Toscanini y de Stokowski, los dos directores
de orquesta más famosos del mundo.. La troupe
que la acompaña, guitarristas y “bailaores,”
sirven de adecuado fondo a su arte flamen-
quísimo. Lo que hay que ver en Cármen Amaya,
que éste es el nombre de esta bailarina gi-
tanísima que jamás tomó una lección de baile, y
que reserva a los amigos, es la sátira despiadada
que hace de la rumba y la conga, parodiando
sus movimientos exageradamente. Todavía nos
queda mucho más que decir de Cármen Amaya,
la sensación de los cabarets de Nueva York
hoy, pero irá en otra ocasión.
Lupe Vélez anda por ahí diciendo, que se va
a retirar, se va a convertir en una señora de su
casa y que esta casa será la que le ponga su
próximo marido, Guin (Big Boy) Williams. Le
recomendamos que compre vajilla barata—y de
poco peso. . . . Hemos visto a la puerta del hotel
Essex House a varias muchachitas de colegio
tomando por asalto al famoso “cowboy” de la
pantalla, Gene Autry, para que les firmara
autógrafos. . . . Un secreto: George Raft, en
Nueva York, compró unos preciosos pijamas de
seda para—no Norma Shearer—para Virginia
Field, su nuevo dolor de corazón. . . . Por
cierto que la antigua novia de George se llama-
ba también Virginia. .. . El pastor protestante,
J. J. D. Hall predicó en plena Wall Street
durante diez años seguidos. Dudamos que haya
convertido a un solo jugador de Bolsa. . . . La
persona más elegante y mejor vestida de Nueva
York, a juicio de la Asociació ı de Sastres es un
famoso caricaturista, Peter Arno. Tiene 17
trajes y 36 camisas. . . . Los estudiantes de Chile
que están ahora en Nueva York—Leniz, Suber-
caseaux, Burchard, Cordero y señora, Lepe,
Goich, etc.—andan por todo Nueva York ad-
mirados, desconcertados y estupefactos. Ellos
quisieran ver cosas del Nueva York íntimo,
pero hasta ahora lo que más han visto ha sido
bibliotecas de universidades y otros centros de
educación. . . . Oímos a Mauricio Roche, de
Caracas, lamentarse en Nueva York del escaso
Abril, 1941
Por El
ingenio de los caricaturistas. Ocurre que Roche,
además de “businessman”, sabe hacer él mismo
muchas zaragatas con el lápiz. .. . Parte de los
veteranos de la Brigada Abraham Lincoln que
pelearon en la guerra civil española, han or-
ganizado una nueva brigada para ayudar a
Inglaterra.
'"'ADMIRADOR NUMERO 1''
El autor de esta caricatura de Cármen
Miranda, la famosa estrella brasilera, se consi-
dera como “su admirador número 1”. Y no nos
extraña el entusiasmo que siente el señor Luiz
Fernandes por su admirada compatriota que
triunfa en este país con su arte personalísimo.
Llegan a millones los ciudadanos estadouni-
denses que comparten el mismo entusiasmo por
“Miss” Miranda.
Curioso Pertinaz
Un “divo” del periodismo. Al corresponsal de
guerra de la' revista “Colliers”, Quentin
Reynolds, grueso, de carota ancha, de voz
lúgubre y que corta, para darlos mayor emoción,
sus palabras con puntos suspensivos, lo sen-
taron durante un par de semanas en el escenario
del “Strand” y se puso a relatar anécdotas de
los aviadores imgleses. Cuando le saludamos
estuvo muy cortés y no cambió su acento lúgu-
bre. Nos dijo que unos de los héroes ingleses
es el capitán David Niven, el actor de cine, y
que le pesaba haberse reído del él cuando,
noches antes de partir éste para Inglaterra,
tuvo un altercado y Reynolds le dijo que en
los cabarets de Nueva York había más acción
que en el frente inglés. Mil dolares pagaban
a Quentin Reynolds por relatar una crónica de
10 minutos a los espectadores del “Strand”.
Esto le anima a uno, aunque tenga que debutar
en algún teatro del Harlem. ...
IOSA COSTELO volvió de Hollywood para
prestarle alta temperatura a una comedia
musical estrenada en Broadway en que se hela-
ban hasta los actores por falta de público y que
se titulaba “Loco con el calor” . . En esta
misma revista figura el tenor colombiano, Carlos
Ramírez del que un ingenioso crítico neoyor-
quino dijo que “cantaba con un vestido de
etiqueta de impecable elegancia”. . . . Gracias,
Don Galaor, vulgo Germinal Barral, por el
libro “Ellos”, sucesor de “Ellas”, 28 entrevistas,
desde la del compositor mejicano, Agustín Lara
a la del malogrado hijo del rey Alfonso. Todas
tienen el plausible estilo de los “sketches” que
Don Galaor hace para la estación CMQ de
la Habana. Escuchamos la otra noche a
Douglas Fairbanks que está en Nueva York y
transmitía por radio un programa para recau-
dar fondos y adquirir ambulancias anglo-ameri-
canas. Arístides Ramos, el tenor borícua,
que no hay medio de que se americanice. . ..
A Vera Zorina, la famosa bailarina y actriz de
cine, le querían vender en Nueva York, en casa
de una rusa, un abrigo de pieles, a pesar de
que tiene uno precioso de piel de visón. “Pero
si tengo éste y no necesito más”, decía la ar-
tista. Y la rusa, gran vendedora a la norte-
americana, le respondía: “Sí, pero es que ese
no está bien más que para ir a los partidos de
fútbol”. . . . La otra noche, durante dos horas
o acaso más, oímos a la celebrada recitadora
y actriz cinematográfica, Cármen Rodríguez,
explayarse sobre las teorías espirituales y re-
ligiosas de Krisnumarti, de las que todas las
noches lee a solas un cuaderno. . . . Una de
las más aplaudidas bailadoras de conga en
Nueva York es una . Italiana, Carmen
D'Antonio, la que se entrena como los boxea-
(Continúa en la página 189)
Página 169
(O QUE
AS |
LAS
RELE
Derecha, Ida Lupino, luminar de Warner, con un
original trajecito estilo indio "navajo." Blusa de tercio-
pelo negro, ceñida con cinturón de plata labrada [como
el collar y brazalete). Falda de algodón estampado,
amarilla, negra blanca y naranjada.
n_n
Arriba, Ida Lupino, que aparece en la
producción de Warner "El Lobo de Mar,"
presenta un modelo de primavera de dos
piezas y de calle. La blusa, de brillante
jersey amarilla va con una falda de
pliegues, rayada de amarillo, azul y blanco
y pespunteada en el talle. El sombrerito
es de fieltro amarillo, con banda azul y
una pluma por delante.
Derecha, Wendy Barrie de RKO-Radio,
ataviada con este juvenil trajecito tostado
de piqué blanco que ostenta coloridos
adornos de bandas de tela bordada y
ric-rac azul y rojo, dispuestos en lo alto
de la amplia falda y para orlar el escote
cuadrado. Una banda del bordado sirve
de adorno al cinturón que amarra ade-
lante. Nótense las manguitas voladas. Y
Wendy, para más comodidad en el juego,
escoge un par de alpargatas azules. Este
simpático modelito para jugar al bad-
minton lo usa ella en una escena del film
"The Saint in Palm Springs.”
Página 170
Cine-Mundial
| Ida Lupino, de Warner, vesti-
da de tarde. La prenda es
| de algodón blanco y lleva,
| recortadas y puestas a mano
rojas figuritas de fresas. Se
ajusta al cuello y brazos con
cintas de terciopelo.
Abril, 1941
Arriba, otra faja-pantalón de Warner Brothers.
Es de nylón, sin ballenas, con paneles de satén
delante y detrás que se estiran para aplanar
las formas sin necesidad de armazón. El bras-
siere es de encaje y tiene en el centro un
corazoncito como adorno. La prenda muestra
el corte de moda de esta estación.
A la izquierda, nuestra Rita Hayworth, una de
las artistas que más sobresalen en Hollywood
por su talento, su belleza y su elegancia, es-
trena aquí un traje de baño de última moda
y vivísimos colores. Ajustado y sostenido por
dos angostas cintitas en los hombros, es de
fondo de raso blanco con brillantes estampados
de tono escarlata.
Este modelo, como el de la izquierda, es
creación exclusiva de la Warner Brothers
Company. El que aquí se ve, con su
numerito es de un corsé "Le Gant,” con
cierre corredizo lateral.
tero es de satén de rayón.
espalda, de Lastex.
El panel delan-
El de la
LOS ESTRENOS
Salen con titulo en
inglés
las cintas que aún
no lo tienen en español
SERIES ESPE RARA S anan
(Warner)
Homearey BOGART tiene de
muevo el papel de un gangster en esta película.
Un bandido que cumple una condena para toda
la vida y que es sacado del presidio por in-
fluencia de un “gran hombre”, que necesita de
su concurso para la comisión de un robo en gran
escala. Pero la personalidad de Humphrey
Bogart tiene ahora dos lados. Por uno es un
bandido con todas las de la ley, dispuesto a
cometer, no el robo que le asignan, sino cien
por el estilo. Y por otro es un sentimental que
se anamora como un párvulo de una niña in-
válida, toma simpatía a un perro que va a ser
causa accidental de su muerte, y, por piedad, no
sabe separarse de la muchacha infeliz que se
convierte en su compañera de odisea. El robo
se comete, los ladrones son descubiertos, y, en
la huída, por una serie de circunstancias acci-
dentales, el bandido deja un reguero de crí-
menes, que no pueden dejar de tener su merecido
castigo. Cuando por fín es acorralado en las
alturas de la Sierra de Mount Whitney—donde
esta vez no hay trucos de fotografía sino reali-
dad majestuosa—ya sabemos que ha llegado el
final. La película es muy buena, interpretada
a maravilla por Bogart y por Ida Lupino.—
Santos.
"VIRGINIA ROMANTICA"'
(Paramount)
U NICAMENTE viendo películas
como ésta se puede apreciar el contraste entre
Nueva York y los estados del sur como Virginia
o sea la diferencia entre el desenfado y la
caballerosidad legendaria, entre el seco jamón
neoyorquino y el dulce y sabroso jamón de
Virginia, entre la amoralidad de Madeleine
Carrol en la película en que simula ser una
artista de Broadway sin más apego aparente
que al dinero, y la austeridad, sencillez cam-
pesina y tradicionalismo de Fred MacMurray
que representa ser un médico convertido en
hacendado en un pueblo de Virginia. Sirve
pues esta película, cuya vivacidad e ingenio
del diálogo la hacen interesantísima en todo su
metraje, para conocer un aspecto de los Estados
Unidos que se escapa a la mayoría de nuestros
públicos, los que se figuran que lo norteameri-
cano es la dureza, amalgama y desenfado
agresivo característico de Nueva York. Y por
si esto no fuera bastante para justificar el ver
con gusto “Virginia Romántica,” la producción
de Griffith está realizada en colores con lo
que no sólamente se aprecia en todo esplendor
el campo virginiano sino que se aprecia y más
que apreciar se admira y se vuelva a admirar
la belleza impecable de Madeleine Carroll,
la estrella que mejor filma en “tecnicolor.” Y
aunque el papel de la antitradicionalista que
se convierte en tradicional y entre el galán
neoyorquino rico y apuesto prefiere al mediquillo
sencillote de Virginia, es bastante ingrato,
Madeleine Carrol, probando ser una excelente
actriz, sale airosa del cometido. Hay además
en esta cinta de Griffith dos caras nuevas en
la pantalla. Una es la del galán Stirling Hay-
den que se nos muestra como avezado actor y
la otra la de una chiquilla pizpereta de cinco
años, Carolyn Lee encantadora en ésta su se-
ur
No es necesario decirle al lector el nombre de la sonriente persona que se
halla enmedio, pero en fin.
Antonio Moreno, tan joven como siempre,
visita al opuesto Ricardo Vila durante la filmación de "They Met in Argentina.”
A la izquierda otro viejo amigo: Barry Norton, a quien veremos pronto en la
pantalla despues de una larga temporada de descanso.
Página 172
gunda película Fred MacMurray desempeña su
papel con su peculiar desprendimiento y sin la
menor afectación, y los demás personajes están
escogidos de mano de maestra. La escena de
una cacería, en colores como toda la película, es
como un cromo hecho vida.—Pego.
"¡COME [IVE WITHIMIE Sa
(Metro-Goldwyn-Mayer)
Derrcrosa esta farsa en la que
intervienen Hedy Lamarr, James Stewart, lan
Hunter y la nueva estrella de la pantalla, que
hace su debut en esta película a los 80 años,
Adeline de Walt Reynolds, cuyo triunfo es defi-
nitivo. Cuando Hedy Lamarr se encuentra con
Stewart, ésta tiene en el bolsillo por todo capital
10 centavos. Ella, en cambio, es rica pero necesi-
ta un marido para poder permanecer en los
Estados Unidos. Llega por tanto a un acuerdo,
en el comienzo graciosísimo de la película, con
el muchacho larguirucho. Y él, que es escritor,
mientras recibe 17 dólares con 80 centavos a la
semana, que es lo que necesita para vivir,
escribe una novela (acerca de una bella vienesa
que, para no ser deportada, se casa con un
literato pobre) y la vende a un editor que está
precisamente enamorado de la muchacha y es-
perando que su esposa le dé el divorcio para
casarse con ella. Pero cuando el novelista
recibe el cheque del pago de la obra, se con-
vence de que está enamorado de su platónica
esposa; y cuando ella le pide el divorcio él
se la lleva al campo, a casa de su abuela, donde
todo se resuelve favorablemente para ambos
La comedia en su primera mitad es de una
frescura y de una originalidad encantadoras.
En la segunda pesa un poco y se hace aburrida
por la falta completa de imaginación del direc-
tor, empeñado en que el pobre Stewart no salga
de su papel de “caballero sin espada”, que le
asignó hace tiempo el gran Capra y del que
parece no quieren sacarle, con gravísimo per-
juicio personal que acabará por anular a un
artista de cualidades excelentes al que ya vemos
siempre distraído y medio bobo, por lo que nos
parece un milagro que Hedy Lamarr acabe en
la película enamorándose de él.—de la Torre.
"ALTO, MORENO Y BUEN
MOZO''...(20th Century-Fox)
Los “gangsters” no han sido nunca,
que sepamos, tal como nos pintan al de esta
película que reseñamos. Ni las películas de
“gangsters” fueron nunca tampoco como esta de
ahora. Pero “en la variación está el gusto”, y
sobre todo si la variación es tan agradable y
tan humorística como ésta. Shep Morrison—
léase César Romero—es el malo, que de tal
no tiene nada más que la fama. Las víctimas
asesinadas por él, o por sus secuaces, descansan
tranquilamente en el sótano de su casa, con-
vertido en prisión, dándose buena vida y gozan-
do de toda clase de consideraciones. Y cuando
el bandido rival ordena la muerte de Shep
Morrison, los muertos a quienes él ha perdonado
la vida, se la perdonan a su vez y sigue vivien-
do para castigo de los malos y recompensa de
los buenos. Entre los últimos está la muchacha
de quien se enamora y con la que al fín se va
a emprender una nueva vida a Rio Janeiro.
César Romero tiene un papel simpático en la
película, que interpreta estupendamente, y que
nos da ocasión de ver al artista sin el disfraz
del Cisco Kid a que estábamos acostumbrados,
lo cual es ventajoso para el artista, para el
público y para la empresa, si ésta se da cuenta
de que César Romero es un valor positivo que
debe aprovechar más y mejor.—de la Torre.
(Continúa en la página 174)
Cine-Mundial
Deanna Durbin
Nació en el Canadá, el 4 de diciembre de
1922, en la ciudad de Winnipeg. Sus padres
son ingleses, aunque ya han adquirido la
ciudadanía americana. Su hermana mayor
Edith no tardó en observar que Edna Mae,
como Deanna se llamaba entonces, tenía con-
diciones de voz admirables y la buscó un
maestro de canto pagándolo de sus propias
economías. La familia había venido a Los
Angeles en busca de salud para Mr. Durbin.
Un amigo de la familia consiguió no tardando
mucho en pequeño contrato para Deanna en
el estudio de Metro, donde debía representar
una pequeña parte en una película de Ma-
dame Schumann-Heink. Pero la cantante
alemana murió y la película no se hizo ja-
más. La Metro hizo con Deanna y con Judy
Garland una película corta y una vez termi-
nada, con muy poca visión del futuro, can-
celó el contrato de Deanna, que, por medio
del mismo amigo de la familia, pasó a la
Universal. Un productor, Joe Pasternak, y
un director, Henry Koster, tan poco afortu-
nados como Deanna, estaban bajo contrato
en el mismo estudio. Y a ellos les fué en-
comendada la tarea de presentar a la pe-
queña artista en una película de infimo costo
y sin pretensiones. Filmaron “Los tres dia-
blillos”, que para los tres fué un triunfo
formidable. Deanna logró inmediatamente
un contrato en la Radio, con Eddy Cantor, y
el público esperaba semanalmente la caricia
de la voz de la niña. Desde entances ha fil-
mado a razón de dos películas por año que
han constituido otros tantos éxitos. En la
actualidad filma la novena, “Nice Girl”, en
vísperas de su matrimonio de amor con el
joven productor del mismo estudio de la
Universal, Vaughn Paul. Y por primera vez
cantará en español en la película “Nice Girl”,
que se llamará “Chiquita”.
(Biografía-relámpago autografiada No. 1—
Exclusiva para “Cine-Mundial”)
Errol Flynn
Aventurero. Guapo. Buen mozo. Con sim-
patía por arrobas y buen humor por tone-
ladas. Nació hace 32 años en el norte de
Irlanda. Se educó en su país natal y com-
pletó su educación en Francia. Travieso y
fresco, de chico, dió bastantes dolores de
cabeza a sus maestros. En su juventud
primera se dedicó a negocios fantásticos.
Fué pescador de perlas en el Ceilán; bus-
cador de oro en Nueva Guinea; cazador de
bestias feroces en el Sur de Africa; agri-
cultor, y finalmente naviero comercial. Ni
la Tierra ni el Mar tienen secretos para él.
Un día adquiló su barco a un grupo de fotó-
grafos de cine, que se hallaban en el Africa
para retratar fieras, dirigiéndo él mismo la
expedición. El el primer lugar en que de-
sembarcaron los salvajes les recibieron hos-
tilmente. Y mientras luchaban con ellos pa-
ra defenderse Errol Flynn fué fotografiado,
quedando su imagen impresa en la cámara de
modo tan excepcional que no pasaron muchos
meses sin que una compañia de cine inde-
pendiente reclamara sus servicios. Este fué
el comienzo de su carrera artistica. Con-
tratado por la Warner trabajo durante un
año en pequeñas partes y ascendió al estre-
llato en la película “Captain Blood”. Desde
entonces el triunfo no le ha abandonado más.
En la vida privada está casado y es feliz con
Lily Damita. Ha escrito varias películas y
algunas movelas notables, entre ellas “Beam
Ends” y “El Rajah Blanco”, que tiene vendi-
das a la Warner. Es el campeón de tennis
entre los artistas. Boxea, nada, y es un
excelente yachtsman. No tiene supersticio-
nes. Hace juegos de manos maravillosos.
Le encanta el roast-beef medio crudo y los
boniatos. Duerme toda la noche de un sue-
ño. Y es un hombre feliz.
(Biografía-relámpago autografíada No. 2—
Exclusiva para “Cine-Mundial”)
El Carnaval ha pasado. . . . Momento de hizar
la bandera de Carnaval en Colón, Panama. De
izquierda a derecha, el Alcalde Barletta, el
Mayor Alemán, el Diputado Figueroa y D.
Rogelio Arosemena. En el centro, Conchita Vila,
bien conocida de nuestros públicos.
(Viene de la página 172)
LA USURPADORA a:
(Universal)
CHARLES BOYER y Margaret
Sullavan hacen los papeles principales en una
obra que sobresale por la dirección, la inter-
pretación, y, sobre todo, por la intensidad
dramática. La noche del estreno en el “Rivoli”
de Nueva York hubo momentos en que estaban
llorando todas las mujeres, y los hombres for-
zaban estornudos para disimular. En la pelí-
cula se desarrolla de nuevo la historia trágica
de aquellos personajes de la novela de Fannie
Hurst—el banquero respetado, con esposa e
hijos, que durante veinticinco años ama a otra
mujer; y la costurera que sacrifica su vida por
el amante que no le pertenece. No debemos
descubrir la trama de esta filigrana cinemato-
gráfica, ni el desenlace inesperado de unos
amores imposibles; pero todo lo que se diga es
poco de la labor de Margaret Sullavan y
Charles Boyer. Se destaca también Frank
McHugh, que tiene a su cargo la parte cómica.
La Universal ha echado la casa por la ventana
en la. presentación; y merece una salva de
aplausos el Maestro Previn, que ha logrado
que el acompañamiento musical emocione tanto
como el trabajo de los artistas. “Back Street”
ha tenido un éxito rotundo en los Estados
Unidos, que se repetirá dondequiera que se
exhiba.—Hermida.
''LAS TRES NOCHES DE
EVA''... (Paramount)
Ç oncIBE usted al hijo de un
millonario, fabricante de cerveza, que regresa
de la selva con una serpiente, se enamora de
una jugadora profesional y vuelve a enamorarse
de ella, sin reconocer que es la misma, cuando
se le presenta de nuevo en su vida, con el
mismo perfume, pero con acento inglés, dis-
frazada de “Lady Eve,” se casa con ella, la
abandona la noche de bodas al oir de labios
de ella misma que ha tenido varios amantes,
huye otro vez a la selva y en el vapor se la
encuentra repetida en calidad de jugadora y
` se vuelve a enamorar de ella sin sospechar que
es la misma con quien se ha casado? Bueno,
pues esta deliciosa farsa, tan original como
divertida, es el motivo de lo nueva película,
escrita y dirigida por ese genio humorístico de
la cinematografía que se llama Preston Sturges.
Al ver “The Lady ve” reirá usted hasta enro-
jecer y si ello no es muy recomendable para
la presión arterial es en cambio de terapéuticos
beneficios para el espíritu. Toda ella está
realizada con ese aparente candor y ese sor-
prender al espectador con lo inesperado y
burlón que es en el cine como en la literatura
el secreto máximo de la sátira y el humor.
Contribuyen a dar vida y realidad, muy diestra-
mente, a la encantadora farsa, Henry Fonda
en el papel de hijo bobalicón del millonario y
Bárbara Stanwyck en el de la jugadora y apó-
crifa aristócrata inglesa, completando el bien
escogido conjunto, Charles Coburn, Pallette y
otros. Película que no debe dejar de verse a
menos que le haya uno declarado la guerra
al buen humor.—Pego.
LA AVENTURA DE LOS PARKINSON
(Viene de la página 150)
de llegar al mercado, gracias a la refrigeradora
eléctrica. Y, por este estilo, otras muchas
mejoras. Todo había cambiado de aspecto en
la residencia de los Parkinsons.
Este caso se repite por millares en todos los
Estados Unidos. La electrificación rural se
extiende, y con ella se inaugura una nueva y
más cómoda y limpia manera de vivir. Más
humana. Jamás, sin embargo, sospecharon que
esta innovación los convirtiera de la noche a
la mañana en actores de cine. Mientras tú,
ávido lector de CINE-MUNDIAL, lees esta crónica,
los sorprendidos Parkinsons recorren los Es-
tados Unidos reflejados en la pantalla como si
fueran artistas profesionales.
Hablen y caminen con naturalidad—les decía
Joris Ivens, el director;—y como si estuvieran
solos—añadía con una sonrisa.
Esto es fácil de decir, pero ¿se ha visto el
lector alguna vez frente a un cámara cinemato-
gráfica y ante una serie de personas extrañas
escrutándole como si fuera un animal nunca vis-
to? Mr. Ivens dice que no hubo dificultad. Claro
es que este director se especializa en convertir a
la persona más refractaria al cine en un actor
o actriz de primera fila. Su película anterior,
titulada “La lucha por la vida” también fue
hecha con gente de la calle y obtuvo un éxito
enorme. Esta producción a que nos referimos,
174
Página
“Tracción y Tierra ” (Power and the Land),
ha sido filmada siguiendo el mismo procedi-
miento. Los protagonistas de la misma son
nuestros buenos amigos, los Parkinsons. Obser-
ven en la foto exclusiva para esta revista, a
la señora de la casa lavando la ropa al “viejo
estilo” mientras la enfoca el cinefotográfo y el
imaginativo director se mantiene en cuclillas
sirviéndose de un trípode.
Bajo una dirección ajustada al carácter no
profesional de los intérpretes, ha explicado
Joris Ivens que ha realizado “Tracción y
Tierra” para el gobierno de los Estados Unidos,
—los resultados prueban que se pueden vencer
con relativa facilidad los inconvenientes. Ha
confesado que a veces se consigue sorprender
de los improvisados artistas efectos emocionales
que no superarían las más celebradas estrellas.
Y siempre se obtiene un portentoso realismo del
ambiente.
Y así es. Las películas documentales llevan
en sí una fuerza de evocación y espontaneidad
que todos los públicos inteligentes reconocen.
Quizás algún día los lectores de Cine-Mundial,
siempre ansiosos de ver algo nuevo, contemplen
estas cintas documentales y entonces podrán
decirnos si el cronista captó con acierto de
actualidad el episodio trascendental de la bon-
dadosa familia Parkinson.
PREGUNTAS
Y RESPUESTAS
Fausto A., El Cercado, Méjico.—Mi respuesta no le
va a servir de nada, pues ya transcurrieron los ocho
dias del plazo que tenia Ud. y otros más de mi propia
cuenta; pero en fin: “Alicia en el País de las Hadas”
se ha hecho tres veces, en 1927, en 1931 y en 1933; de
modo que a esta última me atengo. Producida por
Paramount, la dirigió Norman McLeod. De Alicia hizo
Charlotte Henry y con ella colaboraron, entre muchos,
Jack Oakie, W. . Fields, Roscoe Ates, Edward
más, Richard Arlen, William Austin, Gary Cooper,
Everett Horton, Leon Errol y Luisa Fazenda.
H. I., Asunción, Paraguay.—No sólo vinieron las
fotos, sino que se aprovecharon, según habrá Ud. visto,
le agradezco—y devuelvo—sus felicitaciones. En
cuanto se ponga Gravet de nuevo al alcance de
Guaitsel, lo induciré a que le saque una entrevista, un
retrato y un recado para Ud. No anda por aquí en
estos momentos. La dirección de la WRCA es “RCA
Building, Nueva York.” Con eso hay de sobra. Y mis
parabienes por su éxito ante el micrófono,
M. L. M. C., Tucumán, Argentina.—¡ Muchísimas
gracias y lo mismo te digo, aunque con un poco de
retraso! No me han podido decir quien le da voz al
Pato Donald. Pero tu pregunta de quién es mi actriz
predilecta es de las que respondo campanudamente.
Este mes le toca a Ginger Rogers. En cuanto a “som-
bras negras,” tengo varias: una es la H. (no me
atrevo a poner su rombre, porque es cuestión de
antipatía personal) y otra es McLaglen. Si no tienes
carátula de C-M con Diana Durbin, has perdido un
número cuando menos. Pero mientras no pierdas la
gracia, no importa. Y a ver si me mandas tu retrato
+ . con otras cartas.
D. F. F., Guatemala.—Pues le eché un vistazo a la
correspondencia que viene con motivo del concurso,
joven, y he llegado a la conclusión de que, con las
erratas que salieron en el número ese, hay, ya no digo
para una sombrero, sino para toda una sombrerería.
Ginger esta aquí. Me consta porque la vi esta mañana
. . . de lejos; en el centro de un círculo de caza-autó-
grafos. Sigue con RKO-Radio.
José R. D. J., Oruro, Bolivia.—Precisamente en el
número anterior, con motivo de la portada, aparecieron
datos biográficos de Mischa Auer. Es realmente ruso
y su dirección es la de Universal Pictures: 1250 Sixth
Avenue, Nueva York.
Rad, Ciudad Bolívar, Venezuela.—Sus fotografías
fueron al concurso, su recado al escritorio de subscrip-
ciones y lo demás corre de mi cuenta; pero sólo hasta
cierto punto La lista de cintas filmadas por Norma
Shearer ya la dí Las de la Garbo (que sigue sin
casarse, a pesar de los rumores que hasta Ud. llegan)
es larga como ella sola, de modo que suprimimos
algunos galanes. ¿Qué le parece? Aquí va: El
Torrente, La Tentadora, Flesh and the Devil (John
Gilbert), Love, Divine Woman, Mysterious Lady,
Single Standard, Wild Orchids (Nils Asther, que por
cierto se iba a Suecia este mes y, casi al borde del
barco, obtuvo nuevo contrato en Hollywood); Woman
of Affairs, Kiss, Anna Christie, Susan Lenox, Romance,
Mata Hari, Grand Hotel, La Ana
Karenina, Camille, Conquest . . .
Reina Cristina,
y Ninotchka.
Oasis Argentino, Bahia Blanca, Argentina.—Nuestro
agradecimiento por su postal y sus buenos deseos, Y a
la recíproca. El ambiente hispano, por aquí, está tan
sembrado de pros y contras como en el resto del
hemisferio . . . y del planeta; así es que ¿quién va a
ver claro? Pero que lo que le han contado a Ud. es
una exageración y, bien visto, una sarta de embustes,
eso, amigo mío, se lo garantizo con una solemnidad
que me sienta muy mal, pero que Ud. debe tomar en
cuenta.
J. V. A., Camagiiey, Cuba.—Diríjase a la División
Internacional, RCA Manufacturing Company, Camden,
N. J., United States, y ahí habrá quien entienda su
carta en castellano. Me comprometo. Lo de las haza-
ñas cinematográficas de “El Superhombre” se basa en
trucos de cámara y de laboratorio.
Peter Biood II, Buenos Aires.—Muchas gracias por
los datos de Rigaud, que ya dió otro compatriota; y
por decirme que en “Tarzán y la Diosa Verde” figura-
ban Herman Brix y Una Holt. Ahora le contesto a
Ud., en justa reciprocidad, que el que hace de her-
mano de Ilona Massey en “Balalaika” es un joven
llamado Dalies Frantz.
A. J. N., La Ceiba, Honduras.—A mí me parece muy
bien la fotografía, y se la agradezco; pero no es con
retratos como se consigue representar en la pantalla.
La prueba está en la cantidad increíble de candidatos y
candidatas que pululan por Hollywood y no hallan
acomodo en el cine, a pesar de sus atractivos físicos.
J. A. S., San Cristóbal, Venezuela.—Lo mismo le
digo, y muchísimas gracias. ¡Supongo que el tema
ilustrado en su tarjeta postal no sería una alusión
personal.
Cine-Mundial
THAT NIGHT IN
RIO
(Viene de la página 166)
contesta con otro gesto. Cuando Salles y Penna
regresan se quedan asombrados al descubrir que
el falso barón ha comprado, sin saberlo, 50.000
acciones más de la Compañía que a la mañana
siguiente no tendrán valor alguno.
por la moche, antes de dar comienzo la re-
cepción, Salles y Penna persuaden a la
baronesa de que no se dé por entendida de
la sustitución. Ella les promete que no dejará
sospechar a Larry que sabe la verdad. Y
cuando éste se presenta trayéndola como regalo
un magnífico collar de perlas, cosa que jamás
babría hecho el barón, queda sorprendida
agradablemente. Salles y Penna no están tan
encantados en cambio cuando se enteran de que
el collar ha sido cargado en la cuenta del
verdadero cónyuge, ni están muy satisfechos
tampoco con las excesivas demostraciones de
afecto que el seudobarón prodiga a su esposa
y que ésta recibe de muy buen grado.
IENTRAS tanto, Cármen está revolviendo
M cielo y tierra en el Casino por la desapari-
ción de Larry. Y resuelta a darle una buena
lección, decide ir a la fiesta que se da en casa
del barón, a la que ha sido invitada.
Larry, hasta entonces, ha desempeñado su
papel a maravilla, recibiendo al embajador y
evitando el entrar en conversación con Ma-
chado, que también se halla en la fiesta.
Cuando Cármen se presenta, le entra un poco
de susto, aunque pronto se tranquiliza al ver
que ella, como los demás, la confunde. Pero,
envalentonado con su triunfo, va demasiado
lejos cuando trata de besar a Cármen, que,
en el fondo, es fiel a su amante.
En el momento en que ella le rechaza, se
da cuenta del engaño al descubrir en la mano
de Larry un enorme arañazo que ella le ha
hecho la noche antes. Temiendo una escena
de celos, él le explica el por qué de su presencia
en la casa. Pero la situación se hace dificilísima
cuando, un poco más tarde, Cármen observa
que Larry baila con la baronesa, demasiado
Cerca:
Cuando, a la media noche, regresa el barón,
las cosas se complican. Y Salles y Penna de-
ciden hacer desaparecer a Larry antes de que
Machado se dé cuenta de que hay dos dueños
en la casa.
Para ello le conducen a la biblioteca, donde
le esconden apresuradamente tras un biombo
al oir que llega Machado. Este sospecha que
álguien se oculta tras el biombo y suponiendo
que este álguien lo que quiere es enterarse de
sus asuntos, trata de ver quién es. Cuando
Machado pasa tras el biombo, Larry sale por
el otro lado, mientras el verdadero barón sigue
a Machado. Y, al pasar el barón cerca de
una ventana, los criados, que tienen orden de
hacer desaparecer a Larry, lo agarran desde
fuera y se lo llevan. Larry queda de nuevo
en la bibloteca con Machado y Salles y Penna
no pueden hacer nada para evitarlo.
Sospechando que de todos modos hay quien
les escucha, Machado insiste en hablar con el
barón de sus negocios en francés, de cuyo
idioma Larry no sabe más palabra que “oui.”
Y a cuanto Machado le explica y le dice, el
pobre Larry contesta invariablemente:
—0Oui, Oui . . .—
En cuanto materialmente puede, Larry escapa
de Machado. Pero cuando el barón, Salles y
Penna le acorralan para rue les explique lo
Abril, 1941
Tres tamaños
Todos igual calidad
que Machado le ha dicho, nada puede decirles
porque nada le ha entendido. Ante la inutili-
dad de su averiguaciones le dejan ir. Y al
salir Machado de la biblioteca y acercarse de
nuevo al barón, éste se queda sin saber qué
pensar cuando Machado le pregunta:
—¿A qué hora estarán preparados los in-
formes de la corporación para que yo los revise
mañana?
—A las tres—le contesta el barón, ignorando
qué clase de informes desea Machado; pero
sabiendo al menos la hora de la cita.
Do que Larry se marcha, el barón
comienza a enterarse de las cosas que han
ocurrido en su ausencia: El regalo del collar,
las atencienes de Larry a su esposa, y el agrado
con que ésta parece haberlas acogido.
Para la baronesa, que ignora la llegada de
su esposo, el barón es todavía Larry. Y cuando
se prepara a acostarse y él entra en su cuarto,
no tolera tal audacia y quiere echarle. El
barón se asombra. Y, ante su tenaz insistencia,
la baronesa se da cuenta de que ésta vez se
halla frente al verdadero marido y resuelve
hacerle sufrir un poco por el abandono con-
yugal en que la tiene durante años enteros por
causa de los negocios. Se pone sentimental y
mimosa. Y el barón, quiere marcharse en-
tonces, inútilmente, porque ella no le deja. ....
A la mañana siguiente el barón confiesa a
Sales y a Penna su desgracia. ¡Su esposa
(Continúa en la página 173)
Página. 175
NOTI DE
MOMENTO
por MAGDA
La influencia de nuestros países se deja sentir
en los Estados Unidos en muchos aspectos. La
observamos en los vestidos, en los colores que
predominan, en los bailes, en las canciones, hasta
en el decorado de los establecimientos y de los
hogares.
Entre los nuevos colores, para los vestidos de
primavera, se ofrecen el "beige" brasileño (que
es un color café . . . con abundante crema), el
azul argentino, el castaño Trinidad, el limón Lima,
el azul Bogotá, el rosa peruano y otros por el
estilo.
El conocido artista peruano Luza ha traído a
la Quinta Avenida la "pollera" y otros estilos de
corte peruano. En una exhibición de modas con
marcado acento panamericano, las modelos se
pasean a los acordes de una zamba.
Los vestidos de noche, estilo rumba cubana, en
su ornamentación tienen varios metros de encaje.
Las mangas de las blusas, según pudimos ver,
tenían un corte gaucho, de inmenso vuelo.
Los géneros estampados llevan dibujos de exóti-
cas flores brasileñas.
En los restaurantes, abundan los vinos chilenos
y los vermouts argentinos. Numerosos estableci-
mientos indígenas le sirven a usted "arroz con
pollo" y "tamales" aunque a veces ambas cosas,
pasadas por la cocina americana estén un poco
deslavazadas.
Se baila a los acordes de rumbas, tangos y
otros sones de reminiscencia tropical y se aplaude
MuJer
Moderno
delirantemente a la tonadillera brasileña, Cármen
Miranda de la que se ha hecho una celebridad
en los Estados Unidos.
En el "Metropolitano," el teatro de la ópera,
luce su voz la soprano Bidu Sayao, dirigen la
ópera los directores de orquesta argentinos,
Eltore Paniza y Ferucchio Calussio.
En bazares y tiendas de regalos es ¡inevitable
la vajilla mejicana y los "sarapes," difundiéndose
lenta y persuasivamente las alpargatas del Ecuador
y los tejidos de sobremesa, de Guatemala.
La invasión hispanoamericana es inequívoca.
Pero es una invasión que ha sido acogida muy
gustosamente en los Estados Unidos.
LO ULTIMO EN
MODAS
Dos pañuelos, no uno
Bette Davis ha hecho un abriguito de crochet,
que llega a la rodilla, de color blanco, que
tiene dos bolsillos en el pecho. En uno de
ellos coloca un pañuelito saliente, color rojo, con
la inicial B, y en otro bolsillo otro idéntico con
la inicial D. Así lleva dos pañuelos en lugar
de uno, de lino encarnado, que hacen juego con
el cinturón rojo del abrigo.
No ladee el sombrero
Olivia de Haviland y Rita Hayworth han
iniciado una nueva moda de primavera, llevan-
do el sombrero, recto, encima de sus peinados
“pompadour”, sin la menor inclinación. Claro
es que la nueva moda se presta únicamente para
sombreros de alas rectas y para los de tipo
bombonera.
No están de moda los hombros cuadrados
Ya no se llevan las hombreras rellenas. No
las tienen los nuevos vestidos de moda. Lo
mismo las chaquetillas que los abrigos dan la
impresion de los hombros anchos con alforzas,
adornos puntiagudos y otras ingeniosas com-
binaciones. Un ejemplo de ello son las mangas
de pierna de cordero que con ciertas modifica-
ciones vuelven a estar de moda.
Una blusa original
Observen, cuando vean la pelicula “The Saint
in Palm Springs”, la blusa que lleva Linda
(Continúa en la página 190)
lô MAMA DE JUANITA ha descubierto
un valioso secreto para su salud. ¿Sabe
usted que hay un alimento hecho con queso
tan digestible como la misma leche? Si,
señora es el Velveeta de Kraft, con
su suave y tentador sabor que encanta a los
niños y contiene los valiosos elementos de
la leche que los niños necesitan.
¡Fíjese cómo les gusta untado o en
rebanadas! Y es fácil preparar bocaditos
sabrosos con Velveeta. En 45 segundos se
Página 176
Juanita,
la niña de Velveeta, dice:
haría un millón de
golosinas sabrosas
con VELVEETA
derrite suavemente en el horno.
Pruebe Ud. esta rica salsa de queso: Derrita
1 lb. de Velveeta en “baño de María.”
Añádale 1/3 de taza de leche. Es ideal
para preparar platos de cocina sabrosísimos,
o para el aderezo de vegetales—que con-
vienen a toda la familia y así le gustarán
más. También para platos festivos donde
Velveeta resulta una verdadera economía.
¿Por qué no prueba Velveeta hoy mismo?
No le pesará.
DT AS |
¡GRATIS! preparar platos
sabrosos hechos con quesos Kraft y ensaladas
apetitosas.
Recetas para
Llene y remita este cupón a:
Kraft Cheese Company, Depto. CM 4
40 Worth Street, New York, U. S. A.
Cine-Mundial
=>
E O
Las Hermanitas: Priscilla, Rosemary y Lola Lane y Gale Page en “CUATRO MADRES” —una película de WARNER BROS.
De Ud. a los Jóvenes Cuerpecitos la Nutrición que Requieren
para Sano Desarrollo con
HOJUELAS DE AVENA 3-MINUTOS
E una cosa pueden tener certidumbre las jóvenes
madres: las Hojuelas de Avena 3-Minutos suministran
a los niños todos esos elementos adicionales para el
desarrollo del cuerpo que tan vitales son para la salud y
el crecimiento normales. Robustas piernas, sólidos hue-
sos... atestiguan el cuidado de una mamá para elegir la
dieta que conviene.
Los niños, por todo el mundo, medran y se fortalecen
con Hojuelas de Avena 3-Minutos, un alimento sabroso
y de fácil digestión en cualquiera edad. Este alimento,
famoso por su economía, abunda en Vitamina B, (Thia-
min) que nutre los nervios y, porción por porción, cuesta
menos que ningún otro cereal de primera.
Abril, 1941
Distribuido por: Gordon Fennell Company, Cedar Rapids, lowa, U. S. A.
HOJUELAS DE AVENA 3-MINUTOS
Como la Harina de Avena es, de todos los cereales en
grano, la que más proteínas tiene para el desarrollo
muscular y para dar fuerza duradera, los niños la necesi-
tan a diario. La calidad extra que se obtiene en las Hojue-
las de Avena 3-Minutos viene de
la cuidadosa selección de los gra-
nos más gruesos y de las muchas
horas que se dedican a su prepara-
ción. Y recuerde que sólo las Ho-
juelas de Avena 3-Minutos “Se
Hornean Durante 12 Horas en el
Molino”... garantía de gusto más
fino y digestión más fácil.
Página
177
(Viene de la página 175)
le ha engañado! Ellos le convencen de que
la baronesa había descubierto sin duda su ver-
dadera personalidad. Y es el barón ahora el
que quiere hacer sufrir a su esposa. Poniéndose
de acuerdo con los funcionarios del aeropuerto
y con su piloto particular, Eca, (Albert Morin),
telefonea a la baronesa diciéndole que acaba
de llegar a la oficina directamente desde el
aeropuerto, sin tiempo para pasar por la casa
porque su aeroplano particular se ha retrasado
en el viaje por causa de la niebla.
La baronesa se asusta.
—¿Con quién ha pasado ella la noche? ...
Aterrada, telefonea al aeropuerto donde, de
acuerdo con las órdenes del barón, la dicen que
efectivamente él acaba de llegar a la ciudad
aquella mañana. Pedro, (Frank Puglia), el
ayuda de cámara, aumenta sus temores cuando
la dice que “el señor estaba muy extraño esta
mañana,” y que “hasta se ha ido a pie a la
oficina, cosa que jamás ha hecho antes.” Como
último recurso manda a buscar al piloto. Y
cuando éste asegura que acaban de llegar del
viaje, como recurso supremo ella se desmaya.
178
Página
ES la oficina del barón, en tanto, las cosas
no van como deben. De Buenos Aires se
recibe un telefonema cancelando el préstamo
que el barón fué a negociar y que creía con-
seguido.
Los tres consocios están en la mayor deses-
peración cuando les anuncian la llegada de
Machado, al que ya no les queda más remedio
que recibir para confesarle su desastre.
Pero Machado les sorprende ofreciéndoles un
cheque como saludo.
—Tengo que confesar—les dice—que yo fuí
el causante de que se cancelara el contrato del
servicio de aeroplanos de su compañía, pen-
sando que así podría yo conseguirlos para mí
más baratos. Pero su gesto, barón, al comprar
ayer las acciones en la Bolsa, me convenció
de que usted se había dado cuenta de mis in-
tenciones y me hizo avergonzarme de mi pro-
ceder. Después de la conversación que tuvimos
anoche, no me queda otra cosa que hacer más
que ofrecerme a ustedes con todos mis recursos,
incondicionalmente. . . .
La compra de las acciones por Larry y la
conversación a la que Larry no hizo más que
asentir, ha salvado al barón y a sus asociados, `
6 o
//
una hermosura natural.
e Es natural que una mujer piense
en su propio cutis al contemplar la
tez suave y lozana de un bebé. Y es
natural también, pensar en lo im-
portante que es la leche, el ali-
mento del bebé, para disfrutar de
Para gozar de radiante salud, y
la lozanía de la juventud, la leche
que al marcharse Machado se encuentran con
un cheque de 32 millones en la mano y su
reputación sin mácula. Salles y Penna están
locos de alegría. No así el barón que no puede
sobreponerse a la idea de que su esposa le ha
sido infiel .. . ¡aunque haya sido con él
mismo! ...
Erre tanto, Larry, disfrazado nuevamente
como el barón, para que Pedro no le ponga
obstáculos al entrar, se presenta en casa de la
baronesa para pedir a ésta una carta de “re-
comendación.” Ella se indigna de la osadía de
aquel hombre, hasta que él le dice que la
“recomendación” es para Carmen, explicándole
la verdad de lo ocurrido la noche antes.
La baronesa le da la carta, encantada, porque
ahora está segura de que no es ciertamente
con Larry con el que ha pasado la noche.
Al salir Larry de la casa se encuentra con
el barón, al que confía el secreto de que por
propias averiguaciones sabe positivamente que
la baronesa está enamoradísima de un hombre
¡y que este hombre no es otro que el
propio barón!
debe ser parte esencial de la dieta
diaria. A Ud. le gustará tomar más
leche, cuando pruebe el delicioso
sabor fresco de Klim.
Klim es leche sana, digna de
confianza, producida bajo el con-
trol sanitario más estricto. Se en-
vasa según un método especial que
evita la pérdida del sabor. Retiene
su fresco sabor natural, hasta que
Ud. esté dispuesta a usarla.
Obtenga una lata de la cremosa,
rica leche Klim. Se verá usted
beneficiada por lo nutritiva que es
—y le gustará su delicioso sabor
fresco.
Cine-Mundial
ji
|
|
[BORIS KARLOFF TIENE MIEDO
(Viene de la página 157)
| para mí por lo menos, de verbos irregulares y
| de situaciones más irregulares todavía.
Llegué cuando se disponía a cenar en el
| camarín del Fulton, entre corrientes de aire,
ropa colgada a la diabla y a la luz del foco
que deslumbraba frente al espejo empañado del
tocador. La cena estaba fría, además. Era
un plato de hígado con tocino, unos guisantes
para darle color y una ensalada. El café se
estaba derramando sobre el mantel porque,
aparte de no llevar plato la taza, la mesita
donde se sostenía todo aquello era de jugar
a los naipes y no de comer.
| Karloff, metido dentro de una bata de azul
desteñido, a medio hundir en un sillón que le
quedaba grande, y mirándome a través de sus
anteojos con armazón de carey, me dijo
| lamentablemente:
| —Tengo un resfriado horroroso. Ojalá no
sea el preludio de una influenza.
Y ví que la idea le paraba de punta los
cabellos rubios tirando a zanahoria. Es lo más
imponente que tiene: el pelo claro en contraste
con unas cejas prietas que parecen bigotes y
unos ojos negros, saltones y—la pura verdad—
asustadizos.
—Bueno,—lo tranquilicé—entre
doras corrientes de aire... .
—No,—replicó.—Es que todavía no me acli-
mato en Nueva York. Después de tantos años
en California, estas nieves, estos hielos y estas
temperaturas me están desconociendo. ¿Usted
gusta ?
—No, gracias, —le dije con una sinceridad
que rara vez empleo en situaciones análogas.
Y, entre bocado y bocado, charló largamente.
William Henry Pratt nació en una población
cercana a Londres y que tiene el pésimo gusto
de llamarse Dulwich. La primera desgracia
de su vida consistió en ser el menor de ocho
hermanos. Si tiene uno un hermano mayor,
malo. Si dos, nada les digo a Uds. Pero si
hay siete, imagínense. Apenas pudo, William
se emancipó no sólo de los sermones y cuidados
fraternales sino del servicio consular a que
estaba irremisiblemente condenado. ¿No eran
sus siete hermanos cónsules ingleses en otros
tantos países de este pícaro mundo? Pues el
más chiquito debía seguir el ejemplo de sus
mayores. ¡No faltaba más!
William tenía ideas propias y miedo a sus
hermanos (lleven Uds. la cuenta: éste es el
miedo número dos; el uno fue la influenza),
de manera que en 1909 tomó un barco y se
fue a Canadá, donde no corría riesgo de tro-
pezar con ningún cónsul de la familia. Ahí
se metió a jornalero, a electricista y a vendedor
de baratijas, hasta que, atraído por las tablas,
debutó en una compañía ínfima . . . en papel
de malo, por supuesto. Con aquella cara tan
fea, aquellas cejas tan espesas y aquel aire tan
solemne, la maldad le venía muy bien en el
teatro. Y ha sido malo desde entonces en todos
sus papeles.
Siete años anduvo de la ceca a la meca hasta
que, representando en Los Angeles, con toda
naturalidad debutó en películas . . . donde su
aire siniestro podía explotarse mejor que a la
luz indecisa de las candilejas.
Por supuesto que todo eso con el nombre de
Boris Karloff, porque sus hermanos constituían
siete indignaciones unánimes, consulares, britá-
nicas y corrosivas. Eso de arrastrar por tabla-
estas trai-
Abril, 1941
dos y carteleras el nombre de Pratt que no
había figurado más que en facturas, conoci-
mientos de embarque y uno que otro pasaporte,
no podía ser. Así nació “Boris Karloff.”
—Ahora ya se han reconciliado conmigo,—
me tranquilizó él—y la última vez que estuve
en Londres, lo pasé muy bien. En el fondo, mis
hermanos se consideraban obligados a ser las
“cabezas de familia”—siete como la hidra—
porque quedé huérfano desde muy chico. Huér-
fano de un papá ¡que también estaba al servicio
del gobierno, en la India! Pero la reconcilia-
ción con ellos fue con motivo de mi éxito en
“Frankenstein,” para la Universal, en 1931. ...
—Bueno ¿y por qué le confiaron “Franken-
stein” en la Universal? Debe haber habido,
entonces, otros actores igualmente horroríficos.
—Porque acababa de representar en San
Francisco un melodrama—“El Código Criminal”
—en que hacía horror y medio. Ese papel me
trajo mi primer contrato pelicular y me dió
ánimo para pedir la blanca mano de mi
presente esposa. Porque no me atrevía. ...
(Y van tres miedos)
—¿Y la señora, es artista también?
—A la señora la conocí en la biblioteca de
Los Angeles, donde tenía a su cargo la sección
de libros infantiles . . . de la cual era yo uno
de los clientes; primero, por los libros, y luego,
por la señora.
En este momento, Karloff estornudó y puso
cara de susto.
—Si me quedo afónico, estoy lucido. Es raro.
En “La Isla de los Resuscitados” tuve que
estar metido en un témpano de hielo—hielo
(Continúa en la página 180)
¿Qué Opina Usted?
Afortunado es un calificativo demasiado modesto
para aplicarlo al caso de este felíz mortal. Se
trata de Orson Welles, el "joven prodigio” de
Hollywood, que acaba de ser el actor principal,
el argumentista y el director del film Citizen
Kane," no estrenado todavía.
O Serán de usted más
comodidad, conve-
niencia, salud y econo-
mía con el nuevo MW.
Le encantarán la faci-
lidad y el deleite que
aporta al hogar y la re-
fulgente blancura con
que embellece su co-
cina. Le complacerá su
moderado precio ini-
cial ylopocoquecuesta
su funcionamiento.
Los refrigeradores
Wards son prácticos y también eficientes. Fabri-
cados para rendir sin fallar durante años, eco-
nomizan dinero, tiempo y trabajo. ¡Véalos hoy
mismo en la casa del distribuidor!
ALGUNAS DE LAS MUCHAS VENTAJAS DEL MW PARA 1941
O Atractivos Juegos de Loza Azul en Algunos Modelos
O Sólidas, Utiles Botellas de Agua en Todos
O Bodeguín de Almacenaje en Algunos — Más Espacio
€ Lámpara Interior, Conveniente y Automática
O Gobierno Exacto de Temperatura en 10 Posiciones
@ Impulsor Automático Después de Descongelar
O Finisimo Mecanismo—tanto Sellado como Abierto
4 atico al
= ste Automát?
Realt Deshelar
Si no hay distribuidor cerca de su domicilio, escriba Ud. a
MONTGOMERY WARD
Establecida en 1872—54 Años de Exportación
r
División Fabril de Exportación
628 W. Chicago Avenue, Chicago, E.U. A.
Cables: THORNWARD
Página 17%
BORIS KARLOFF
(Viene de la página anterior)
verdad—durante no sé cuánto tiempo; y todos
los que salimos en la cinta trabajábamos a una
temperatura de veinte grados bajo cero ... y
no pasó nada. Y aquí en Nueva York, ya ve
Ud. Hacía ocho años que no salía a las tablas
.. y es la primera vez que represento en
Broadway. Quizás por eso debo pagar el
noviciado. aisy
Aquel era el momento; para elogiar el trabajo
de Karloff en la obra que tiene a su cargo.
Se llama, en inglés, “Arsénico y Encaje Fino”
y tiene que ver con dos encantadoras solteronas
que se dedican a envenenar a sus huéspedes y
ya llevan a cuestas una docena de víctimas
cuando se presenta un sobrino, en la persona
de Karloff, a hacerles la competencia.
—;i Prefiere Ud. el cine, o el teatro?—le
pregunto.
—En el cine, si se equivoca uno, se rehac
la escena, y asunto concluido. En el teatro, si
mete uno la pata ... ¡adiós! Le aseguro a
Ud. que sudo pensando en que me voy a
equivocar.
(Y van cuatro.)
—¿Y el contrato para filmar que tiene Ud.
con Columbia, no resultará afectado por el éxito
del Arsénico ese?
—Aparentemente. La obra está llamando
tanto público que, a lo mejor, tendré que que-
darme aquí este verano. Y le advierto a Ud.
que una de las cosas más difíciles para un actor
es representar su papel por la centésima vez
con el mismo convencimiento y el mismo cuidado
. . . y tener MEJOR SEMBLANTE
Compruebe USTED mismo que para sentirse
bien y tener mejor semblante, el Tónico Bayer
resulta una ayuda de positiva eficacia—en to- que si fuera el debut. Uno de mis temores es
das las etapas de la vida y en cualquier época tomar mi representación como cosa corriente,
del año. ¡Y qué rico sabor tiene! Gracias a su por repetida... ..
fórmula moderna — Vitaminas, Extracto de (Y van cinco).
Hígado, Calcio, Fósforo, Sales Minerales, etc. —A mí, la parte que más me impresionó del
—el Tónico Bayer estimula el apetito... enri- drama es aquella en que Ud. se dispone a mar-
quece la sangre . . . vigoriza los músculos .. . tirizar a su víctima con unos fierros ex-
entona los nervios . . . aumenta la vitalidad! Ad
D IFA e COn —¡Es el instante en que a mí me entra
US pánico! —exclamó Boris levantándose del sillón.
En presencia del Temor Número Seis, yo
también me puse en pie respetuosamente.
Karloff explicó:
—Si a algún espectador se le ocurre echarse
a reir en ese momento (y yo tiemblo, literal-
mente tiemblo, pensando en eso), toda la obra
se viene abajo.
EL TÓNICO PODEROSO - DE SABOR DELICIOSO |
Y lo dejé, estremecido, tembloroso.
NUESTROS LECTORES OPINAN
Desde que “Cine Mundial” empezó a publicarse en 1916, la mayoría de nuestros lectores han man-
tenido correspondencia con la Redacción de esta revista. A traves de la sección de “Preguntas
y Respuestas” desfila, constantemente, la curiosidad y el interés de los buenos aficionados al cine
que escriben desde todos los paises de América; otros nos favorecen con sugerencias cordiales
que siempre son consideradas y atendidas en todo lo posible y no faltan los críticos severos que,
llevados por el afecto que sienten por nuestra veterana revista, encuentran defectos que se apre-
suran a notificarnos. Esta colaboración constante ha sido la clave del éxito alcanzado por Cine
Mundial. Es nuestro deseo que la voz de nuestros lectores sirva de orientacion, en el campo
cinematografico, a los productores de Hollywood. Este es precisamente el momento.
“CINE MUNDIAL” recibe de sus lectores opiniones sobre películas estrenadas en los países
latinoamericanos. En la forma que ahora vienen son comentarios espontáneos, difíciles de publi-
car. Es nuestro deseo encauzar estos comentarios en una sección titulada “NUESTROS LEC-
TORES OPINAN.” En otras palabras: ustedes se convierten en críticos cinematográficos. Por
cada crítica publicada el autor recibirá un dolar. El espacio máximo es de doscientas palabras.
Página 180 Cine-Mundial
EL VATICANO
POR
DENTRO
(Viene de la página 160)
del uno al 10, corresponden al papa; del 10
al 30 para los empleados al gobierno del Es-
tado; del 30 al 200 para los prelados y diplo-
máticos; y del 200 en adelante, la de los simples
ciudadanos. El papá tiene cinco coches, regalo
de sus feligreses. El que más usa es uno con
sillón de damasco rojo.
El actual papa, S.S. Pio XII, hace el número
262 en la cronología del pontificado. Su secre-
tario de Estado es el cardenal Luigi Maglione.
En el Vaticano hay museos y jardines. En
los edificios públicos ondea una bandera blanca
y amarilla que lleva en el centro la insignia
papal de las dos llaves cruzadas y la triple
tiara.
Por primera vez se acuñó moneda en el vati-
cano en 1931. Sin embargo la lira italiana es
la que circula.
Con motivo de dos misteriosos incendios
ocurridos en la Cancillería Apostólica, el año
pasado S. S. Pío XII creó un Departamento de
Incendios. La única policiá que existe es la
de la famosa guardia suiza, de origen histórico.
Trescientos empleados se cuidan diariamente de.
la limpieza.
Y cerraremos esta breve información diciendo
que la nación más poderosa representada en el
Vaticano es la Gran Bretaña y la mínima la
República de San Marino.
Aquí va a Pasar Algo...
El veterano Charles Coburn no se da cuenta...
pero si Jean Arthur pone término a la violenta
acción que ha iniciado, no habrá otro remedio
que llamar una ambulencia. Todo esto sucede
en la cinta "El Diablo y Mrs. Jones.”
Abril, 1941
NUEVA CREMA DESODORANTE
CORTA LA TRANSPIRACIÓN
AXILAR SIN DAÑAR
1. No quema los tejidos, no irrita la piel.
2. No hay necesidad de esperar que se seque.
Puede ser usada inmediatamente después
de afeitarse.
3. Instantáneamente corta la transpiración.
Su efecto dura de uno a tres días. Deso-
doriza el sudor, mantiene las axilas secas.
4. Es una crema pura, blanca, sin grasa, que
no mancha y desaparece íntegra en la piel.
5. La Crema Desodorante
Arrid ha recibido los
sellos de Institutos
Internacionales de La-
vandería, por ser ino-
fensiva paralostejidos.
Se han vendido ya 25 millones
de potes de Arrid. ¡Pruébela
hoy mismo!
ARKID
tiempo.
ECONOMICA
Un poquito de Arrid
rinde muchísimo —
por eso es que el pote
grande dura tanto
el LAPIZ LABIAL
que armoniza con
el ESMALTE REVLON
Pira Las Unas
Perfecta armonía entre el tono de
los labios y el de las uñas! į Use
el nuevo Lápiz Labial REV LON
en el tono que armonice mejor
con los Esmaltes Revlon!
Usted quedará encantada de
ver cómo mantiene los labios y
las uñas en elegante armonía con
la moda. Los últimos colores
Revlon en esmalte para las uñas
y lápices para los labios son un
ensueño: Scarlet Slipper — un
vibrante escarlata; Pink Garter
— un rosa embrujador; y Raven
Red — un rojo obscuro ...
Además de estas tres últimas
“creaciones” Revlon, hay una
variedad de otros 12 tonos ele-
gantes de lápices labiales que se
combinan a maravilla con su to-
no favorito de Esmalte Revlon.
¡Insista en el Lápiz Labial
Revlon y el Esmalte Revlon para
las Uñas en su salón de belleza o
su perfumería favorita!
Las preparaciones de Revlon se venden
en toda la América Latina.
GLS5
Í
!
1
Polvo Facial
HECHO “A LA ORDEN”
Deseamos
suavísima
textura
El Polvo Facial Pond's
tiene las Cualidades
que Ud. desea
debe adherirse
por horas
I PUDIERA Ud. mandar a
hacer su polvo facial expre-
samente para usted —¿qué cuali-
dades exigiría? Centenares de da-
mas nos dieron estas respuestas:
l. Textura suave y fina. 2. Polvos
que realmente se adhieran por
varias horas. 3. Polvos que no se
noten “arenosos.” 4. Polvos en
una gran variedad de tonos que
favorezcan al cutis.
El Polvo Facial Pond's tiene
todas estas cualidades tan desea-
das. į Pruébelo y vea por sí misma
cómo parece hecho expresamente
para usted! Quedará encantada
de su fina textura y cómo se ad-
hiere tan suavemente, y de la
variedad tan atractiva de tonos
que favorecen al cutis.
El polvo
no debe notarse
Queremos
gran variedad
de matices
Polvos Faciales
POND'S
A! UZGAR por el número de cartas que hemos estado recibien-
do durante las últimas semanas, nuestros lectores se interesan
realmente en la posesión del sombrero de Gary Cooper y la daga
de Paulette Goddard.
El que está que trina es el corrector de pruebas, declarando que
lo han puesto en ridículo. Nosotros mismos nos asombramos de
la suma vergonzosa de erratas que salieron en la edición de
febrero. Dejamos de propósito varias—por si acaso—pero el
resultado sobrepasó a nuestras intenciones. Hojeando una carta
de tres pliegos que vino de la región del Caribe con la lista de
equivocaciones, nos dió un pequeño mareo.
Con toda lógica, hasta la fecha se han recibido contestaciones de
los países vecinos: Méjico, Cuba, las demás Antillas y la América
Ceni ral. Cuando lleguen las de la América del Sur, habrá que
dedicar todo un escritorio al Concursco Cooper-Goddard.
NO OLVIDEN NUESTROS LECTORES QUE DICHO
CERTAMEN SE CIERRA EL 31 DE MARZO. ¡VENGAN
MAS CARTAS!
Página 182
¿QUESCIASE
D E
ESPECTADOR
ES USTED?
(Viene de la página 167)
met” del film, por buscar una frase que exprese
la idea de que se trata de seres especiales.
He conocido a la espectadora que veía todas
las peliculas de William Powell y recogía las
impresiones en un libro de memorias. Era un
archivo espontáneo del popular artista. En
tratándose de una película de William Powell
iba al cine, aunque lloviera, nevara o falleciese
alguien en la familia. Una vez que se torció
un pie vi que la entraban en el cine, una tarde,
en una silla de ruedas.
Supe del espectador que no veía las películas
sino los errores de las mismas. Llevaba, con
extraordinarias dotes de observación dignas de
mejor causa, cuenta de los menores detalles de
las escenas y si notaba, por ejemplo, que Ronald
Colman en un momento de la película encendía
un cigarrillo y unos segundos después, sin
variar de escena, aparecía sin él no habiéndose
visto cuando lo dejó en el cenicero, se apre-
suraba a escribir a la empresa que hubiera
producido el film, haciendo ver el “incalificable”
„error. Era el gran cazador de los gazapillos
cinematográficos. O como si dijeramos el co-
rrector de pruebas de la pantalla.
Me llegaron a presentar al hombre al que
su esposa no dejaba roncar en casa, despertán-
dole en cuanto empezaba a sonar la sirena de
sus bronquios y que encontraba reposo y tran-
quilidad roncando en el cine.
Un escritor amigo se complacía en presenciar
películas para luego venir a decirme que si
él hubiera redactado el argumento de aquella
cinta le hubiera dado este o el otro sesgo y
sobornándome con tazas de café o “bocks” de
cerveza me obligaba a escuchar con atención
de autómata sus interminables y disparatados
argumentos que se desviaban .invariablemente
del original como un tren que tomara la línea
férrea equivocada.
¿Qué clase de espectador es usted? Yo por
mi parte soy de los que voy al cine con el
mismo espiritu que las señoras van de compras.
Voy a mirar, a darle vueltas, a criticar, a
desmenuzar en mi imaginación cuanto veo, a
aquilatar, comparar, a crearme problemas como
el de “¿y ahora qué digo yo de esta película ?”
Soy, en mi calidad de cronista, como Sancho,
el escudero de Don Quijote, ya gobernador de
le insula Barataria, que teniendo deliciosos
platos ante si no le permitían comer ninguno.
Y en más de una ocasión, cumplida mi misión
de reseñar una cinta, para verla tranquila y
a gusto me he tenido que internar, semanas
después, en las lobregueces de un cine de barrio
en donde, dejado mi periodismo a la puerta,
era el espectador sencillo e igenuo que rie los
chistes, se emociona en los momentos dramáticos
o tararea la canción popular de la película
musical.
En un punto coinciden todos los espectadores
de cine. Que todos vamos, querramos o no, a
irnos quedando cortos de vista.
Cine-Mundial
MIS
IMPRESIONES
A HOLLYWOOD
(Viene de la página 146)
limitar mis noches de salida a los sábados,
| dedicando los domingos enteros a descansar
para estar fresco el lunes por la mañana.
Cuando vino George Abbott a Hollywood
trajo conmigo a Hal LeRoy y a Eddie Bracken,
también del elenco de la comedia musical, para
que representaran sus mismos papeles en la
película. Y los tres hemos sido víctimas por
igual del medio y de las horas, haciendo vida
de frailes por mucho tiempo.
Pero no ha sido sólo las madrugadas lo que
a mí me tenían desesperado. En el teatro
teníamos ensayos y las representaciones diarias
de la tarde y de la noche. ¡Y esto era todo!
En el cine teníamos lo mismo, sólo que repe-
tido hasta el cansancio infinito, una y otra vez,
durante nueve horas diarias.
¡Y eso que según dicen todos yo era un
hombre de suerte! .. . De suerte, ¡según se
mire! . . . digo yo. Hay una escena en la
película en la que Ann Miller, Frances Lang-
ord y varias otras muchachas me rodean y me
besan a la que más puede. Pues cuando llegó
esa escena, de la que seguramente no me
hubiera cansado la repetición, salió perfecta
ante la cámara a la primera vez. ¡Y eso es
lo que dicen todos que es suerte! .. . ¡Claro
está que esto me atrevo a escribirlo porque
Lucille Ball, mi querida esposa, no entiende el
español! Aunque para mi descargo de marido
enamorado debo decir que cuando me entraban
estas cóleras contra le perfección, todavía
Lucille y yo no estábamos al comienzo de
nuestros amores.
Otro de los contratiempos que me ocurrieron
durante la filmación fué el de que, a consecuencia
de tocar horas y horas el tambor de la conga,
mis manos se hincharon de tal modo que
necesité la ayuda del médico y el descanso de
varios días para volver a verlas en su forma
natural, cosa de la que ya empezaba a dudar.
Pero antes de comenzarse la filmación de la
película todavía nos aguardaban diversas ex-
periencias de las que yo no tenía ni idea.
George Abbott ha sido un tirano que nos ha
tenido bajo su férula sin dejarnos respirar.
En cuanto llegamos a Hollywood, Abbott nos
envió a Hal, a Eddie, a Richard Carlson y a
mí, a la Universidad de California en Los
Angeles a practicar el foot-ball con Jim Blewett,
el entrenador del equipo de la Universidad.
El plan de Abbott era no sólo el de mante-
nernos en salud, sino el de perfeccionar nuestro
juego para las escenas de la película. Y aqui
nos tienen ustedes durante tres semanas, pa-
sando cuatro o cinco horas diarias corriendo,
pataleando, dándonos trompadas y practicando
cada detalle del juego a conciencia. Y por si
esto fuera poco, teníamos que nadar, jugar tennis
y golf y ejercitarnos en beneficio de una
Abril, 1941
porción de músculos que yo, a la verdad, ni
sabía que existían en el cuerpo humano.
El caso era recibir una paliza diaria, que
la primera semana nos tuvo doloridos y ha-
ciendo que nos sintiéramos molidos por todo el
cuerpo.
¡Eso sí, pobre del que ahora se arriesgue a
tener una pelea con alguno de nosotros! ...
¡Les aseguro que sale bien servido! ...
Pero, después de todo, ha sido una experiencia
magnífica ésta de Hollywood, que por nada del
mundo querría yo dejar de haber pasado.
Creo que estoy escribiendo demasiado y no
sé si abusaré de la paciencia de los lectores
y de la del director que puede que se arrepienta
de haberme pedido que escriba. Aunque aquí
viene a punto aquello de: “Tú lo quisiste, fraile
mostén; tú lo quisite, tú te lo tén.”
De todos modos, me siento ahora lo mismo
que aquel conocido actor de cine—y no voy a
citar nombres porque no quiero líos—que
después de estar hablando de él toda la noche
con su novia la dijo:
—i¡Pero, amor mío, ya hemos hablado
bastante de mí; vamos a hablar ahora un poco
de tí, para variar! . . . ¿Qué te ha parecido
mi última película? ...
Claro está que no voy a terminar sin hablarles
de la mía, que a mí por lo menos me parece
estupenda, colosal, y casi, casi, maravillosa.
Es la misma comedia musical de Nueva York,
sólo que presentada más en grande y con más
lujo y derroche de detalles, como el cine lo
permite.
Hay en ella muchachas y muchachas, como su
título índica. ¡Y qué muchachas, señores! ...
¡Con decirles que hasta yo, soltero empeder-
nido, he perdido lo cabeza y me he dejado
amarrar por el santo yugo del matrimonio, creo
que basta y sobra! ...
Pero ésta es otra de las cosas, y la más
grata de todas por cierto, que me aguardaba
en Hollywood: la de encontrar a Lucille Ball,
la señora de Arnaz, a la que tengo el gusto de
presentarles como la más bella y la más en-
cantadora de todas las mujeres que pueblan
el planeta.
Aunque de esto perdonarán ustedes que no
les hable más. El amor, cuando es tan hondo
y tan sincero como el mío, resulta algo muy
íntimo de lo que no se debe dar cuenta a nadie.
Sólo les diré, para que no digan ustedes que
peco de reservado, que acabo de componer una
canción para ella que he titulado “My New
World With You,” que le ha gustado mucho
y que espero les guste a ustedes también cuando
la oigan.
Y esto me tiene contento.
Ahora me despido para no cansarles más,
confiando en no haber quedado muy mal ante
las cuartillas.
Obtenga el Secreto
de OJOS
FASCINADORES
O El encanto y seducción de
ojos radiantes y expresivos son
causa de constante admiración.
i Maybelline es el secreto! . . .
La Sombra Maybelline aplicada
con destreza sobre los párpados,
hace que sus ojos parezcan más
grandes y brillantes. Para per-
filar las cejas y darles una curva
graciosa y distinguida, use el
Lápiz Maybelline de punta per-
fecta y constancia adecuada. Y
si usted ha soñado con pestañas
largas, oscuras y onduladas, unos
cuantos toques diestros con el
Oscurecedor Maybelline le ofrecen
una revelación.
¡Cuánta atracción, qué alegría
de vivir y de verse admirada por
sus ojos fascinadores! Comience
a usar Maybelline hoy mismo.
Oscurecedor Maybe-
lline, modelo vanity,
en estuche de metal
dorado. Negro, cas-
taño y azul. Los mismos tonos.
Lápiz Maybelline para Sombra Maybelline,
en seis exquisitos ma-
tices—azul, gris, gris
azulado, castaño, ver-
las cejas. De consis-
tencia ideal. Negro.
castaño (y azul para el
interior del párpado). de y violeta.
Oscurecedor Maybe-
lline en forma de cre-
ma, facilísimo de apli-
car, no requiere agua.
Mayb ebli Y,
PARA EMBELLECER LOS 0J0S
Página 183
CON 3 SENCILLAS
OPERACIONES
EL Metono CuTEx
le procura
UNAS
ENCANTADORAS
Decir Cutex es decir
manicura perfecta. El
Quita-cutícula Cutex es
la preparación ideal
para convertir la cutí-
cula en elegante y suave
marco a las uñas.
El Ouita-esmalte oleoso
Cutex no contiene ace-
tona, es decir que des-
lustra sin resquebrajar
las uñas.
El Esmalte Cutex
“Salón” perdura en las
uñas por mucho tiempo.
Sus primorosos matices
están de moda — entre
ellos hallará el de su
preferencia.
La Base para esmalte
Cutex sirve para prote-
ger las uñas y el esmalte
—y lo mismo se puede
emplear encima que de-
bajo del esmalte. — Use
CUTEX
Prepa raciones
Para Manicura
Página 184
EN
BROADWAY
(Viene de la página 149)
en total millón y medio de habitantes y
cuyas gigantescas plantas industriales están
amontonadas en las afueras de media
docena de pequeñas ciudades. No en balde
los obreros llegan allá hasta de Tejas, a
tres mil quinientas millas de distancia, y
viven con sus familias en campamentos im-
provisados alrededor de sus propios auto-
móviles, porque no encuentran alojamiento
en ninguna parte.
RRIBA de 1,500 personas—casi todas
del sexo femenino—se congregaron en
el gran salón del Hotel Astor de Nueva
York a presenciar un espectáculo singular
titulado “El Sueño del Comprador de
Corsés” y puesto en escena por la Casa
Warner, que es la fábrica de ropa interior
de señora más grande del mundo.
Esta empresa, además, mantiene una
escuela donde enseña a los compradores la
técnica moderna de vender, escoger, probar,
remendar y anunciar esas prendas.
Hubo música, bailes, sainetes cómicos
(en uno de ellos, que terminaba cuando
llegué a la sala, había un caballo de carne
y hueso en la escena—no sé con qué objeto)
y al final una exhibición de modelos que
se paseaban entre la concurrencia por una
rampa elevada, bajo la luz intensa de un
fanal.
Estas modelos todas iban en paños
menores, y algunas de ellas eran verdaderas
figuras de ensueño, mo sólo de los que
comercian en ropa interior, sino hasta del
más humilde periodista.
¡Qué rubias! ¡Qué morenas! Una tri-
gueñita envuelta en gasas, que se suponía
representar la influencia hispana en la
moda, hizo sensación y dejó pensativos a los
pocos hombres que había en el local.
Después vino el banquete. Me sentaron
en una mesa rodeado de ocho damas——<que
por cierto todas se tomaron el café sin
azúcar—y allí supe que el público que
había asistido a la función estaba integrado
por los compradores de corsés que sostienen
en Nueva York las grandes tiendas de los
Estados Unidos, y que la mayoría son
mujeres.
Una jovencita, representante de un bazar
de Buffalo, me explicó que la ropa interior
era lo que mayores ganancias daba a las
tiendas; y que existe tanta variedad y tantas
marcas de corsés, fajas, brassieres y otros
andamiajes interiores de esa índole, que los
compradores tienen que dedicarse exclusiva-
mente a ese renglón y carecen del tiempo
necesario para comprar otros artículos.
¿Cómo defender su
cutis del polvo?
ANTES DE SALIR, PÁSESE UN
POCO DE CREMA DE MIEL Y
ALMENDRAS HINDS Y VAYA SE-
GURA DE LA PROTECCION DE
HINDS. AL REGRESAR Y DESPUES
DE LAVARSE LA CARA PÓNGASE
HINDS OTRA VEZ. SU CUTIS
QUEDARÁ LIMPIO Y HERMOSO.
Los benéficos componentes de la
Crema Hinds no quedan a flor de
piel—sino que, dada su fluidez, pe-
netran haciendo efectivas sus cuali-
dades protectoras. Además Hinds lim-
pia, suaviza y embellece el cutis. Usela
para verse siempre bonita.
| DE MIEL Y ALMENDRAS
TEPNA E
Para la cara y las manos.
FELICIDAD MENTAL
¿LA BUSCA USTED?
Tenga la felicidad en su hogar; haga
nuevos amigos; cambie las fases de su
vida. Use los desconocidos poderes crea-
tivos de su mente. Adquiera de los Rosa-
cruces una copia gratis de “La Herencia
Secreta.” Este libro le informará cómo
puede aprender a dominar mentalmente sus
condiciones. Diríjase al Escribano E.B-E.
Los ROSACRUCES
San Jose (AMORC) CALIFORNIA, E.U.A.
-PARK
50 CENTRAL
PARK SOUTH
NEW YORK
Direction:
S. Gregory Taylor
¡Amigos de Habla Española!
El soberbio servicio, lo suntuoso
de los aposentos, y la cortesía de
los empleados que hablan su propio
idioma, hará la permanencia de
usted en el Hotel “St. Moritz Con-
tinental”” una grata experiencia di-
fícil de olvidar.
1,000 cuartos
desde $4 diarios.
Ventajosa tarifa semanal o mensual.
Cine-Mundial
Uno de esos problemas que ni las dictaduras pretenden resolver: medir los zapatos a una
Los demás, Charles Coburn, S. Z. Sakall y Edmund Owen.
La cinta, "The Devil and Miss Jones", de RKO-Radio.
niña. La niña, llene Brewer.
COMO SE FABRICAN LA LLUVIA,
LAS LAGRIMAS Y LA SANGRE
(Viene de la página 151)
al lado suyo vigilándole. Y sin embargo es
el fotógrafo el que sabe y decide cómo han de
usarse en la escena los efectos de luz.
sindicatos gremiales vigilan atentos la
menor infracción de estas reglas, establecidas
para evitar que nadie se meta en el camino
de otro o se aproveche de una pequeña opor-
tunidad para jugar a un compañero una mala
pasada.
Y las reglas se cumplen en los estudios
religiosamente.
Una vez puesto a hacer averiguaciones, me
ha sido fácil enterarme de cosas que ignoraba
antes de ahora.
En el cine, que, ante todo, es elemento morali-
zador que preconiza las buenas costumbres y
la sobriedad, nunca se usa verdadera champaña,
cuando se trata de un banquete o de una fiesta
de sociedad. El utilero se ha preocupado, antes
de filmarse la escena, de llenar con vinagre y
bicarbonato de soda las botellas que han de
abrirse con estrépito. Y cuando se filma el
“primer término” de los artistas bebiendo, éstos
no beben otra cosa que agua de seltz.
Hasta ahora, según me dice uno de los ex-
pertos del departamento de maquillaje, no se
acababa de dar con el sudor perfecto. El sudor
natural no fotografía bien y hasta hace poco
se embadurnaba el rostro de los artistas con
diversas clases de aceite mineral para producir
el efecto de transpiración, ninguno de los cuales
era bueno tampoco. Hoy se combinan dos
partes de agua de amamelis, una parte de aceite
mineral y otra parte de glicerina. Después de
bien mezclados los tres ingredientes, se aplican
al rostro con un atomizador muy fino y se que-
Abril, 1941
dan gotitas diminutas adheridas al rostro du-
rante varias horas, sin que se pierda el efecto,
a menos que se limpie con una toalla.
Por último, lectores, en las escenas filmadas
esta tarde en el “set” a que pertenezco como
“extra”, he aprendido dos cosas más. La es-
trella está resfriada y tiene que permanecer a
pesar de eso primero bajo una lluvia torrencial
y después bajo la niebla. Los que la acom-
pañamos no estamos muy conformes con la
perspectiva. Pero estos son gajes del oficio con
los que no tenemos más remedio que apechugar,
de grado o por fuerza.
En el escenario comienza a llover. La lluvia
en el cine ha de ser sintética, porque la lluvia
natural no obedece las órdenes del director. De
las cañerías colocadas sobre el escenario, con
finas regaderas espaciadas para crear realismo,
sale el agua pulverizada y cae sobre nosotros.
¡Pero nuestra sorpresa no tiene límites!
¡El agua sale caliente, mejor dicho templa-
dita, y la ducha resulta de lo más agradable!
Más tarde, en la escena de la niebla, que se
logra echando agua con regaderas sobre bloques
de hielo, Paul Widlicska, el hombre que hace
milagros con los efectos especiales, en considera-
ción al resfriado de la estrella ha mezclado en
el agua aceite de eucaliptos y ha logrado crear
así una niebla medicinal y curativa.
¡No se habrían cuidado los resfriados de la
estrella y los de muchos de los “extras” con
éxito mayor en un hospital!
Y es así, lectores, como en éste y otros casos
se practica diariamente en los estudios el juego
de “Antón Perulero”, en el que “cada cual
atiende a su juego”... .
QUE INTERESA
1 LA MUJER
MODERNA
{
Ud. es una mujer de su época. Tiene no
sólo “apariencia”, sino la inteligente com-
prensión de la mujer moderna. Entonces,
líbrese, definitivamente, de esa anticuada
toalla higiénica. Adopte Modess. Son pocos
centavos mensuales que no gravan ningún
presupuesto. Es su persona, es Ud. misma.
Es absorbente, liviana y suave como la seda.
Ud. trabajará, bailará y caminará cómoda-
mente. Con Modess se sentirá verdadera-
Pida
En tiendas y farmacias.
Modess
LA TOALLA
HIGIENICA
MODERNA
°
mente moderna. solamente Modess.
De Venta en Todas las Droguerías, Farma-
cias, y los Mejores Establecimientos
PRODUCTO DE
NEW BRUNSWICK,
Tenemos al servicio de nuestra clientela
distribuidores en las principales poblaciones
de la América. Además existen las siguientes
sucursales :
N. J., U.S.A.
MEXICO
ARGENTINA BRASIL Johnson & Johnson
Johnson & Johnson Cia. Johnson & Johnson de México, S.A.
de Argentina, S. A. do Brasil Prolongación
Darwin 471 Avenida de Estado 147 Sullivan (51
Buenos Aires Sáo Paulo México, D. F.
Página 185
inutos
Día
Déme solamente este breve tiempo
y le probaré que lo puedo hacer
UN HOMBRE NUEVO
¡Estoy cambiando cuerpos viejos por nuevos! Estoy
tomando bajo mi cargo a hombres convencidos por sí
mismos que las condiciones de sus brazos, hombros,
pechos y piernas y que la fortaleza y resistencia de su
cuerpo no alcanza el 100 por ciento. Y los estoy haciendo
HOMBRES NUEVOS.
¿Es usted TODO UN
HOMBRE, de fuertes
músculos siempre dispuesto
a vencer a cualquier
“matón” que lo quiera
estropear? — ¿O quiere
usted que le preste mi
ayuda para serlo, la ayuda
que ha contribuído a
realizar maravillas a
otros muchos en todas
partes?
Yo mismo fuí
una vez un
ALFEÑIQUE
de 44 kilos.
— pero, ahora se sabe
que he ganado el
título de “El Hombre
Más Perfectamente
Desarrollado del
Mundo'”.—¿Cómo
hice este milagro ?—
¿Cómo me las com-
pongo para realizar
milagros en los cuerpos
de otros hombres en tan
poco tiempo? La res-
puesta es, “Tensión Diná-
mica”, el maravilloso método
que yo descubrí y que me
convirtió, de un “alfeñique”
de 44 kilos, en el campeón que
usted ve ahora.
Estoy dispuesto a probarle que en
solamente 15 minutos al día, en la
intimidad de su propio hogar, “Ten-
sión Dinámica” puede rehacerle una
estructura nueva, de sólidos múscu-
los, en cada centímetro de su cuerpo.
Déjeme proveerle de una fuerza
nueva, aplastante y duradera, a sus
brazos y hombros—revestirlo de una
fuerte coraza en sus músculos
abdominales, capaz de “burlarse” de
los golpos más formidables—con-
vertir sus piernas en verdaderas
“Columnas de Hércules.” Si la falta
de ejercicio o un régimen equivocado
de vida lo ha debilitado interior-
mente, yo le haré, también, cambiar
estas condiciones y le enseñaré
cómo se siente LA VIDA.
GRATIS—Prospecto Ilustrado
Mi Prospecto Ilustrado contiene lectura acerca de mi
sistema que ha hecho hombres de grandes músculos
a quienes estaban agotados. Demuestra además, me-
diante fotografías, cómo yo desarrollé más discípulos
en forma perfectamente equilibrada como la mía. Mi
sistema puede también hacer lo mismo por Ud.
¡No se conforme con ser la mitad del hombre que
PUEDE ser! Escriba claramente su nombre y di-
rección en el cupón o una tarjeta postal y use el correo
hoy mismo.
Charles Atlas, 115 E. 23rd St., Nueva York, E. U. A.
CHARLES ATLAS Dept. $84
115 E. 23rd St., Nueva York, N. Y., E.U.A.
Quiero la prueba de que su sistema Tensión Dinámica hará
de mí un hombre nuevo—me dará un cuerpo saludable y robusto
y desarrollará grandes músculos. Envíeme gratis su Prospecto
Charles At-
las — el más
grande Re-
constructor de
Hombres.
Ilustrado.
Nombre O A OO S OOO ADO eo On GOOR O O
Sírvase escribir con claridad)
Dirección E AS a RN
Ciudad A Rei Painia AIAT
Página 186
(Viene de la página 147)
especialmente si eran rubios. ...
—iY?...
—La de mi cuento no se ocupó apenas de
mí, sino que se dirigió a mis padres y dijo:
“Esta niña les dará muchos pesares con sus
inclinaciones. . . . Se alejará de vosotros para
atravesar sola un tenebroso bosque en busca de
una torre de plata. Encontrará la torre y
subirá hasta la cúspide. Vuestros ojos llorarán
lágrimas amargas y trataréis de interponeros en
su camino. Ella os apartará y le seguirá, a
pesar de todo, sin hacer caso de vuestra pena;
. « . pero, andando el tiempo, estaréis orgullosos
de ella. ¡Por la salú de esta reina resalada,
unos centimitos pa mis churumbeles! .
Las profecía de la mujer de los collares se
cumplieron al pie de la letra. Mis padres han
llorado lágrimas amargas por mí, se han opuesto
tenaces a mi destino y yo he atravesado sóla
el bosque tenebroso y ahora estoy por fín al pie
de la torre de plata. Si todo sigue siendo ver-
dad debo de ascender hasta la cúspide. ¡Eso
es lo que espero de Hollywood! . . . Y, colorín,
colorado, como dicen en los cuentos; mi historia
termina. ...
Eso cree Michele Morgan. Pero eso no es
lo que pensamos nosotros. Una historia en
cinco líneas, por muy interesante que sea, no
satisface el interés de los lectores de una revista.
Necesitamos detalles, anécdotas, hechos de su
vida real. ...
Ella se encoge de hombros, con gesto de
resignación.
Y así vamos sabiendo. ...
MU HELE olvidó pronto la escena de la feria
y las palabras de la gitana, hasta que
pasados algunos años, su madre, como quien
cuenta un cuento de hadas, la relató la profecía
hecha en la feria. En la mente exaltada de la
niña se grabaron las palabras proféticas. Y a
través de la ventana de su cuarto, que dominaba
el Bosque de Bolonia, se veía recorriendo sóla
y de noche el bosque tenebroso, sin poder divisar
la torre de plata, meta de su destino. Por las
noches soñaba el mismo sueño y el ansia de
llegar al pie de la torre se grabó indeleblemente
en su corazón.
Michele asistía a la escuela y no se desta—
caba por su aplicación. Para las maestras, la
niña era un enigma. Todo lo que excitaba su
imaginación, como la historia, el dibujo y la
música . . . le apasionaba y lo comprendía a
maravilla a las primeras explicaciones; le en-
cantaba la gimnasia, como expresión de belleza
física pero todo lo que fuera exactitud y cálculo,
como las matemáticas o la ciencia, la dejaba
fría y no se molestaba en tratar de com-
prenderlo.
—i No me podía interesar en ello! .
la artista.
El período de su niñez, desde los 10 a los 15
años está lleno de fases curiosas. Cuando tra-
taba de jugar a las muñecas, perdía la pacien-
cia, se exasperaba con la monotonía de la
diversión y acababa por romperlas, por lo que
sus padres decidieron no comprarle ninguna
más. Trató de estudiar el piano durante dos
años y tuvo que dejarlo porque le era imposible
soportar la precisión que necesita el estudio. El
vaticinio de la gitana la obsesionaba constante-
mente y comenzó a ver sombras de torres de
plata en los cines. Detrás de los cines estaba
América y, en el fondo de su espíritu, sos-
pechaba Simone, como entonces se llamaba
Michele Morgan, que tal vez en América encon-
traría algún día la famosa torre.
Pero .. . ¿cómo llegar tan lejos? ...
—Mi padre, Louis Roussell—dice Michele—
era un exportador. Mi madre, Georgette, no
. . —dice
Comodidad —
Las Toallas Sanitarias
KOTEX
Convénzase que Kotex es
ahora aún más suave, más
seguro y tiene extremi-
dades más aplanadas. Es
menos voluminoso y se
amolda mejor al cuerpo.
Escoja entre los tres tama-
ños — Regular, Junior o
Super.
Blanquea
secreta y rápidamente
Su espejo le dirá francamente
sobre sus virtudes embellecedoras.
Después de usar un solo pote,
usted tendrá el cutis más claro y
una piel más suave y atractiva tan
deseados por toda mujer que
presta atención al encanto facial.
Para
las Pecas
Blanquea
el cutis
$
DY
HAS
The Stillman Company, Aurora, Ill., U.S.A.
Cine-Mundial
=
y
|
Í
i
|
|
'
|
tenía más ambición en su vida que la de ser
una buena ama de casa. En la memoria de mi
familia jamás se recordaba que una Roussell
hubiera pertenecido nunca al teatro y menos al
cine. La atmósfera de mi hogar era una atmós-
fera casera, humilde, positiva y estricta. Mi
padre tenía horror a todo movimiento feminista.
Según él, la mujer tenía su trono en la casa.
Y si se hablaba de arte, fruncía la cejas y
callaba de un modo significativo.
peste de su sueño de América y de la torre
de plata era el disgusto que Simone Roussell
tenía por su nombre. En su imaginación bara-
jaba constantemente los nombres americanos que
veía en los periódicos. Morgan la pareció uno
de los más típicos. Al Morgan antepuso Mike,
que convirtió pronto en Michele. Y bautizada
por sí misma quedó convertida en Michele Mor-
gan hace cinco años, en el santuario secreto de
su intimidad.
Hace cinco años tenía 15 Simone Roussell.
Y hace cinco años, precisamente, decidió que
ya era tiempo de intentar el cumplimiento de la
profecía. Los padres comenzarían a llorar lá-
grimas amargas, pero como, según Simone,
aquello tenía que ser, no le preocupó mucho el
dolor paternal y saltó decidida la valla imagi-
naria del jardín de su padre que la separaba
del mundo.
—Hacía ya muchos meses—nos refiere con
cierto remordimiento—que había estado yo
guardando cuanto dinero me daban para mis
gastos. El día que tuve reunidos setenta
francos, lo suficiente para dos billetes del tren
hasta París—estábamos viviendo entonces en
Dieppe—hablé con mi hermano Paul y le con-
vencí para que me acompañara en mi aventura.
Iríamos a París y yo sería estrella de cine. A
mi hermano, mi estrellato no le importaba
mucho. Pero la aventura del viaje le fascinó.
Y una noche, mientras nuestros padres dormían
santamente, tomamos el tren y muy asustados,
pero también muy decididos, llegamos por la
mañana a Neuilly a casa de mi abuela.
La abuela, por supuesto, dió cuenta inmediata-
mente de la escapada a papá y a mamá, que
pusieron el grito en el cielo y vinieron en busca
de sus retoños. Pero después de los castigos
correspondientes, bastantes severos por cierto,
Simone, desafiando la cólera paterna, declaró
que su destino la llamaba y se negó a comer si
no la dejaban seguirlo. El padre capituló,
antes de ver morir de hambre a su hija, y la
incipiente Greta Garbo fué enviada a vivir con
su abuela para estudiar declamación, canto y
baile.
DE nuevo la guerra asolaba su país. Sus
compatriotas eran prisioneros o refugiados.
París, la reina de las ciudades europeas,
permanecía triste y salenciosa bajo el peso de
la derrota. Michele Morgan sufría. Pero en
su dolor se hallaba siempre confortada por sus
sueños de triunfo.
¡Ya era artista! . . . ¡Ya había atravesado
el bosque tenebroso, y allá en el horizonte
lograba vislumbrar como un espejismo la torre
de plata! ...
Del conservatorio salió para ser la dama
joven de Charles Boyer en “Gribouille”, des-
pués de lo cual, en tres años, filmó doce pelícu-
las, todas de gran éxito.
—Convencida en el fondo de mi corazón—
Abril, 1941
sigue diciéndonos Michele—de que algún día
había de venir a los Estados Unidos, comencé
a estudiar inglés hace tres años. Y puedo
hablarlo así ahora con toda libertad, casi sin
acento, y sin tener que recurrir a torturantes
traducciones mentales antes de expresar lo que
quiero. Espero que esto facilite mi trabajo y
no me exponga al fracaso de otras excelentes
artistas extranjeras en Hollywood, por causa
del idioma. Esta es toda mi historia, y ahora
sí que es cierto, y no me pregunte más—termina
diciéndonos.
Pero no estamos dispuestos a dejarla todavía.
Queremos saber sus planes, sus sueños, algo de
su vida íntima y de sus gustos.
—¿Es cierto que Jean Gabin, el famoso ar-
tista francés, se ha quedado desolado por su
partida? . . . —la preguntamos indiscretos.
Ella contesta evasiva:
—Todavía no he tenido tiempo de pensar en
el amor ni en el matrimonio. ¡He tenido mucho
que hacer en otros respectos!
—¿Le gusta este país?
—¡Mucho! . .
y me abruma con su grandiosidad. Hollywood
me parece un jardín . . . con exceso de sol.
—¿Con exceso de sol? . . . —protestamos.
—Sin el sol, ¿qué sería de California? ....
Nueva York me maravilla
—Yo adoro la lluvia y los días un poco
brumosos del París de invierno. Pero espero
acostumbrarme a esta brillante luz de Holly-
wood, aunque tenga que cubrir mis ojos con
lentes oscuros. Por lo demás, esto que yo veo
como un inconveniente está recompensado con
ventaja por la abundancia que hay aquí de
todo—comercios, mercados, chalets—y con la
comodidad y alegría de la vida en la ciudad.
—¿Y proyectos? ...
—Muchos y ninguno. ¡Trabajar . . . y
triunfar! ¡Creo que es bastante y para ello
he venido aquí!
Mi MORGAN es bella y sencilla.
Tiene la boca grande, la nariz griega, el
cutis nacarado y los pómulos un poco salientes.
Pero la maravilla de su rostro son los ojos,
verdes, grandes, expresivos, tristes o alegres, a
tono con su alma.
No fuma, no bebe, no se cree bella ni im-
portante, no juega cartas, no la gustan los
grandes descotes y no baila tangos ni rumbas.
No practica ningún deporte porque no ha tenido
tiempo para ellos y la gusta diseñar sus propios
vestidos.
Todo esto nos lo dice a tirones, ya un poco
cansada del interrogatorio, pero siempre
sonriente y amable, aunque dándonos a entender
que no la gusta hablar tanto de ella.
Pero se queda sin decirnos algo que nosotros
sabemos.
Atenas que es tan modesta que uno de sus
primeros actos en Hollywood fué el de
asistir al estreno de la película de Chaplin, “El
gran dictador”, fuera del teatro, sentada en las
tribunas del público, entre el que se mezcló al
terminar la película para pedir el autógrafo a
las celebridades locales.
Esta es Michele Morgan, la artista que ya
Hollywood admira y que se halla en el umbral
de una nueva vida, comenzando la ascensión de
la torre de plata desde cuyo campanario habrá
de mirar el mundo a sus pies, mientras ella
dedica el resto de su vida—según nos dice—,
a casarse enamorada de un hombre, a tener un
hijo varón y a vivir en el Oriente, estudiando su
historia.
ION?
Logre
1. el alivio rápido que
busca—más
2. el alcalizante que
necesita
SELTZER
¿Siente usted acidez o agrura estoma-
cal, gases, el despertar pesado? Puede
que sea por exceso de comer o beber,
por las preocupaciones, los nervios o el
exceso de trabajo, que con frecuencia
causan la indigestión ácida. Pero ¿por
qué no ha probado Alka-Seltzer?
Doble acción calmante
Alka-Seltzer alivia el dolor de cabeza y
los dolores de los músculos fatigados.
Y lo que es más, neutraliza el exceso
de acidez estomacal que por lo general
suele causar el malestar de la indiges-
tión ácida. Así, pues, se beneficia usted
de dos maneras.
Millones de personas han probado y
comprobado el Alka-Seltzer. No es un
laxante sino un remedio moderno
basado en reconocidos principios médi-
cos. Ponga una o dos tabletas de Alka-
Seltzer en un vaso de agua. Observe el
burbujeo y cómo se disuelven. Bébalo
—note su sabor agradable y refrescante.
Pruebe Alka-Seltzer hoy mismo.
¿PUEDE CURARSE LA EPILEPSIA?
¿Qué es la epilepsia? Sólo sabe-
mos que es un azote que durante
los años ha perseguido a ricos y
pobres, grandes y humildes. Julio
César, Napoleón y Byron, padecían
de este mal. La epilepsia siempre
ha interesado a los hombres de
ciencia y al fin sus esfuerzos
fueron coronados con éxito, porque
finalmente produjeron un remedio
que alivia los síntomas en la gran
THE EDUCATIONAL DIVISION, Despacho CM 4.
535 Fifth Avenue, Nueva York
“¿Puede Curarse La Epilepsia?”
NOMBRE
DIRECCION
Ruégoles que me envien gratis en sobre particular un ejemplar de su folleto titulado:
CLOUD AD al PR E A A
mayoría de los casos. Este nuevo
remedio notable se describe en
lenguaje, sencillo en un folleto
interesante titulado: “¿Puede
Curarse La Epilepsia?” Este libro
no se vende, sino que se ofrece
gratuitamente a todo epiléptico.
Ningún enfermo de epilepsia debe
demorar en solicitar un ejemplar
gratuito de este folleto sensa-
cional.
cesscosessonosoceoososoaoak
DESPIERTE LA BILIS
DE SU HIGADO...
Sin usar calomel
—y saltara de su
cama sintiendose
“como un cañon”
Su hígado debe derramar
todos los días en su es-
tómago un litro de jugo
biliar. Si ese jugo biliar
no corre libremente no En
se digieren los alimentos. Se O en el vientre. Los
gases hinchan el estómago. Se pone usted estreñido.
Se siente todo envenenado, amargado y deprimido. La
vida es un martirio.
Una mera evacuación del vientre no tocará la causa.
Nada hay mejor que las famosas Pildoritas Carters
para el Hígado para acción segura. Hacen correr
libremente ese litro de jugo biliar y se siente usted
“como un cañón”. No hacen daño, son suaves y sin
embargo, son maravillosas para que el jugo biliar
corra libremente. Pida las Pildoritas Carters para el
Hígado por su nombre. Rehuse todas las demás.
Nervioso, Débil,
Tobillos Hinchados
El exceso de ácidos, las toxinas y los desechos de la
sangre se eliminan principalmente por los riñones. El
tener que levantarse por las noches, prurito de orinar,
dolor de espalda, tobillos hinchados, nerviosidad, dolores
reumáticos, mareos, ojeras y sensación de fatiga vienen
a menudo de afecciones de los riñones o vejiga (no de
origen orgánico). Generalmente, en casos así, la
primera dosis de Cystex influye sobre los riñones
haciéndolos que eliminen ácidos excesivos y desechos.
Y esta acción purificadora de los riñones hará que,
en uno o dos días. se sienta Ud. más joven y mejor
que en muchos años. Cada paquete de Cystex lleva
una garantía impresa que asegura la devolución
integra del precio si no deja satisfecho. Nada tiene
Ud. que perder y mucho que ganar con esta garantía
positiva de devolución del dinero; de modo que compre
Cystex en la farmacia hoy mismo.
Subscríbase a
CINE-MUNDIAL
CAMARA
(Viene de la página 1683)
Algunos nombres
Hay películas como “La carta trágica” en
la que realiza una de sus grandes creaciones
Bette Davis, que debe su distinción, su fuerza
plástica, a Tony Gaudio, uno de los más
famosos “cameramen” de Hollywood.
Entre los ases de la cámara podríamos men-
cionar a Stanley Cortez que se llama a si
mismo “director de fotografía” y que fué el
que filmó una de las grandes películas del año
pasado, “La fuerza bruta.” Por su parte Harry
Stradling preferiere que lo conozcan como
“cinematografista,” que le parece más aristo-
crático que “cameraman” y que cuenta entre
sus éxitos la filmación de
Charles Laughton.
Tenemos a William Skall que fué quien
manejó la cámara en las primeras películas
de Sherley Temple; Victor Milner, uno de los
“cameramen” preferidos del gran productor
Cecil B. de Mille y que hizo “El Bucanero”
y “Unión Pacífico.” Los hay que se especializan,
como Jack Greenhalgh, que se caracteriza por
la nota trágica que imprime a sus filmaciones
tal que en “Religious Racketeers,” “Two gun
“Jamaica Inn” con
Página 188
” «
Justice, Torture Ship” y “Beasts of Berlin”;
Lewis Creber que filma casi exclusivamente
películas detectivescas como las de Mr. Moto.
Los hay, francamente artistas, como Joseph
August, que filmó “El jorobado de Nuestra
Señora de París” y la película de la enfermera
Edith Cavell; Howard Green que estuvo a la
cámara en el rodaje de “Las aventuras de
Robin Hood” y la película de Bette Davis y
Errol Flynn sobre la reina Elisabeth y el conde
de Essex; Ernest Haller que filmo “Jazebel”
y “Lo que el viento se llevó” en cuya sensa-
cional película también intervino la cámara de
Lee Garmer. Uno de los “cameramen” que
más trabaja en Hollywood es Jack Marta que
en el año hizo 16 películas.
Uno de los “cinefotógrafos” de más talento
y sólida reputación de Hollywood es un ecua-
toriano que ha viajado, con la cámara cinemato-
gráfica y el trípode, por todo el mundo y es el
que hace los rodajes del famoso “Movietone,”
Fernando E. Delgado.
Ahora que, socialmente, diremos para ter-
minar, ningún “cameraman” figura en Holly-
wood entre la “crema.” Aún siendo artistas,
injusta y arbitrariamente, se les
artesanos.
tiene por
VEINTICINCO
ANOS ASTRO
EN EL CINE
parco que fué ayer, pero la verdad es que
Jack Holt, primera figura del elenco de la
Columbia, acaba de celebrar su vigésimo quinto
aniversario como astro de la pantalla. ¡Para
que luego se diga que en Hollywood las estre-
llas se desvanecen rápidamente!
Fué en 1928 cuando la Columbia lo contrató
v desde entonces no ha dejado de hacer pelícu-
las para dicho estudio. Actualmente hasta su
hijo, un garrido mozo, le hace competencia en
la pantalla.
Las últimas películas que Jack Holt ha filma-
do son “The Great Plane Robbery” y “The
Great Swindle”.
Durante el presente año realizará un determi-
nado número de películas de serie, todavía muy
favoritas del gran público porque reflejan el
sentido primordial del cine: acción, emoción,
visualidad. Será productor de la nueva serie
Larry Darmour. La primera película de este
grupo se está terminando de planear y se
anunciará en breve.
Antes de concederle a Jack Holt el papel de
protagonista en la nueva serie de películas, la
Columbia realizó una investigación entre el
público y los exhibidores para determinar cuál
era el actor que mejor representaba ese tipo
varonil, arrojado, simpático y ágil que repre-
senta la quijotesca primera figura de las pelícu-
las de aventuras. La opinión fué abrumadora
en favor de Jack Holt. La Columbia, en vista
de ello, se apresuró a firmarle un nuevo
contrato.
Cine-Mundial
Usted puede dependeren las
Bujías CHAMPION
paro ÙN SUAVE MOTOREAR
La suavidad y “empuje” pare-
jos del motor de su carro, pue-
den conservarse en suprema
eficiencia sólo prove-
yendo chispas fuertes
en calor. Instale nue-
vas Champion a in-
tervalos regulares.
Estas bujías mejora-
das reducen
la formación
de carbón y
se pagan
prontamente
con la gaso-
lina que eco-
nomizan.
Champion
Spark Plug Co.
Toledo, O., E.U.A.
HAGA REVISAR
Y LIMPIAR SUS BUJÍAS
CUANDO CAMBIE EL ACEITE
Retrato de
IGRATIS as favorita
| Envíenos Ud. el número de sellos de correo usados que abajo se
| menciona y le mandaremos GRATIS cualquiera de los siguientes
artículo. De Méjico, envíe doble número de sellos. De Brasil,
cine de Hollywood, 50 estampillas; 1 combinación de pluma-
fuente y lápiz, 600; 1 reloj de pulsera garantizado, 2500 sellos.
. Mande por lo menos %4 de sellos de correo aéreos por cada
artículo. De Méjico, envíe doble número de sellos. De Brasil,
| Chile, Argentina. Cuba, Eupora y los Estados Unidos, sólo
aceptamos estampillas aéreas. Quítense éstas del papel métien-
dolas en agua.
Hollywood Stamp Exchange, Box 630-J, Burbank, Cal., E.U.A.
PARA SENTIRSE
BIEN
Para sentirse bien—rebosante de
salud y optimismo—, USTED tiene
una valiosísima ayuda en el Tónico
Bayer . . . el tónico poderoso, de
sabor delicioso.
Gracias a su fórmula moderna y
contiene Vitaminas,
completa—que
Extracto de Hígado, Fósforo, Calcio,
Sales Minerales, etc.—, el Tónico
Bayer estimula el apetito y la nutri-
ción, enriquece la sangre y fortifica
todo el organismo.
Como es lógico, la saludable acción
del Tónico Bayer se facilita grande-
mente si Ud., al mismo tiempo, sigue
un buen régimen alimenticio, des-
cansa y duerme lo suficiente, está
bastante tiempo al aire libre y hace
un poco de ejercicio.
¡Tonifíquese con Tónico Bayer...
el tónico poderoso, de sabor delicioso!
Abril, 1941
NUEVA
YORK
AL
MENUDEO
(Viene de la página 169)
dores para mover con ritmo las caderas. . .
Carlitos, es el hijo de Antonio Puig, miembro
significado de la colonia hispana de Nueva
York, y porque cumplía años, no importa cuán-
tos, metieron en su casa a 45 invitados y los
atascaron de bizcocho y licores. Ya estará
contento Carlitos. .. . Nos gustan las narices un
poco anchas de Alzira Carmargo, cantante
brasileña, a la que vimos en una fiesta del
Galicia Social Club. ¿Qué hacía Paco
Sierra, que está actuando estos días con Es-
peranza Iris en el cine más incómodo de Nueva
York, el “Latino”, en una agencia de publicidad
extranjera de la avenida Madison? . . . Ha
regresado John Steinbeck, el autor de “Vía
Crucis”, una de las grandes películas del año
pasado, de un viaje por Méjico, donde terminó
una nueva novela, “El mar de Cortés”.
A tu puerta toco. “Sr. don Curioso Pertinaz
—Al otro lado del tabique—Querido C. P.: No
me atrevo a meter estas cosas en la sección de
“Estrenos”, de modo que las paso para tus
menudencia. En los cines hispanos de Nueva
York estamos mirando ahora lo que se filmó en
España hace más de un lustro: “Don Quintín el
amargao” con Alfonso Muñoz, Luis de Heredia,
Ana María Custodio, Luisita Esteso y Fernando
Granada. Lo único bueno de todo son las
canciones. También “El negro que tenía el alma
blanca” y no tuve agallas para quedarme hasta
el fin, pues entre lo que hicieron con la nowela
y lo que la censura hizo con la película, aquello
resulta una positiva desgracia. Cerrando los
ojos todo se remedia, pues la música es superior.
Igualmente dejé de admirar un film cubano “Los
prófugos” con Ramiro Gómez, Blanquita Amaro,
Julio Gallo y el chino Wong. ¿Te interesa?—
Eduardo Guaitsel”.
El almirante Byrd, el del Polo, cuando está
en Nueva York, come en los restaurantes con
un periódico delante. . . . Blanca Castejón en
el “Teatro Radio Hispano” queriendo demos-
trar con tenacidad ejemplar que es una buena
actriz. .. . Grace Moore nos ha dicho que quiere
cantar una ópera americana en el “Metropolitan
Opera House” de Nueva York, una cosa así por
el estilo de la película “Via Crucis”, pero con
música y todo cantado. Esto lo dijo mientras
ensayaba para hacer de Flora en “El Amor de
Tres Reyes” que dirigió el propio compositor de
la opera, Italo Montemezzi.
DIRECTORIO
ESCOLAR
2072 LIBRO GRATIS
EN LA
INGENIERIA
MECANICA
Y La Carrera
de Mayor
Porvenir
EN SU MANO ESTA el que pueda
usted ocupar los magnificos puestos que se
ofrecen al Experto en FUERZA MOTRIZ
en sus aplicaciones modernas a la Transpor-
tación, Agricultura, Aviación, Minería,
Obras Públicas, Marina, etc.
-ESTUDIE EN SU CASA el afamado mè-
todo por correspondencia Rosenkranz y
asegure su independencia económica
rápidamente. Sólo necesita saber leer y
escribir español y dedicar una hora diaria
para hacerse de una profesión interesante
y lucrativa.
bi
SR. J. A. ROSENKRANZ, Presidente,
INATIONAL SCHOOLS E 4 W-15 |
14000 SO. FIGUEROA ST., LOS ANGELES, CALIF., E.U.A. '
ÍMándeme su Libro GRATIS con datos para ganar dinero
¡Nombre |
|Dirección |
|
==
IPoblación
Edad
APRENDA INGLES
EN 15 MINUTOS POR DIA
Con discos fonográficos y con un fácil
método que tiene 30 años de éxito
Pida Lección de Prueba Gratis
INSTITUTO UNIVERSAL (80A)
Box 36, Fordham Sta., Nueva York, E. U. A.
(Proy. o Edo.
INGLES : Nueva Edición del Método MARIN,
INCOMPARABLE, para Curso por CORRES-
PONDENCIA, para Escuelas o Estudio por sí
solo. Pronunciación Figurada INMEJORABLE.
Diccionario amplio. EFICAZ en Apéndice. Escriba
HOY.
MARIN SCHOOL OF LANGUAGES
208 W. 71st Street, New York, U. S. A.
HOTEL CLARIDGE
BROADWAY & 44 ST. NEW YORK
En el centro del centro de Nueva York
500 habitaciones, todas exteriores,
todas con baños.
Restaurant y Bar
En I0 minutos, y por cinco centavos, se va a la
Feria Mundial
Precios: desde $2.50
Gerente: Herbert Muller
El hotel preferido por los artistas y empresarios
de la América Latina
Página 189
LA MUJER MODERNA
(Viene de la página 166)
Hayes con pantalones blancos. Es de seda cruda
blanca y está bordada, haciendo un efecto muy
original, con una cinta galoneada de color azul.
Flores, flores por todas partes
Se llevan flores en cuantos lugares pudieran
parecer ornamentales: en los abrigos, en los
ojales de las chaquetas, en el escote, en los ves-
tidos y en las blusas, a la cintura, en los trajes
de tarde y de noche, en las muñecas, atadas con
cintas de terciopelo estrechas, saliendo de las
dobleces de las carteras y bolsos, en la cabeza y,
por supuesto, en los sombreros. Se ve muy
atractivo un ramillete de flores, erecto, en el
frente del turbante, rematándolo.
< SABE USTED OUEN
.. . los artistas del maquillaje necesitan
por lo menos una hora para preparar un
rostro “bonito” para el rodaje de una
película? Si cada una de nosotras invir-
tiera tanto tiempo en arreglarse probable-
mente nos veríamos tan bellas como las
estrellas.
.. . que un poquito de colorete en la
parte superior de la muñeca da más gracia
a la mano, y a la luz artificial hace a
aquella aparecer más larga y aristocrática?
. . . que a Merle Oberon le agrada que
le brille la nariz y la frente? Unicamente
usa un poquitin de polvo que deja tras-
lucir la brillantez.
<... que los flequillos se están poniendo
otra vez de moda? En los cabarets más
elegantes de Nueva York hemos visto
últimamente algunas rectas y largas de
reminiscencia oriental; otras no tan largas,
ligeramente rizadas (que por cierto van
muy bien a los rostros largos y delgados) ;
y otras lisas con rizos hacia dentro al
extremo como un paje medieval.
UNA VISITA
PROVECHOSA
La Señora Nelly de Monmany, propie-
taria del establecimiento de sombreros
más elegante de Buenos Aires, “Casa
Nelly”, ha visitado por primera vez la
metrópoli neoyorquina en viaje de com-
pras. Anteriormente adquiría sus modelos
exclusivos en Paris.
Los creadores más distinguidos de
Nueva York se apresuraron a dar todas
las facilidades a la señora de Monmany
para que pudiera examinar las últimas
creaciones y cambias impresiones sobre
los proyectos que existen para convertir
Nueva York en el centro mundial de las
modas femeninas, que hasta ahora era
Paris.
Estamos seguros que, en estos momen-
tos, la visita de personas como la señora
de Monmany, que poseen un conocimiento
profundo de los gustos y preferencias de
nuestros países, rinde un gran servicio a
la industria americana en general.
Página 190
La empanada de carne que sale triscante y dorada
de la sartén es siempre un éxito para la cocinera.
La receta que aparece este mes permite con-
feccionar este plato tradicional sin el menor
peligro de que las empanadas adquieran aquella
calidad grasosa que tanto empalaga.
CANGREJO EN ROSCAS
DE ARROZ
Esta receta está compuesta de los siguientes
elementos: arroz cocido, mantequilla, sal, pi-
mienta, 1 paquete de Kraft Velveeta, una taza
y media de salsa mediana de crema caliente y
una taza de cangrejo desmenuzado. Sazónese
el arroz cocido caliente con mantequilla. Echese .
el Velveeta en la salsa de crema. Cocínese muy
lentamente y revuélvase de vez en cuando hasta
que se derrita el Velveeta. Echese ahora la
carne de cangrejo (jaiba), mézclese bien, y
vuelva a calentarse. Para cada ración, sáquese
una rosca de arroz caliente y llénese el centro
con la mezcla de carne de cangrejo.
Este delicioso plato es muy apropiado para
comer durante la Cuaresma.
POSTRE PARA LOS NINOS
A los niños no deben dárseles postres pesados
ni pastas. Es preferible darles dulces como
flan, arroz con leche, helados, gelatinas, o bien
bizcocho simplemente o gelleticas. En galletas
pruebe esta receta, que las hace deliciosas y
digestivas, a base de “Hojuelas de Avena 3
Minutos”:
Los componentes son: Una taza de azúcar,
una taza de harina, media taza de mantequilla
de hacer hojaldres, un cuarto de taza de agua
caliente, una cucharadita de sal, media cuchara-
dita de canela, una taza de pasas secas, 2
huevos, media cucharadita de sosa, un cuarto
de cucharadita de combinación de especias.
Mézclene el azúcar y la mantequilla y añádanse
los huevos, a lo que debe agregarse la harina
“Hojuela de Avena 3 Minutos,” sal y especias.
Disuélvase la sosa en el agua caliente y agré-
guese a la mixtura. Pueden emplearse pasas
solas o pasas y nueces machacadas. En moldes
de lata impregnados de aceite colóquense
cucharaditas de la mezcla y dórense al horno a
fuego moderado.
Cuando se enfríen, pónganmse en una bom-
bonera de cristal u ctro recipiente de cristal por
el estilo, bien tapado. Advertencia necesaria:
escóndalas del resto de la familia, porque de lo
contrario Alfredito o Merceditas se van a que-
dar sin postre.
RECETAS PRACTICAS
Empanadas de carne
Casi todas nuestras lectoras tendrán seguramente sm
receta para hacer empanadas, pero con frecuencia ocurre
que la masa absorbe demasiada grasa al freír y ustedes
no se explican la razón. De seguir las recetas de la
Royal Baking Powder que se ofrecen a continuación,
obtendrán ustedes deliciosas empanadas que nunca re-
sultarán grasientas. Para hacer la masa pueden utili-
zar harina de trigo blanca o bien harina de maiz que
les da un sabor especial. En cuanto al relleno de carne,
es el mismo para ambas.
2 tazas de harina; 1 cucharadita de Polvo Royal;
Y cucharadita de sal; 1 cucharada de manteca; 1 cu-
charada de mantequilla; 1 huevo; 1 cucharada de vino
seco; Ya taza de agua endulzada.
Ciérnanse juntos la harina, el Polvo Royal y la: sal.
Incorpórense bien la manteca y la mantequilla con un
tenedor. Agréguense el huevo, el vino y el agua en-
dulzada para hacer una masa firme. Mégclese bien.
Póngase sobre una tabla enharinada y amásese bien
hasta que esté suave—por unos 5 minutos. Déjese en-
friar en el refrigerador o nevera por 1 hora. Después,
amásese de muevo sobre una tabla enharinada y ex-
tiéndase con el rodillo a un espesor muy fino. Córtense
redondeles de 124% cm. (5 pulg.) de diámetro, póngase
una cucharada de relleno en el centro de cada redondel
y dóblense, poniendo una mitad de masa sobre la otra.
Humedézcanse los bordes por dentro y apriétense bien
juntos con un tenedor enharinado. Fríanse en abun-
dante manteca caliente por unos 3 minutos hasta que
se doren.
Se obtienen 16 empanadillas.
Pastelillos de maíz
Media taza de maíz, uma y media de agua, una cs-
charadita de sal, la yema de un huevo, dos cucharadas
de manteca derretida, enfriada, dos tazas de harina de
trigo, una cucharadita y cuarto de Royal Baking Powder
(levadura Royal), un cuarto de cucharadita de sosa de
cocer y um octavo de cucharadita de sal.
Lávese el maíz, colóquese en una cazuela y agré-
guesele agua y sal poniéndolo a hervir a fuego lento,
revolvuiéndolo con frecuencia para evitar que se pegue
hasta que esté bien cocinado y espeso (lleva como hora
y media). Déjese enfriar. Agréguesele la yema de
huevo mezclándola bien con un tenedor y añádasele la
manteca. Póngansele los demás componentes mencio-
nados, todos juntos, pasándolos por un cernidor. Méz-
clese todo ello muy bien. Sobre la tabla enharinada,
háganse bollitos de harina: de um dieciseisavo de espesor
y de unas cuatro pulgadas de largo, poniéndoles en el
centro una cucharadita de relleno. Déseles la vuelta.
Humedézcanse los extremos por su parte interior y
únanse uno con otro apretando con un tenedor. Fríanse
en la sartén com grasa a una temperatura de 390°
Farenheitt durante 2 minutos, uno para cada lado,
Sirvanse bien calientes. Saldrán unos 30.
Relleno
2 cucharadas de manteca; 3 cucharadas de cebolla
picada; 1 cucharadita de ajo picado; 2 cucharadas de
pimiento verde (ají) picado; 1/3 de taza de puré o
posta de tomate; Y de taza de carne picada cocida;
Y de cucharadita de orégano pulverizado; Y cuchara-
dita de sal; 3 cucharadas de vino seco; 1 huevo cocido
duro picado en pedacitos; 1 cucharada de alcaparras;
2 cucharadas de pasas sin semillas; 2 cucharadas de
aceitunas picadas.
Póngase a derretir la manteca en una sartén. Añá-
dase la cebolla y el ajo picado y fríase por 1 minuto.
Agréguese el pimiento verde picado; fríase por otro
minuto. Añádase el puré o salsa de tomate y cocínese
por 1 minuto más. Añádanse la carne, el orégano, la
sal y el vino; déjese cocinar todo hasta que el liquido
se haya evaborado. Agréguense los demás ingredientes
y déjese enfriar.
ALGO NUEVO EN
ERATE OAS ERE
Hay trajes deportivos y trajes sastre que
cambian de color donde menos se sospecha, como
el camaleón que se dice cambia de color según
de donde le de la luz.
Linda Hayes, la actriz cinematográfica, tiene
un traje sastre en que las mangas y la espalda
de la chaqueta lo mismo que una franja en el
frente son azul claro, mientras que la delantera
de la chaqueta y la falda son azul oscuro.
Lucille Ball tiene un vestido túnica, blanco
por delante y azul marino en la espalda. Suele
llevarlo con unos pantalones azul marino.
Maureen O'Hara en “They Met in Argentina”
viste una combinación que no es corriente. Es
un vestido de forma camisola, de color «verde
chumbo, con una faja, a la española, de seda
color magenta.
Cine-Mundial
Usted también recibirá aplausos si
sigue el método ROY A
¡Cómo les encantan a los niños las galletitas dulces
hechas en casa! ¡Y cómo las saborean cuando se
preparan según el método Royal!
Porque el Polvo de Hornear Royal es digno de
fé... y puede tenerse confianza en su acción
uniforme y pareja en el horneo. Royal ayuda a
proteger los ingredientes finos . . . y la ayuda a
Ud. a impedir desagradables fiascos.
Pida Ud. el Polvo Royal mañana mismo en la
tienda de víveres y haga la fiesta de Pascua Florida
un verdadero motivo de regocijo para los niños,
ofreciéndoles tentadoras galletitas. ¡No se exponga
a fracasos con un polvo de hornear “dudoso”!
Insista en el Royal genuino, en la lata con la
conocida etiqueta Royal.
BOCADITOS DE PASCUA FLORIDA
En sus días libre de sus labores en el taller de cine, Ann Ruther-
ford, que aparece en la cinta de Metro-Goldwyn-Mayer “MAS
FUERTE QUE EL ORGULLO,” se entretiene encantada 6 cucharadas de mantequilla e Poly Roya
5 f 1 ú e cucharadita de soda
lletitas dulces predilectas. 1% taza de azúcar 4 i
preparando un plato de sus galletitas dulces predilectas PUES de eacharddita de kal
Y taza de melaza 34 de cucharadita de canela
Š Aa 134 tazas de harina fina 14 de taza de leche
AD ATICO Folleto para Fiestas “Bizcochos y i
JINA L LƏ de Fantasía para las Fiestas de O Ablándese la mantequilla; agréguese el azúcar poco
IO los Niños.” Una colección a poco, el huevo y la melaza; mézclese todo bien.
do de o Royal con Ed y Ciérnase la harina junto con los ingredientes secos y
irecciones completas para adornar bizcochos como ~r . er
“El Circo.” aca Acho] e E y an añádase a la primera preparación alternando con la
encantadores bizcochos más, que han de deleitar a leche. Viértase a cucharadas en un molde engrasado,
los pequeñuelos. Remita el cupón o escríbanos y cuézanse en un horno
solicitando un moderado durante 10 minutos.
ejemplar gratis. | Produce 3 docenas.
=== === ===>-3
Pan American Standard Brands, Inc.
Dept. CM-4, 595 Madison Avenue
New York, E. U. de A.
Sírvanse enviarme un ejemplar gratis del
folleto “Bizcochos de Fantasía para las
Fiestas de los Niños.”
Nombre
l
l
l
l
l
l
l
Dirección ? l
l
l
l
el
OR qué es el Lápiz Labial Michel el predilecto de las
mujeres hermosas y por qué es que los labios más fres-
cos y dulces —aquéllos que más llaman la atención — son
siempre los que han sido retocados con los Lápices Michel?
La respuesta es—iun principio mejor y diferente a los
demás —la combinación correcta de los ingredientes más
puros! Este es el secreto del Lápiz Michel para mantener
a los labios suaves y tentadores — siempre.
cil:
Obtenga el Lápiz Michel legítimo—cuídese de
las imitaciones. Elija ahora mismo el Lápiz
Michel del matiz que mejor le venga.
BLONDE BRUNETTE
CHERRY VIVID CYCLAMEN
RASPBERRY SCARLET
Tres tamaños: DeLuxe, Grande, Popular
Si desea un maquillaje bien proporcionado, elija
un Colorete Michel que armonice con su Lápiz
Labial Michel. Imparta brillo a sus ojos con
el Cosmetique Michel (imper-
meable) para los Ojos y dé
a su piel la frescura de los
pétalos con el Polvo Michel
para la Cara.
LAPIZ LABIAL
COPYRIGHT ]
EL BOXEADOR ENIGMA e MILLONARIO
EN HOLLYWOOD e VIDA DE CABARET
EN NUEVA YORK e COMO SE RADIOEMITE
He aquí un
más Ricas las Ensaladas..
Sabor
cresP iie
e Mirac ación UUN?
ARA hacer las ensaladas “algo”
fuera de lo corriente... para
darles nuevo atractivo, nuevo sabor
y aliciente—¡sírvalas con Miracle
Whip! Millones de personas prefieren,
con entusiasmo, esta exquisita salsa
para ensaladas a todo otro aderezo.
Miracle Whip. con su rico y dis-
tintivo sabor, ha llegado a adquirir el
calificativo de una de las “Ideas Feli-
ces de Todo Tiempo.” Esto lo con-
firma su casi increíble popularidad.
Las amas de casa hábiles tienen
Miracle Whip en su despensa con la
misma regularidad que el café, el
azúcar o la sal.
He Aqui el Secreto
Miracle Whip es una combinación—
única en su clase, de la mayonesa más
fina y la clásica salsa cocida para en-
salada .. . batida hasta obtener una
suavidad perfecta y delicada como la
crema en el batidor patentado espe-
cial, de uso exclusivo de la casa Kraft.
No es demasiado ácida, ni tampoco
insípida ni aceitosa. Es un término
medio, de grato sabor para todos los
gustos.
Si, señora, Miracle Whip es una
salsa para ensaladas distinta
a toda otra que Ud. haya
comprado. En cuanto Ud. la
pruebe, Miracle Whip se con-
vertirá en un artículo impres-
cindible en su despensa.
¡Compre usted un pote de
la sabrosa y apetitosa salsa
Miracle Whip hoy mismo y
demuéstrele a su familia cuan ic. SU
ricas pueden ser lasensaladas!
que hace
¡GRA yy
S! E
Pre acti A
dl Platos H Libro e Re
D ri Ceta
a i ie ? receta i RAE uan
e
Paredados Btes a y, ado o deli
“Mpla Sin “SPeciales 'Sta lp F Udables
recció ora, p. Sufle, aladar
la - Basta PTE Pi i
Kra un
40 w_ "Sese “nbre y
A qq A
Lem
Nep 2 OF mayonnaise AND
P BOILED DRESSING BY e?
A
Oop “rep? o n}
>, Mao Wiry Cor romsero ano COL,
Rp VATER, SUGAR, ErcES-
è STARCH, ps A
ESE Compa H, SALT AN m?
NY > MANUFACTURER * CHIcaDO.
|
| | >: A a a.
- ¡LAS PELÍCULAS METRO-GOLDWYN-MAYER
— SIEMPRE EN LOS MEJORES TEATROS!
A EE TE
|
Mayo, 1941 Página 195
|
Para que no me lo pregunten.—Como de
costumbre cada año, aquí va la lista de los
premios que, por cuenta del 1940, dió la Aca-
demia de Artes y Ciencias Cinematográficas
hace poco. Tengan la bondad de tomar nota
mis amables correligionarios. Por la mejor re-
presentación ante la cámara, Ginger Rogers, en
recompensa a su papel en “Kitty Foyle”; por
nismo, entre los hombres, a James Stewart”
protagonizó al personaje principal mascu-
J Equivocada (The Philadelphia
recompensas fueron: ópti-
3 en colaboración, Jane Dar-
is” (The Grapes of Wrath),
Walter Brennan entre los
mbr h terner); óptima película del
año, “Re 'oducida por David O. Selz-
nick; óptima dirección Cinematográfica, John
Ford, por “Via Crucis” argumento más ori-
ginal, “Levántate, mi Amor” de Paramount,
escrito por Benjamín Glazer y John S. Toldy:
mejor adaptación, la de Donald Odgen Stewart
para “Pecadora Equivocada”; argumento mejor
concebido para la pantalla, el de Preston Stur-
ges, por “Así Paga el Diablo” . . .” (The Great
McGinty), para Paramount; óptimo dibujo ani-
mado, “Milky Way”, de M-G-M; óptima cinta
de un rollo, “Quickerrn a Wink”, de Pete
Smith para M-G-M; óptima cinta de dos rollos,
“Teddy the Rough Rider” , de Warner; compo-
sición de música más original, la de “Pino-
cho”, de Walt Disney; óptima composición
musical, la de Alfred Newman para “Dímelo
Cantando” (“Tin Pan Alley”), de 20th Century-
Fox; mejor canción, la de “When You Wish
Upon a Star”, en “Pinocho”; por filantropía
(éste es un premio nuevo, jóvenes), a Bob
Hope por los muchos beneficios en que figuró
gratis durante el año pasado; por compagina-
ción, a Anne Bauchens, de Paramount, en la de
“Los Siete Jinetes de la Victoria”; por gra-
bación sonora, premio a Douglas Shearer, de
M-G-M, en vista de “Strike Up the Band”;
por efectos especiales en cine, al “Ladrón de
Bagdad”, de United Artists; dirección artística
en blanco y negro, a Cedric Gibbons y Paul
Groesse, de M-G-M, por “Más Fuerte que el
Orgullo” (Pride and Prejudice); por lo mismo,
pero en color, a Vincent Korda (El Ladrón de
Bagdad); óptima tarea técnica, a Warner
3rothers y a Anton Gret por perfeccionamiento
de una máquina para hacer olas y ondas de
agua; (a mí que me registren); a 20th Century -
Fox se le adjudicó una recompensa por la
fabricación de una cámara silenciosa que hicie-
ron Daniel Clark, Gorver Laube, Charles Miller
y Robert W. Stevens. Y, por último, el pre-
mio de cinematografía en general y en blanco
y negro se lo llevó Selznick por su “Rebeca”
y el de cinematografía en colores George Peri-
nal y Korda por “El Ladrón de Bagdad”.
Punto final.
Página 196
El último detalle
. «Judy Garland
se somete al hom-
bre del estudio
que nunca está
satisfecho: el ma-
quillador. La pe-
lícula es "Las
Follies de Zieg-
feld" de la Metro.
Entre nosotros...
El Respondedor queda complacido. “Para
que no me lo pregunten” está a la vista
de Udes., a la izquierda. Gracias a los
lectores que nos felicitan por el aumento
de texto. . . . Cine Mundial sigue con su
objetivo de siempre: divertir e informar
con su reconocida independencia. . . . Tu-
vimos una gran sorpresa al ver las nuevas
fotos de Diana Durbin hecha una mujer....
¿Que les parece la que sale en esta edi-
ción? . . . Pego ha entrevistado a dos en-
cantadoras muchachas de una sola vez. ...
Dos caras nuevas que nuestros públicos
deben conocer. .. . El reportaje de Battling
Siki es muy triste, pero emocionante. ...
Ariza les explica, en detallada informa-
ción, como se prepara un programa de
radioemisión; en otras palabras, echamos
un vistazo a la nueva forma de diversión
que avanza a pasos de gigante. .. . Exclu-
sivamente para Cine-Mundial publicamos
“le dernier cri” en información de modas
y sombreros. . . . Procuramos suavizar con
palabras de cordialidad a los carteros que
cada día vienen con enormes paquetes de
cartag para el concurso Goddard-Cooper. ...
Cuando les explicamos de que se trata
sonríen y uno de ellos, tan aficionado al
cine como ustedes, afirma que daría cual-
quier cosa para conseguir el famoso som-
brero de Gary. . . . Y hasta el mes que
viene. . . . ¡Salud y Cine Mundial!
LA MESA DE REDACCION.
CINE-MUNDIAL
Revista Mensual llustrada
516 Fifth Avenue, New York
Director: F. García Ortega
Jefe de Redacción: Francisco J. Ariza
Gerente de Anuncios: Ervin L. Hall
Administrador: J. M. Escuder
Vol. XXVI Mayo, 1941 Núm. 5
Esta revista circula en todo el mundo, a los
siguientes precios:
Centro y Sur América (excepto Argentina, Uruguay,
Paraguay y Bolivia), República Dominicana, Filipinas y
Estados Unidos:
Moneda de EE. UU. o su equivalente.
En la República Mejicana:
Blata e $0.50 LAO an A e. $5.00
En Cuba y Puerto Rico:
Dólar ii e 0.10 KFAR OAE de 1.00
En Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia:
Plata e nae AA 0.30 TAREE N 3.50
En el resto del mundo:
Dolar A 0.20 1 AMO o ds 2.00
OFICINAS EN: la Argentina (para el territorio de
esta república y las de Uruguay, Paraguay y Bolivia):
Garrido y Cía, Avenida de Mayo, 1370, Buenos Aires;
Brasil: Agencia Scafuto, Rua 3 de Dezembro, 29, Sao
Paulo; Cuba: Zulueta, 410 Habana; Méjico: Apartado
Postal No. 1907, Méjico, D. F.; Perú: Ave. Uruguay
514, Lima; Chile: Santiago, Casilla 2700; Valparaíso,
Casilla 1532.
Entered as second-class matter October 7, 1930 at the
Post Office at New York under the Act of March 3rd,
1879—May, 1941. Vol. XXVI, No. 5. Published monthly
by Chalmers Publishing Co., 516 Fifth Ave., New York.
Registrada como correspondencia de segunda clase en la
Administración de Correos de Guatemala el 7 de enero
de 1935, bajo No. 196. Acogida a la franquicia postal
y registrada como correspondencia de segunda clase en
la Administración de Correos de la Habana.
Copyright 1941 by Chalmers Publishing Co.
EN LA PORTADA—!2 fisonomía, entre dura y
burlona, de Jimmy Cagney.
En el grupo de intérpretes que florece en Hollywood,
pocos tienen el talento natural de esta estrella de la
Warner. Su modo de hablar responde a la perpétua
tensión de su inquieto sistema nervioso. Es neoyer-
quino, pelirrojo, cascarrabias, musculado, cultísimo ¡y
tímido como una doncella! Como todas las persenas
con ideas propias, a cada rato libra batallas de las
que no siempre sale bien librado. (Se entiende, com-
bates de ideas) pero no escarmienta. . . . Per ese
resulta ruidosa y simpatiquísima compañía y por eso
tiene tan innumerables y tan buenos amigos, en todas
partes. Su última película se títula “¡Ay que rubia!’
y ya está trabajando en otra producción que se llama,
en inglés, “The Bride Came C.O.D.'”” ¿Saben Udes.
quien es la actriz que participará de los honores este-
lares en este film? Bette Davis. La combinación
merece ya un aplauso preliminar.
Cine-Mundial
= ¡UN TORBELLINO
DE ACCION!
[UNA AVENTURA
| TEMERARIA!
¡Cien millas entre peligros y cien
peligros en la última milla ...!
WARNER BROS. PRESENT ERROL FLYN
OLIVA DE HAVILLAN
"LA CARAVANA
DE AUDACES
(“Santa Fe Trail”)
con RAYMOND MASSEY
RONALD REAGAN ALAN HALE
Wm. Lundigan ° Van Heflin ° Gene Reynolds
Henry O'Neill e Guinn ‘Big Boy’ Williams
Dirigida por MICHAEL CURTIZ
|
Mayo, 1941
Página
193
Diosa, dinámica, llena de bulliciosa alegría,
me hizo varias confidencias que traslado a
los lectores. . ...
Por Aurelio Pego
Rea la RKO hizo en Hollywood una pelicula titulada “Se conocieron en la Argentina” para la que se
llevó de Nueva York dos caras femeninas. Y con las caras, para decirlo todo, se llevó dos cuerpos de mujer admirablemente
modelados. No es extraño que mostrara gran curiosidad por very hablar con las dos caras nuevas en el cine, tan pronto
regresaron de Hollywood, y valiendome de los buenos oficios del amigo Hoffay, director de publicidad extranjera de la RKO,
hice esta entrevista doble, como los bocks de cerveza, que a continuación ofrezco al lector: Y a la lectora, por supuesto.
Una de las caras nuevas, lo que tiene de más trascen-
dental son las caderas. Gracias al movimiento que a ellas
imprime bailando la rumba y la conga, Dolores Costello
se ha creado toda una reputación que la llevó al Teatro de
la Calle 44 entre cuyos vericuetos de entretelones me meto
para verla.
En aquel escenario se agita en terribles espasmos todas
las noches, glorificando la rumba, Diosa Costello en una
comedia musical titulada “Crazy with the Heat” (“Locos
con el calor”) y cuya representación tiene lugar en los
más gélidos días del invierno neoyorquino.
Me doy de manos a boca con un caballero joven, vestido
de etiqueta, con los labios pintados y rodeado de azul los
ojos. Huyo, y en la precipidada huída tropiezo con el
(Continúa en la página 238)
Página 198
La otra cara nueva es muy bella sin ánimo de ofender a
Diosa Costello, y nos parecía todavía más bellá encuadrada
en el marco de su lujoso domicilío de la calle 86.
Lo primero que nos impresionó al verla fué su vivaci-
dad, los fuertes retoques de su maquillaje, sus cejas negras
y espesísimas y que, mientras la contemplábamos, álguien
puso en nuestras manos un “whiskey and soda”.
La visita a Victoria Córdoba llevaba el contrapeso de
la mamá, presente para suministrar los datos que a la
hija se le escapasen.
Y que podían escapársele no cabía duda porque la
muchacha no paraba quieta un momento. No hacía falta
que dijera que en la película había bailado, porque
todavía seguía bailando. Hasta le bailaban los ojos,
(Continúa en la página 239)
Cine-Mundial
—
MURIO EL
ULTIMO BANDIDO
Por Elena de
E hemos visto caer rodando, abatido a
balazos, desde los altos picos de las mon-
tañas de la Sierra Madre, que por su enorme
elevación se llaman Alta Sierra, para venir a
estrellarse en una de las vertientes.
¡Murió el último “gangster”! .. . Ante la
cámara, por supuesto.
Y trabajo nos cuesta, después de verle vivir
unos cuantos capítulos de su vida como asociado
a la banda del terrible Dillinger, que este
asesino de la pantalla sea en la realidad el
buenazo de Humphrey Bogart, que acaba de
sorprendernos con el verismo de una de sus
más brillantes actuaciones.
Pasado el momento de obsesión recordamos
que cuando, no hace mucho, salió Paul Muni
un día de la Warner negándose a ser él “el
último gangster”, entró ese mismo día Hum-
phrey Bogart sintiéndose orgulloso del papel.
Lo que para el uno era inconcebible que se le
ofreciera, para el otro era gratísimo. Una dife-
rencia de opinón por la que un artista canceló
su contrato con el estudio que le diera gloria
y fama, y por la que otro ha logrado uno de
los triunfos más completos de su carrera.
Claro está que Bogart no necesitaba de esto
para tener un historial envidiable a su favor
y precisamente con papeles análogos al de
ahora. Por uno semejante se dió a conocer
en Hollywood, donde había estado antes un par
de veces, representando comedias de sociedad,
sin que nadie hiciera caso de él.
Al aparecer más tarde con Leslie Howard
en “La selva petrificada”, representando el pa-
pel de “Duke Mantee,” uno de los más terribles
bandidos que se han visto en la pantalla, su
fama se hizo en una noche y de entonces acá
ha cometido asesinatos a diestra y siniestra
hasta la hora de su muerte despeñado en la
“alta sierra”.
Cuando charlamos con Bogart en el jardín
de su casa donde se entretiene en jugar con
sus perros, su aspecto de hombre bueno e ino-
fensivo no se aviene bien con el carácter de
la mayor parte de sus personajes.
Se lo hacemos observar y nos replica:
—¡Y si viera usted que me cuesta cierto
trabajo representar un papel de persona de-
cente! . . . Echo de menos en escena el revólver,
el pelo largo, las barbas crecidas y el cigarrillo
cayéndose de la boca. No me avengo a ser un
buen esposo viviendo feliz con su mujercita
al terminarse la película. Para eso estoy bien
en mi casa, con mi pipa, mis zapatillas, un
libro . .. ¡y mis perros! ...
—¿De donde saca usted esas teorías ?—le
preguntamos.
—De que no hay nada peor que eso de que
al público no le importe la suerte de uno en
1941
Mayo,
la Torre
una película. Los hombres de bien caen muertos
a docenas, por diversas causas, y el público
se queda tan fresco. Pero cuando el malo
recibe su merecido, después de peligrosas y
emocionantes escenas, el público se exalta y
mantiene su atención en él, aunque ya esté
muerto. ¡Y eso es precisamente lo que a mí
me gusta!
La esposa interviene.
— ¡El asesino y el malvado—nos confiesa en
secreto—que se asusta si ve pasar un ratón por
su lado; que no puede asomarse a una ventana
un poco alta sin sentir deseos de tirarse por
ella; que si se corta un dedo o la cara al
afeitarse la vista de la sangre le desmaya!...
—¡Que exageración! . . .—interrumpe él.
Nosotros nos vamos explicando bien ahora la
dualidad de Bogart. Cuando el director nece-
sita que sea malo, es malísimo. Cuando le quiere
bueno, puede serlo también sin el menor es-
fuerzo como en “La Pasión Manda”. La sencillez
y adaptabilidad de este hombre, que en la vida
privada no parece un actor, que no habla como
un actor y que ni siquiera viste como un actor,
nos parece genial.
Elsie ríe de buena gana cuando nos dejamos
llevar de nuestro entusiasmo.
—De genial no tengo nada,—nos replica—sino
todo lo contrario. Lo que me pasa es que tengo
He aquí a Humphrey
Bogart tal como es,
según su más re-
ciente fotografía.
pasión por el cine. Soy el aficionado más faná-
tico con que cuenta la industria. Hablo consta-
temente de películas y me gusta vivir entre los
artistas, que es precisamente lo contrario de
los que les ocurre a todos ellos. Fuera del
estudio, unos se dedican a recorrer la costa
en sus yates, otros a cultivar naranjas en sus
ranchos, otros a la cría de caballos de carreras.
Yo no me dedico a nada, ni soy dueño de nada.
Vivo y aliento exclusivamente por el cine y
para el cine.
—Y si algún día se retira del cine su mayor
ambición será la de tocar el contrabajo en una
orquesta—nos dice la esposa.
Nosotros sabíamos ya que la ambición secreta
de Humphrey Bogart es tocar el piano, como
sabíamos que su pasatiempo es jugar al ajedrez
y pintar acuarelas, y que su pasión es jugar
al golf.
—«¿Y viajar?—le preguntamos.—¿No le gusta
viajar? . . . ¿No le interesaría conocer Sud-
América? ..
—¡Mucho!—nos responde—pero más ade-
lante. No siento, por ahora, el afán de moverme
de California. Cuando sea un poco más viejo
correré mundo.
Esto de la vejez es coquetería por parte de
(Continúa en la página 231)
En la pantalla ha triunfado desempeñando toda clase de "gangsters", pero en
su vida privada es un ciudadano más dedicado a pacificos placeres como el que
nos revela esta foto exclusiva.
Página 199
EL CINE EN
MEJICO
Por Pepe Elizondo
| SI hasta gusto dá! Por fin podemos
hablar sin quejumbres de la pobreza,
de la agonía, de la infalible muerte de nues-
tra industria cinematógrafica. En todos los
pe o ámbitos se habla de resurgimiento y en las
esferas gubernamentales soplan vientos
propicios para el cine nacional.
Verbi gratia: en el banquete organizado
para entregar los trofeos a los agraciados
por el voto de la Asociación de Periodistas
Cinematógraficos de casa, el Presidente de
la República designó para que lo represen-
tara en el ágape al Ministro de Goberna-
cion, Lic Miguel Alemán y con voz bien
respaldada prometió el oro y el moro en pro
de la industria y sus elementos.
Tal cena se llevó a efecto en el “Salón
Maya” del Hotel Reforma y se hizo el
reparto de premios “1940” en la siguiente
forma:
Mejor Dirección: Gabriel Soria, en “Mala ,
Yerba”. 5% sa
Mejor actor: Fernando Soler, en “Pobre
Nina Bissell es el nombre de esta señorita
Diablo”. que nos sonríe con tal simpatía que no
Mejor actriz: Sara García, en “Miente y serás hemos podido por menos que presentarla
feliz”. a nuestros lectores. Trabaja en la cinta
Mejor co-actuación masculina: Miguel Inclán, de la Metro "Ziegfeld Girl" y—por si
en “Mala Yerba”. les interesa—hay once muchachas más de
i A : igual "categoría" en la misma película.
Mejor co-actuación femenina: Dolores Cama- g g E P
rillo, en “En tiempos de Don Porfirio”.
Mejor escenografia: Manuel Fontanals, en
“Miente y serás feliz”. Estos fueron como ves
~ Mejor música original: Raul Lavista, en todos los agasajados
O Serán de usted más “Viviré otra vez”. con tan famosa comida;
comodidad, conve- Mejor sonido: Ismael Rodriguez, en “Viviré pero estaban dos o tres
niencia, salud y econo- = e otra vez”. que aunque eran de los premiados
mía con el nuevo MW. Depósito Storao Mejor adaptación: Chano Urueta, en “Los de no han sido nunca agraciados
Le encantarán la faci- PEZ abajo”. ¡Nilo serán en su vida!
lidad y ae que Mejor fotografía: Ross Fisher, en “Rosa de
een Peeri Xochimilco”. e OA prueba de que la industria del cine
Mejor película argentina: “Prisioneros de la mexicano prospera, es que ya la supervisión
que embellece su co-
Tierra”. de 1 : 2 irnn
BAT ; a f y e las películas no está limitada al Departa-
E complacerá su 1 Mejoy película americana: “Grapes of Wrath”.
moderado precio ini- E Mei , ; - “El dí » A aA
cialylo pocoquecuesta q A tomático al Tejor película francesa: “El día se levanta”. (Continúa en la página 232)
5 a juste AW iar
su funcionamiento. Reas’ Deshela
Los refrigeradores
Wards son prácticos y también eficientes. Fabri-
cados para rendir sin fallar durante años, eco- PROGRESO CINEMATOGRAFICO DE CUBA
nomizan dinero, tiempo y trabajo. ¡Véalos hoy
mismo en la casa del distribuidor! El panorama actual de la cinematografía cubana es presentado en el Primer Anuario Cine-
ALGUNAS DE LAS MUCHAS VENTAJAS DEL MW PARA 1941 matográfico Cubana, publicado por Ramon Peña y Pedro Pablo Chavez en La Habana.
O Atractivos Juegos de Loza Azul en Algunos Modelos Será sorprendente para muchos conocer que Cuba tiene cinco directores de películas, algunos
O Sólidas, Utiles Botellas de Agua en Todos como Ramón Peón, con 27 producciones ya realizadas. La bella isla antillana cuenta en su
© Bodeguín de Almacenaje en Algunos — Más Espacio acervo cinematográfico con 14 cinefotógrafos. !
o Lampara Interior, Conveniente y Automática Ñ Este Anuario nos dice que en Cuba, como en Estados Unidos, un buen número de valores
O Sem Eae de Temperatura en 10 Posiciones de la pantalla proceden de la radio, tales como Rita Montaner, Pituka de Foronda, Aníbal de
0 Impulsor Automatico Despues de Descongelar Mar, Estrellita Diez, Xiomara Fernández, Carlos Badías y tantos otros.
O FiniSimo Mecanismo—tanto Sellado como Abierto E
Entre los cubanos que han triunfado en el extranjero, lo que también nos revela el Anuario,
figuran Desi Arnaz, nuevo galán del cine yanqui; Pedro de Cordova, gran actor del teatro y
MONTGOMERY WARD el cine americano, que nació en Camagiey; Mario González, cubano que triunfa en Méjico
cortando películas; René Cardona, el primero que hizo una película en castellano en Holly-
Establecida en 1B72=54 And Espoo wood y actualmente triunfa en Méjico; Enrique Herrera que perteneciendo al elenco de la
compañía de comedias de Ernesto Vilches, triunfó en la escena y actualmente en el cine
mejicano; Johnny Mari, cubano también, director ayudante en Hollywood; Ernesto Piedra,
Sergio de Karlo, Rafael Alcayde y Nilo Méndez, también en Hollywood en la actualidad.
Si no hay distribuidor cerca de su domicilio, escriba Ud. a
División Fabril de Exportación
628 W.Chicago Avenue, Chicago, E.U. A.
Cables: THORNWARD
Cuba tiene un total de nueve entre estudios y laboratorios y dos noticiarios.
Página 200 Cine-Mundial
TEA area enero a
por
JOSE M. BADA
EL hecho de que los tangos, la rumba y la conga estén hoy en boga en los Estados Unidos, se
debe en gran medida a los cabarets de ambiente hispano que existen en las grandes urbes,
y particularmente en Nueva York.
Antes de que la ráfaga actual de
fracasadas intentonas. Hace veinte años,
cabaret en Times Square, que era un remedo de una plaza de toros.
el rendondel, el público bailaba en el centro de la arena y los músicos estaban vestidos
Los camareros, todos en trajes de luces, entregaban la cuenta a los parroquianos
Era un ambiente de rigurosa tauromaquia. ...
das en
de picadores.
en la punta de una banderilla. .
Cupo en suerte abrir el primer cabaret his-
pano con vida permanente, al propietario de
“El Chico”, inagurado hace quince años en un
modesto sótano de Sullivan Street, precisamente
en el mismo local que ocupa ahora “El Gaucho”,
pequeño “night club” que administra un griego
que vivió en Buenos Aires.
Después surgieron “El Toreador” y el
“Cubanacán”, situados en pleno corazón de
Harlem. Los patrocinaban nuestras colonias,
los turistas de habla española y los norteameri-
canos que cultivan nuestras costumbres o que
andan siempre a caza de rincones extraños. El
“Cubanacán” tuvo una vida corta, pero no
ocurrió así con “El Toreador”, local decorado
con gran exotismo y, situado en la calle 110,
frente a uno de los estanques del Parque Cen-
Ramón Pereda y su esposa, ambos populares estre-
llas cinematográficas, sonríen ante la cámara en
uno de los cabarets que frecuentan.
Mayo, 1941
“night clubs” invadiera esta metrópoli, ya se habían hecho
un empresario de bastantes agallas estableció un
Las mesas estaban coloca-
Amaya en pleno baile
flamenco. La sensación máxima de
la temporada en Nueva York. Los
americanos la consideran un
"genio" en su clase y pronto la
veremos en Hollywood . . . si su
temperamento se adapta a la com-
plicada y sistemática técnica de
los estudios. En la ciudad de los
rascacielos le pagan la insignifi-
cante suma de 2.000 dólares
semanales. .. .
Carmen
tral, y en el que había buenas orquestas que
daban al ritmo criollo toda su salsa. Era uno
de los clubes nocturnos de Nueva York que tenía
más carácter. Allí sorprendíamos a los baila-
dores empedernidos dando una nota recia del
más auténtico tropicalismo. ... Y la “camorra”,
con intervención de pistola y de puñal también
floreció allí más de una vez. “El Toreador”.
por razones diversas, desapareció.
Un grupo audaz—entre los que había un
amigo nugstro—se atrevió a transplantar la
atmósfera de “El Toreador” a Broadway, y
con las mismas orquestas y los mismos artistas
abrieron el “Yumuri”, a cuatro pasos del
“Arcadia”. Era un lugar acogedor, bien decora-
do y propicio a la juerga. Tuvo una vida
próspera, hasta que cierta desavenencia entre
los socios movió a los inconformes a abrir otro
establecimiento con el nombre de “La Conga”,
en la calle cincuenta y siete, cerca de la Quinta
Avenida. Durante dos inviernos fué este “night
club” sitio predilecto de los plutócratas de Park
Avenue y de los artistas más famosos. Era
un local lujoso, en el que había orquestas de
cartel, y buenos artistas. No era accesible a
nuestra clase popular, porque la comida y un
par de copas, costaba venticinco dólares por
pareja. Y “La Conga”, como el “Yumuri”,
también tuvieron que cerrar sus puertas.
Existen hoy en Nueva York un buen número
de cabarets hispanos, pero los que más atraen
al público y los que han logrado sobrevivir a la
crisis reinante son el “Havana-Madrid”, “El
Chico”, y “La Conga” actual, que nada tiene
que ver con la que existió hace tres años. Siguen
después en importancia el “Martha”, el
“Gaucho”, el “Cuban Casino”, “Don Julio”,
“Café Latino”, “La Casita”, y el “Reno”, situado
en la calle 145.
¿Se distinguen estos cabarets el uno del otro?
Muy poco. En rigor todos son iguales.
Señalaré—no obstante—las características de
algunos.
El “Havana-Madrid” como “La Conga” están,
pudiéramos decir, en pleno Broadway, a corta
distancia uno de otro. Son más amplios que los
situados en el “Village” el que se presupone
-sea el barrio bohemio de Nueva York. Por la
situación que ocupan suelen concurrir a ellos
no sólo nuestra gente sino un buen número de
neoyorquinos que se despepitan por la rumba
y la conga. En ambos reina un ambiente fra-
ternal y alegre. Vulgarmente hablando, cada
uno hace de su capa un sayo. La música es
(Continúa en la página 235)
Página 201
Carole Lombard en el telé-
fono, en su casa—eso es evi-
dente—y en "Casados y Des-
casados'', producción de RKO-
Radio.
"La Secretaria de Andy Hardy" |
se llama la cinta (M-G-M). La ii
niña, Ann Rutherford, y él i
¡qué raro! Mickey Rooney. |
Brenda Marshall en el centro
mismo del complot de "Singa-
pore Woman”, con David
Bruce y para Warner.
Brian Aherne preguntándole a Kay
Francis quién diablos es Henry Stephen-
son, en "Su Otro Yo", fotodrama de la
Universal.
MA
Una escena de la película de la Twentieth Century-Fox "Tobacco Road". “opor y e Mam
Elgar p Otro pres; él esta
Uchap. Por ug ““Ckie
umh
Página 202 Tona CR omo
ia) )
Lana Turner y James
Stewart muertos de risa
en "Las Follies de
Ziegfeld", presuntuosa
producción musical de
M-G-M.
»
Madeleine Car-
roll, Fred Mac-
Murray y John
Loder en un mo-
mento álgido de
"Una Noche en
Lisboa", de Para-
mount.
Bert Wheeler y Hank
Ladd, con la mula
"Uno" (es mulo) en
"Las Vegas Night",
comedia de Paramount.
PES
Rita Hayworth dando la espalda al romanticismo, en forma
de Dennis Morgan, aunque la cinta se llame "Affectionately
Yours" (Warner).
Mayo, 1941
Z Franchot Tone interrogando a Joan
Bennett y Almira Sessions en "She
Knew All the Answers'', de Columbia.
e, El bigote le estorba a Erroll Flynn para tomar
d puntería, de modo que no habrá suicidio en
Una escena de "Miss Whewright Discovers America", de Warner,
con Ronald Reagan, Priscilla Lane y Jeffrey Lynn como actores
principales.
"Footsteps in the Dark", de Warner.
NOVELIZACION ORIGINAL, EXCLUSIVA PARA
CINE-MUNDIAL, BASADA EN LA PELICULA
DEL MISMO A POR PARA-
MOUNT.
Por José María Santos
ER sol brillante de primavera alegra la pe-
queña estación del ferrocarril del pueblecito
de Fairville, en Virginia. Unos cuantos ancia-
nos desocupados descansan tendidos en el suelo
a lo largo del andén. Un joven buen mozo, con
una niña, mira al horario de los trenes.
El hombre es Stonewall Elliott, joven aris-
tócrata—pobrísimo en la actualidad—y la niña
es Pretty, su hijita de cinco años, al parecer
asiduos paseantes por la estación en la horas
matutinas.
Elliott (Fred MacMurray), comenta con
Pretty (Carolyn Lee), como si se tratara de
una persona mayor:
—El tren de Nueva York se va a detener
aquí hoy y todos los viejos del pueblo están en
la estación. Eso quiere decir que álguien viene
a Fairville.
No ha terminado de hablar cuando se escucha
el silbido de la locomotora y aparece el tren,
deteniéndose a poco ante el andén. De uno
de los coches desciende una bella mujer, ele-
gantemente vestida, alrededor de la cual el
portero va colocando innumerables maletas y
sacos de mano. Todos la miran con curiosidad.
Stony y Pretty se acercan y la saludan como
si fueran conocidos de toda la vida, mientras
el tren se aleja siguiendo su ruta.
Asombrada la dama de no ver un mozo de
estación que acuda a su equipaje, acepta des-
pectiva la oferta un poco burlona de Stony
de transportarla en su desvencijado camión a
donde ella quiera ir.
Durante el camino revela quién es.
Las lonjas de jamón, la espumosa leche, las
frutas todo es producto del trabajo
del protagonista (Fred MacMurray) en el
campo.
Página 204
Norman discute con sus
amigos los atractivos de
una bella mujer cuyo re-
trato pasa de mano en
mano. ...
NA
Es Charlotte Dunterry que acaba de heredar
la finca de Dunterry y viene a venderla.
Stony la mira con asombro.
—i Charlotte Dunterry !—exclama—¡ Y pensar
que de niña la he vestido yo infinidad de veces,
como si fuera una muñeca!
Ella le mira indignada. Si tanto sabe de su
persona debe saber también todo lo referente
a la finca que acaba de heredar. Lo único que
ella sabe en cambio es que su madre se casó
por segunda vez con un yanki del Norte y la
sacó de Dunterry cuando tenía apenas dos años.
Cuando su madre murió, ella se dedicó al teatro
y ahora lo que le importa es deshacerse de
Dunterry cuanto antes.
El mueve la cabeza, en señal de amargo
reproche, y le muestra una antigua casona colo-
nial que se divisa en aquel momento entre
un frondoso bosque de árboles y follaje. La
dama se asombra de contemplar el estado rui-
noso en que se encuentra todo aquello.
Stoney envía a la niña en busca de Ofelia
y de José, los dos fieles criados negros que han
permanecido en la casa en espera siempre del
regreso de su dueña. Charlotte se enfurece.
¡Como es posible que los criados hayan perma-
necido en la casa todo este tiempo! . . . ¡Ten-
drán que marcharse inmediatamente!...
—¡No me cabe duda que lo harán en cuanto
la vean!—la replica Stoney en tono de enojo.—
i Y muy contentos de hacerlo, por cierto! ....
Charlotte (Madeline
Carroll) acepta la
oferta de Stoney
(MacMurray) de
transportar a la fa-
milia a bordo de su
desvencijado camión.
Pero Stoney se equivoca. Ofelia y José se
muestran tan felices de ver a su joven ama, que
ésta no sabe que hacer.
Cuando Stoney y la niña se despiden Ofelia
entra en la casa y conduce a su señora, a través
de salones desiertos, al salón único de la casa
que permanece amueblado y dispuesto para re-
cibirla: la alcoba en que ella nació. . . . Char-
lotte, avergonzada, les confiesa que ella no
tiene dinero y que no podrá conservar ni a
José a su servicio por más tiempo.
Ofelia se echa a reir.
—Nadie tiene dinero en Virginia—replica—
más que las gentes que vienen del Norte ... ¡y
esos no cuentan!
Ella y José cuidarán de Charlotte y de que
nada la falte y se darán por satisfechos con
servirla, sin que nada la preocupe.
A la siguiente mañana Charlotte (Madeleine
Carroll), recorre con Ofelia el jardín de la
finca, cuando la sorprenden los gritos de un
hombre enojadísimo que regaña a José violen-
tamente. Al acercarse ve al dueño de la vecina
propiedad que protesta porque el negro no tiene
arreglada la valla que las separa. Pero a la
vista de Charlotte el tono del vecino se dulcifica
y se presenta a sí mismo como Norman Williams
(Stirling Hayden), joven acaudalado del Norte,
que en sus propiedades de Virginia pasa unas
(Continúa en la página 227)
Cine-Mundial
POSTALES DE
HOLLYWOOD
TO Hedh toper
OLLYWOOD, que de nada se sor-
prende y que encuentra naturales las
cosas más extrañas, está hace dos semanas
con los ojos abiertos de par en par—valién-
donos de lo gráfico de la expresión popular
—recordando el suntuoso baile de máscaras
ofrecido a los notables de cine por un poten-
tado al que ninguno de ellos conoce, pero
cuya invitación aceptaron todos sin discu-
tirla.
¿Quién es el fabuloso magnate Rex de
So Cyro ae i:
Esto es lo que se preguntan todavia mu-
chos de los que aceptaron su hospitalidad
de una noche y muchas de las que bailaron
con él rumbas y congas al son de grandes
orquestas.
Los dueños del Ciro—el más famoso y
elegante cabaret de Hollywood—fueron los
primeros que recibieron la sorpresa.
Rex de St. Cyr alquiló por una noche
el local, pagando por ello, más por las ex-
quisitas viandas con que alegró los estó-
magos agradecidos de sus invitados y por
el mar de champaña en el que flotaban
islas de caviar, la suma redonda de 7.000
dólares, más 500 de propina para los cama-
reros y los disfraces para los mismos.
La colonia coinematográfica en pleno fué
invitada por St. Cyr, que con exquisita cor-
tesía recibía a la puerta del Ciro a los que
iban llegando, ataviado con el típico traje
californiano que consiste en pantalones de
seda acampanados, blusa de rumbero toda
de volantes de encaje, y sombrero cordobés
de ala estrecha y copa alta. La primera
en merecer el honor de iniciar el baile con
el espléndido caballero fué la Vizcondesa
de Furness, que también acudió al baile
vestida a la usanza californiana, prendiendo
en sus rubios cabellos un puñado de claveles.
Cuando los invitados al baile de máscaras
salieron de Ciro con el sol, después de haber
tomado un desayuno de huevos y jamón,
Mayo, 1941
CRESO EN
HOLLYWOOD
Por
Un “EXTRA” Veterano
rociado con champaña, todavia se pregun-
taban unos a otros:
— Pero, bueno; ¿quién es este señor? ...
Yo, como es natural, no estuve en el
baile, donde nada teníamos que hacer los
extras.
Pero, además de extra, soy periodista.
Y sería un descrédito para mi segunda
profesión no haber tratado de saber algu-
nos pormenores relacionados con el esplén-
dido anfitrión de la fiesta del Ciro.
Me puse, pues, a caza de detalles. Y lo
que averigué—la verdad y nada más que
la verdad, asi Dios me salve—me ha de-
jado tonto.
Desde primeros del siglo XX, Rex de
St. Cyr, que ahora tiene 60 años y que
entonces era lo que se llama un guapo
mozo, tuvo la suerte de casarse con viudas
ricas, para las que, en honor a la verdad,
fué siempre un marido amoroso y leal.
Entonces se llamaba Jack Thomson, na-
cido en Waco, Tejas; y después de haber
sido empleado en un hotel actuaba como
corista en un teatro de Nueva York, allá
por el año de 1909.
En el teatro estaba una noche Mrs.
Caroline Redfield, que entonces tenía 60
años y que acababa de quedarse viuda de
Alexander Redfield, un banquero riquísimo
Ilustración: Algunos.de los personajes de
Hollywood que concurrieron al
banquete, vistos por la pluma
de Riverón.
de Connecticut. La dama se enamoró fre-
néticamente del corista que figuraba en el
reparto del programa como Rex de St. Cyr.
Y tan violento fué el amor, que ambos se
casarón pocos días después, viviendo felices
hasta que la muerte se llevó a la amante
esposa, que dejó al marido una bonita for-
tuna de 100.000 dólares.
Pero esto no era más que el comienzo.
Con 100 mil dólares a su disposición, su
atractiva apariencia personal y su juventud
simpática, St. Cyr fué aceptado por la buena
sociedad neoyorquina. Pronto se encontró
-con otra viuda riquísima que se rindió a
sus encantos.
Esta vez fué Mrs. Annie Armstrong
Stewart, viuda de otro banquero de Wall
Street ,cuya fortuna era incalculable. La
viuda tenía un hijo y una hija más viejos
que el futuro padrastro; pero ello no fué
obstáculo para el matrimonio de la pareja
que pasó a vivir a California donde com-
praron unna magnifica finca llamada El
Cerrito, cerca de San Mateo.
La muerte se llevó también en el año
1925, a la esposa, que dejó a su compañero
una fortuna que ascendia a la suma insigni-
ficante de . . . ¡40 millones de dólares! . .
En 1939 encontró el ya un tanto ma-
chucho adonis a Mrs. Helen Strong Carter,
que tiene en la actualidad 73 años, viuda
del coronel Carter y poseedora de una gran
fortuna.
¡No hay para que decir, que no tardaron
en casarse! ...
Pero esta vez, sin intervención de la
muerte, el matrimonio se ha deshecho, mar-
chándose la dama a Reno para divorciarse
el 16 de febrero de 1940, después de haber
comprado El Cerrito al decepcionado es-
poso, cuyos atractivos no le han valido para
mantener encendida la antorcha de Hime-
neo por tercera vez.
(Continúa en la página 234)
205
Página
?
j
y
e
O
N
lie diez años y pico llegó
a Nueva York el negro conocido en los
anales pugilísticos con el nombre de
Battling Siki—un hombre alto, más bien
delgado, de movimientos sueltos y elásticos,
y en cuyo rostro resaltaban las marcas de
su oficio.
Vino precedido de una publicidad ex-
pontánea y escandalosa. Acababa de per-
der por puntos el campeonato de 175 libras
en un encuentro con McTigue en Dublin,
Irlanda, al mes de habérselo arrebatado en
París al ídolo del bulevar, Georges Car-
pentier, en una pelea tan sucia que los es-
pectadores se amotinaron y los boxeadores
salieron disparados del ring bajo una lluvia
de bastones, botellas y sillas.
La culpa de todo la tuvo la gente de'
Carpentier, que había tramado un tongo
para que Siki se dejara ganar. Cuando el
negro olvidó lo convenido y tumbó al blanco
en el tercer asalto con una izquierda a la
boca del estómago, estos individuos em-
pezaron a lanzar amenazas a gritos y a
correr alrededor del cuadrilatero. Siki
estaba azorado, tratando de atacar al con-
trario y al mismo tiempo de evitar que los
partidarios de éste no fueran a darle un
liternazo por la espalda; y así se fue desa-
rrollando la lucha hasta el sexto round, en
que la gritería era ensordecedora y el
arbitro intervino y declaró vencido a Car-
pentier, que ya casi no podía tenerse en pie.
Con esta ejecutoria, y con los artículos
sensacionales que aparecieron en la Prensa,
el público norteamericano se imaginaba a
Siki como un gigante salvaje de recia
musculatura y dientes puntiagudos—una
especie de gorila domesticado por los fran-
ceses. Nada más lejos de la realidad. Por
cualquiera de los barrios de la metrópoli
habitados por la gente de color se ven a
menudo hombres aparentemente más fuertes
que Battling Siki, que era un joven civiliza-
do, católico, apostólico y romano que había
cursado primera y segunda enseñanza en
su patria, y que solo hablaba francés.
Tampoco hay duda alguna de que le
206
Página
POR
JORGE HERMIDA
faltaban varios tornillos, como se verá más
adelante.
Battling Siki fue uno de los soldados
reclutados por Francia en el Senegal du-
rante la última guerra, y aprendió a boxear
con los profesionales americanos que
cayeron por París en las filas del ejército
estaría pensando
¿Qué
mientras se entrenaba?
od
ad
aá
N A
¥
F A z
Ta Y
|
Allá se hizo de
de los Estados Unidos.
cierta fama por su resistencia y fuerza de
golpe en el ring, y por sus excentricidades
en la vida privada; y se supone que a eso
se deba el que lo escogiera Descamps, que
a la sazón quería rehabilitar a Carpentier,
(Continúa en la página 233)
Cine-Mundial
TAMENA THS EUF TOAAOD LENS
T ARTIFICIA
A (HIS SIDE Ur
À FOR FINAL
EXPOSURE
þa
Lu
Qz
ES
a.
Sl
a!
o:
xi
STED podría cargar el Cine-Kodak Eight (8)
de Magazine “a ciegas” y sin perder tiempo.
Así de fácil es. Basta abrir la cámara, colocar el
magazine de película dentro, cerrar la tapa y ya
está la cámara lista para filmar.
Para cambiar a Película Kodachrome para filmar
en colores, o a Película Super-X para filmar en
blanco y negro, simplemente se cambia de maga-
zines. Usted no pierde ni un cuadro de la película
porque el magazine la protege.
Con esta cámara dispone usted de cuatro veloci-
dades, incluyendo movimiento lento. Para ella se
fabrica una variedad de objetivos. Pesa muy poco,
cabe en el bolsillo y, como todos los otros Cine-
Kodak “Ochos,” es notablemente económica.
Representa el adelanto más importante en cáma-
ras cine de 8 mm. desde que vino al mundo el
“ocho.” No deje de ver el Cine-Kodak Eight (8)
de Magazine en las casas del ramo, o escriba solici-
tando informes.
EASTMAN KODAK COMPANY, ROCHESTER, N. Y., E. U. A.
Kodak Argentina, Ltda., Alsina 951, Buenos Aires; Kodak Brasileira, Ltd., Avenida Almirante Barroso 81-A, Rio de Janeiro; Kodak
Colombiana, Ltd., Calle Caldas, Barranquilla; Carrera 7, No. 13-81, Cali; Laboratorio Cine-Kodak: Calle 17, No. 7-93, Bogotá; Kodak
Cubana, Ltd., Neptuno 1062, Habana; Kodak Chilena, Ltd., Av. B. O'Higgins 1472, Santiago; Kodak Mexicana, Ltd., San Jerónimo 24,
México, D.F.; Kodak Panamá, Ltd.; Avenida Central 98, Panamá; Kodak Peruana, Ltd., Divorciadas 652, Lima; Kodak Philippines,
Ltd., Dasmariñas 434, Manila; Kodak Uruguaya, Ltd., Colonia 1222, Montevideo.
Mayo,
1941
Página
NA de las cuestiones que según
parece ha de resolver el público es la
de los artistas que deben interpretar los
principales papeles en la película de Para-
mount sobre el libro de Hemingway, “For
Whom the Bell Tolls”. (“Para quien
Doblan las Campanas”.)
Por lo menos eso se deduce de los miles
de cartas que llegan diariamente de todos
los rincones del país al escritorio del pro-
ductor de la película, B. G. De Sylva.
Según nos asegura su secretaria, hasta la
fecha ha recibido De Sylva más de 15.000
cartas, en la mayor parte de las cuales se
sugiere a Gary Cooper para el papel de
Robert Jordan, viniendo en segundo lugar
el nuevo artista Stirling Hayden.
Para el papel de María, las opiniones se
hallan divididas casi por igual entre Ingrid
Bergmann—que acaba de obtener un
triunfo personal en la película de Columbia
“Adam Had Four Sons”, (“Adán tenía
cuatro hijos”), y la esposa de Tyrone
Página 208
Preston Sturges, de quien hablamos en
esta sección, aprovecha un momento en
el studio de Paramount, para escoger
un par de zapatos.
Rene Clair, de rodillas, busca el
"ángulo" propicio para la cámara,
mientras Marlene nos demuestra que
sigue tan guapa como siempre ...
en los estudios de la Universal.
Power, la atractiva, pequeñita Annabella.
Hasta el momento en que escribimos estas
líneas el estudio no ha decidido todavía
nada sobre el reparto de la película.
(DES problema de momento en la ciudad del
cine es el de si el cabella largo de Patricia
Morison debe cortarse. El público decidirá
con sus votos en pro o en contra, puesto que
un jurado de notables hollywoodenses no ha
logrado ponerse de acuerdo en lo que se
considera como una magna cuestión.
Jefferson Machamer, el dibujante, contestó en
su voto: “Déjenle su pelo largo”.
Wally Westmore, el experto de maquillaje,
dijo: “El cabello largo desapareció con la pelícu-
la silenciosa”.
El productor y director E. H. Griffith, afirmó:
“Si Patricia sale en esta película con el cabello
largo, la cámara la retratará como una visión
de un pasado lejano”.
Edith Head, la peinadora-jefe del estudio,
(Continúa en la página 212)
Cine-Mundia
ANN SHERIDAN, sin discusión la artista de cine que más revuelo ha causado durante los últi-
| mos veinte meses por su seducción femenina entre el elemento joven. Está con Warner, está en la
| flor de sus hechizos ¡y habla muy bien español!
Mayo, 1941 Página 209
Las hazañas deportivas quedan siempre, en el país que las lleva a cabo, como una nota de valor
cívico y como un ejemplo a repetir. No hay que considerar su actualidad porque siempre son actuales.
En la fotografía superior vemos al nutrido grupo de ciclistas centro-americanos, participantes en la
carrera Tegucigalpa-Guatemala, ochocientos kilómetros de distancia que puso de relieve la bravura
y resistencia de los deportistas que participaron.
Fraterno Vila, ciclista de gran escuela a quien parece aguardar un porvenir halagieño, fotografiado
con el trofeo "General Jorge Ubico'', donación del Excmo. Sr. Presidente de Guatemala, pocos mo-
mentos despues de llegar victorioso a la meta. Fraterno cuenta solamente diez y ocho años de edad
y, según nos dice nuestro Corresponsal, "no hagan Udes. caso de la cara seria que ha puesto en
esta foto porque es un muchacho muy simpático y alegre. Lo que sucede es que como buen depor-
tista que es él, se toma sus actividades con ejemplar empeño y aquel instante del triunfo se emocionó
de veras.” [Fotos Exclusivas de Morales, Guatemala)
Página 210
_—
A
Henry Fonda, a la izquierda, no pa-
rece estar de acuerdo con lo que
dice Barbara Stanwyck, a juzgar por
su seria expresión, mientras Preston
Sturges el director que triunfa en |
Hollywood, escucha con aire mode-
rador.
EL GANADOR- |
|
Cine-Mundial
o.
y
PAULETTE GODDARD, una de las estrellas de cine más trabajadoras que hay en Hollywood.
Sus interpretaciones se suceden rápidamente. La tiene contratada Paramount y ya nuestros ami-
gos de la América hispana la bautizaron “Señorita Simpatia”.
Jeanette MacDonald es una de las estrellas más
ocupadas de Hollywood. No tiene suficiente con
trabajar constantemente ante la cámara: ade-
más, efectúa frecuentes tournes por todo el país.
Su excelente voz es solicitada cada vez con más
empeño por los amantes del canto.
Su última
película para M-G-M ha sido "Amarga Dulzura".
(Viene de la página 208)
lamentó: “Patricia perderá algo más importante
que sus mismos cabellos si consiente que les
metan tijera”.
Y el comentario más irónico ha sido el de
Bing Crosby, que dijo: “De continuar al paso
que vamos, lo primero que se cortarán ahora
las mujeres serán las orejas”.
E estrenó “¡Ay que Rubia!”, con el
papel principal a cargo de James
Cagney. Este papel le había sido adjudica-
do a Gary Cooper anteriormente cuando la
película se tituló, en tiempos pasados, “Un
domingo por la tarde”.
El creador del papel en el teatro fué
Lloyd Nolan, al que ni/una ni otra vez se
tuyo en cuenta en el cine. Los productores
le dijeron, antes y ahora, que no era el tipo
para la protagonización.
Por lo visto, sí lo eran James Cagney y
Gary Cooper, que tanto en lo físico como
en lo mental, no pueden ser más distintos.
Página 212
N uno de los escenarios de la RKO
acabamos de encontrarnos entre la
siguiente multitud heterogénea: 65 perros
de caza, 15 caballos; 50 extras; cinco auto-
móviles ingleses con los motores andando;
tres máquinas de viento para simular una
fuerte brisa; criados, electricistas, tramo-
yistas, fotográfos y periodistas. “Todo ello
presidido por Cary Grant. Y el propio
Cary Grant presidido por las 300 libras de
humanidad del director Alfred Hitchcock.
Se trataba de filmar la escena de una
cacería de zorros en Inglaterra.
La película se titulará “Before the Fact”.
Nosotros traduciríamos “Ante el hecho”.
¡ Puede que estemos acertados en la traduc-
ción o puede que no! .. . ¡Se traducen de
manera tan caprichosa los títulos de las
películas americanas al español, que no
podemos fiarnos de nuestro sentido
comun ...
Es una película inglesa de misterio.
En ella, Cary Grant se casa con Joan
Fontaine, mata al padre de ella, mata a su
mejor amigo y trata de matarla a ella
misma.
Pero el director Hitchcock nos asegura
que la pelicula es muy cómica.
Y como nos lo asegura bajo palabra de
honor no nos queda más remedio que
creerle.
ON los ojos abiertos del tamaño de una
caja de betún nos hemos quedado al
contemplar el collar que Paulette Goddard
lucirá en la primera película de la que es
productor James Roosevelt, el hijo del
Presidente de los Estados Unidos, que se
titulará “Pot O” Gold”.
Es un hilo de legítimos brillantes, ase-
gurado por el Lloyd de Londres en 185.00
dólares.
Paulette Goddard es la feliz poseedora
de la alhaja. Y cuando se trató de buscar
un collar de imitación para una de las
escenas de la película, ella se prestó a facili-
tar sus propios brillantes.
Cuando vimos a Paulette con tal maravi-
lla en su cuello, estaba asomada al balcón
de una escalera de incendios en una pobre
casa de vecindad, mientras James Stewart
la daba serenata con una harmónica.
El collar no pega mucho con el escenario.
Por eso casi nos caímos de espaldas cuando,
al verlo de cerca, mos dimos cuenta de su
valor.
e bella Myrna Loy no ha presentado todavía
la demanda de divorcio contra su esposo, el
productor Arthur Hornblow.
Aunque se hallan separados uno y otro, con-
fiesan que aún están enamorados como el primer
día de su matrimonio.
Lo que nos hace suponer, con gran contento
por nuestra parte, que la esposa perfecta con-
tinuará siéndolo, a pesar de los pesares . . .
y de los rumores.
E! automóvil de Mickey Rooney—es decir, de
de “Andy Hardy”—está siendo motivo de
especulación entre los admiradores del artista
de la Metro, desde que el estudio anunció que
iba a retirarlo de la circulación por viejo.
En la puerta del coche,—que más que auto-
móvil parece una cafetera rusa—están las
iniciales de su dueño, grabadas en esta forma:
¡Ace
Las ofertas de compra de los fanáticos fluc-
túan entre diez dólares—que es lo que en reali-
dad podrá valer el cacharro—hasta 500, que
ofrece un aficionado del propio Hollywood.
El estudio no ha decidido hasta la fecha lo
que hará con la “joya” arcaica.
L viejo Adonis de la pantalla, John Barry-
more, está ya enredado en las mallas de un
nuevo amor.
Esta vez se trata de May Mann, una joven
y bella periodista que va a entrevistar a John
con demasiada frecuencia.
Hace pocos días, en una de estas interviews,
se encontró May con unas cuantas docenas de
retratos del Adonis esparcidos por el suelo de
la habitación. Y, pareciéndole esto una herejía,
los recogió cuidadosa para poner un marco a
cada uno de ellos, colgándolos después en su
cuarto.
Al incorregible Don Juan se le humedecen
los ojos de emoción cuando relata este gesto
de ternura de su enamorada.
Cine-Mundial
LA
pea conquistó la
12 euro
ta actr
inaria, es
BY
`
©
x
=
a
83
SS
S
NR
&
=
NS
~S
S
wm
S
e
S
AD
©
2
©
Q
>
x
X
R
=
N
œA
S
Q
À%
S
y
~
>s
Q
S
(2)
&
a
S
S
S0
(22)
©
~
=
œ
o
œ
BS
=
x
`
S
US
S
~
©
o
z
©
=
S
==
S
`
S
QA
as
SS
N
S
Q
S
e
~
`
Y
ES
o
S
`
S
o
OS
ES
A
S
S
S
12
x
S
S
~
S
Q
O
Q
S
x
S
~
AS
RV
S
Š
x
“|
tan cada dia su gran renombre.
y, acrecien
de primera fila de esa empresa
VALE LA PENA DE ESCRIBIR ...
UY pocas de los obras teatrales que
se estrenan en Broadway están escri-
tas con miras únicamente a sus posibilidades
genuinamente escénicas. Casi todos los
autores piensan en Hollywood y si la obra
tiene éxito y no parece destinada a la panta-
lla, ya se encargan los genios del celuloide
de encontrar la manera de convertirla en
película. En el momento de redactar estas
líneas, los empresarios, autores y demás
personajes que intervienen en la compleja
labor teatral, están de enhorabuena. Hay
una racha de “compras” para Hollywood
que merece el calificativo de extraordinaria.
“Mi Hermana Eileen” de Max Gordon ha
sido adquirida por Columbia por la suma
de 225.000 dólares; Paramount ha satis-
fecho 295.000 dólares por “Lady in the
Dark” (La Señora en la Oscuridad”, tra-
ducido muy libremente); 150.000 dólares
por “La Compra de Louisiana”, pagados
por la misma compañia; Warners ha desem-
bolsado 175.000 dólares por “Arsenic and
Old Lace” y nos dejamos algunas más para
no agobiarles a Udes. con demasiadas cifras.
En vista de tanto desembolso económico en
torno a nosotros, sugerimos al que nos lee
que si tiene alguna idea original publicada
en forma de libro, nos lo mande por acá.
... A ver si logramos encauzar algunos de
estos dólares camino de nuestros compa-
triotas.
PRONTO VEREMOS A SHIRLEY TEMPLE
Ya no se hará esperar la reaparición de Shir-
ley Temple en los predios de la Metro.
Su primera película será “Babes on Broad-
way”, con Mickey Rooney y Judy Garland.
Shirley, Mickey y Judy, serán en la película
tres muchachos que se encuentran en un bar
de Broadway, que aseguran que tienen más
talento que todos los artistas de variedades que
andan por la ciudad de los rascacielos. Y para
demostrarlo organizan una función teatral en
la que plenamente demuestran que tienen razón
en lo que dicen.
“A lo Largo del Río Grande"—es decir, a lo largo de Hollywood—representan para
la cinta de ese nombre de RKO-Radio Tim Holt, el del salto, y Betty Jane Rhodes.
La diligencia indica que se trata de un argumento de rompe y rasga.
Página 214
VA A TEMPORADAS . . . AHORA VUELVE
A ESTAR DE MODA ENSEÑAR LAS PIERNAS
Aunque muchos de Uds. no lo crean, hay
temporadas en Hollywood que las piernas
no están de moda. Ahora es todo lo con-
trario. Y para demostrarlo he aquí estas
cuatro fotos que consideramos ampliamente
00 i :
documentadas", a pesar de que les dedi-
camos un espacio reducido.
ADIVINANZA
Es una dama que mide de estatura 5
pies y 3 pulgadas y que nunca permite
que su peso pase de 110 libras. Tiene
el cabello rojo. Estaba estudiando en la
Escuela de Segunda Enseñanza en Holly-
wood cuando fué descubierta por un
“busca-talentos” de un estudio, tomando
un mantecado con otros chicos y chicas
de la escuela. Su primera película se
titulaba “They Won't Forget”. Es muy
popular y para vestir prefiere a todo los
sweaters.
(Respuesta en la página 242)
Cine-Mundial
ISS Se
oo
SS
OS
r
o
OS
a
Y sigue teniendo voz
j Y .
33
.
zene novio
desde que ti
la para Universal se llama “Tuya Seré”, sin dec
ina
1CU
r
ha crecido la n
última pel
z
ómo
Su
Q
o
a
X
<=
o
Àx
`
©
“`
>
R
S
Q
S
N
D
`
Q
a
©
5
a
SN
==
`
S
ES
o
iren c
1VOS.
ja con
i
.
./
y multitud de otros atract
de quién. Ahora traba
DIANA DURBIN
Las Obras del
se Pagaron c
Por Gil
RoserT RIPLEY, que también
presenta sus casos y cosas raras en películas,
cuando no por radio, hablaba de fotodramas
de reciente estreno y su conversación re-
sultó, aunque Ud. no lo crea, tan intere-
sante como las cintas mismas.
A propósito de “Suez,” Ripley recordó
que el Conde Ferdinand Marie de Lesseps,
constructor del famoso Canal, fué padre
de 17 hijos, cada uno de los cuales llevó,
entre otros, el nombre de Marie. A los
64 años de edad, Lesseps, que se había:
quedado viudo, contrajo segundas nupcias
con una dama 46 años menor que él y de
quien tuvo, entre los sesenta y cinco y los
ochenta años ¡doce vástagos!
Pero no es eso lo único extraordinario
de Suez. Hay algo igualmente increíble.
El Canal se pagó con agua. Los jornaleros
que trabajaban en su construcción no reci-
bían salario; únicamente agua para beber.
Quizás eso explique que, en su construc-
ción, murieron 40.000 de ellos.
A propósito de “Camino de Zanzibar,”
de Paramount, Ripley recuerda un detalle.
El sultán de Zanzíbar prometió regalarle
a Alemania todo su país, a cambio de un
carrusel para su harén. El trato no podía
ser mejor y Alemania aceptó el trueque.
Lo malo es que, cuando llegó el carrusel
a Zanzíbar, no hubo modo de echarlo a
andar ¡ni sonaba la música, que era lo que
más le gustaba al sultán! Inmediatamente
mandó pedir un mecánico a Alemania para
que lo compusiera.
Pero el asunto se puso peor—aunque el
carrusel propiamente mejoró mucho—por-
que el mecánico era guapo y se entendió
por señas con la favorita del sultán y, un
buen día, se escaparon los dos, dejando al
sultán que se entretuviera, como pudiera
con su dichoso carrusel. Al sultán le dió,
naturalmente, un ataque de rabia y dijo
que los alemanes eran unos tales por cuales
Página 216
El velo oriental, como los
cosméticos femeninos, se
inventaron para defender
la piel de las moscas, se-
gún revela y demuestra
Ripley.
Derechos Reservados por Robert Ripley
Canal de Suez
on Agua...
Pérez
y que no les daría a Zanzíbar por nada
del mundo. .. . Y, para vengarse, le regaló
el país a los ingleses, que no le habían dado
carrusel ni nada.
Ripley dice que con sus propios ojos ha
visto el histórico carrusel, que ya se volvió
a descomponer. ...
A propósito de “Kit Carson”, Ripley
comenta que hubo, una vez, una recom-
pensa oficial a quien lo atrapara vivo o
muerto, ¡de un centavo! Se explica: los
comandantes de policia tenían que cum-
plir con su deber haciendo ofertas por el
matachín .. . pero no ardían precisamente
en deseos de verse frente a frente con él.
De ahí la centavera oferta.
E mensaje más extenso que se ha
transmitido por telégrafo desde su
invención, fué el enviado de Nueva York
a Chicago en 1882: consistía nada menos
que del Nuevo Testamento ¡íntegro!
Antes, en 1864, el texto entero de la
Constitución de Nevada fué telegrafiado
al Congreso de los Estados Unidos, a fin
de que dicho territorio pudiera formar
parte, como nuevo Estado, de la Unión
norteamericana.
A propósito de “The Texan,” Ripley
menciona a otro espía tejano que sobresale
por fenomenal. Erastus Smith, uno de los
exploradores más hábiles de su tiempo,
conocía palmo a palmo el terreno en que
ejercía su oficio; pero hay la circunstancia
de que era cegatón y sordo como una tapia.
Lo de la sordera fue culpa suya, por terco.
Yendo de caza a orillas del Río Guadalupe,
se le cayó al agua su rifle predilecto y, en
vez de comprarse otro, amarró una cuerda
a un tronco de la ribera y se lanzó a buscar
el arma al fondo del río, atándose a la
cintura el otro extremo de la soga, para
no ahogarse. Tuvo que zambullirse varias
veces y a distintas profundidades . . . hasta
que encontró el rifle. Pero perdió el oído,
pues la presión del agua: le destrozó el tim-
pano. Erastus Smith, no obstante, fue to-
davía más famoso como espía después de
quedarse sordo. . . .
Aludiendo a “Brigham Young,” el foto-
drama, Ripley recuerda que Brigham
Young el verdadero, no conforme con
haber traído al mundo 56 hijos ¡adoptó
cuatro más!
Estos dos caballeros que estan hablando con Ripley pertenecen
a la guerrera tribu de los 'Fuzzy-Wuzzy'" del Sudan.
"peinarse" usan una mezcla de barro y aceite.
Para
Cuanto más
rizos más valientes, nos asegura Ripley.
Cine-Mundial
MONO € ON CURSO
| Cada una de las fotografías que aparece
| en esta página fué enviada por uno de
| nuestros lectores aficionados, con su nega-
o. y todas se llevan un dólar. Es impo-
PF a que no se publican.
| ti
SIl
v
i b
Desde Manila, un lector nos envía este
grupo, integrado por don Manuel P. Silos,
su señora, doña Mercedes Bugarin de Silos
y sus siete hijos, todos varones y todos de
provecho: el mayor es médico y los demás,
por orden, ingeniero, perito agrícola, co-
merciantes, ingeniero de minas y químico.
la familia reside en Himamaylan, en las
Filipinas.
M. D. Capacho, de Armenia, Caldas,
Colombia.
| "Desfile de Juventud", instantánea de
|
I
IE "Deportistas", foto de Gabriel
Camarena, Calle Moro núm. 387,
Guadalajara, Méjico.
i Izquierda, las Rocas de Pichilemu,
| marina de José M. Barros F., de
Rosas 1719, en Santiago de Chile.
Mayo, 1941
"Llueve", por Abel Zuluaga A., Carrera:
23 núm. 18 45, de Manizales, Caldas,
Colombia.
"Atlas," foto turista de Fernando
Trejos, apartado 260 de San José de
Costa Rica.
"Atletas", de María M. Machado,
Calle Dalla-Costa 57, Ciudad Bolívar,
Venezuela.
Edward G. Robinson
y Ona Munson, sor-
prendidos en plena
radioemisión desde
Nueva York. (Foto
CBS)
LO QUE OCURRE DETRAS
DEL MICROFONO
Por
¿Es cierto que es tan complicado
preparar un programa de radio-
emisión como presentar una escena
cinematográfica? . . . Son numerosos
los lectores de “Cine-Mundial” que
nos han hecho esta pregunta. ¿Qué
ocurre detrás del micrófono antes de
empezar un programa y durante el
curso del mismo? .. . El presente re-
portaje satisfará seguramente la inteli-
gente curiosidad de nuestros lectores
porque detalla, de manera entretenida
y sin tecnicismos, los múltiples fac-
tores que intervienen en las radio-
emisiones.
PRIMERA vista, armar un programa de
radioemisión es sencillísimo. ¿No están ahí
los micrófonos que, por arte de brujería, reco-
gen las palabras y las notas y las esparcen por
el orbe? ¿No están, del otro lado, los recepto-
res que recogen las ondas sonoras, y las traen
a la sala misma de los radioyentes?
Pues ahí tiene Ud. su micrófono.
programa. Haga escuchar música grata.
sente un dramita más o menos trágico.
Es muy fácil. Todo lo que el timpano de
metal acoge, irá, por el milagro de un impulso
invisible, a estremecer el tímpano humano.
Así parece, pero no.
Las complicaciones de un programa de radio-
difusión—se entiende un programa decente y no
una improvisación de última hora, organizada
a la diabla—son tantas que, sin exagerar, re-
sultan más árduas que las que rigen cualquiera
otro entretenimiento destinado al público
inclusive las películas cinematográficas.
Esa dificultad no reside precisamente en los
aparatos trasmisores, aunque de su funciona-
miento dependa todo. El programa en sí supone
que toda la maquinaria se halla al corriente.
Comenzamos, pues, por descartar, para no en-
redar, torres, cables de energía eléctrica, bobi-
Arme el
Pre-
nas, reostatos, transformadores, válvulas, am-
plificadores, filtros, acumuladores, alambres,
Página 218
Francisco J.
Ariza
lámparas y el resto del imponente mecanismo
entre cuyas misteriosas conexiones palpita el
sonido.
Descartamos también—porque, mientras me-
nos bultos, más luz—a todo el imponente cuerpo
de ingenieros, electricistas y técnicos en general.
Que se queden, pulsando sus clavijas, girando
sus perillas y observando sus cuadrantes, del
otro lado del tabique, y hasta más allá de los
límites de la sala de radioemisión, por lo gene-
ral a muchos kilómetros de distancia del centro
difusor propiamente dicho.
Así aligerados, quedan la idea del programa
y su ejecución. Pero todavía somos muchos.
EU
ee
Georgette Michel figura entre las primeras
cantantes que se destacan en los progra-
mas españoles que se emiten desde Radio
City en Nueva York. A pesar de su juven-
tud, se la considera como una de las sopra-
nos ligeras de más porvenir. (Foto NBC)
COMO SE PREPARAN
La sala debe ser amplia.
El mobiliario abunda. Un piano de cola, con
carretilla. Una plataforma para la orquesta,
con facistoles, sillas y cajas de instrumentos.
Está cubierta de yute, para ahogar las pisadas,
el arrastre de los muebles y el estruendo de
algún violón que se desploma. Entre tantos
estorbos, cualquier cosa puede ocurrir.
El resto del recinto tiene piso encerado y
aislado, que parece de corcho, como las pare-
des. Las alfombras no se permiten en una sala
de radioemisión; pero los tapices en las paredes
sí. Son, según que estén corridos o descorridos,
para ayudar a la acústica en su misión.
En un rincón de la sala está un escritorio
pequeño con la caja de gobierno: un mueble
negro, que enfila multitud de botoncitos y luce-
citas de varios colores. Estas se encienden o
apagan según se opriman los botones. Una luz
más grande, roja, parpadea cuando álguien de
afuera llama por teléfono: es la sustituta del
escandaloso timbre telefónico ordinario.
Otra plataforma, aislada también, es para
el director. Contra la pared, dos o tres plata-
formas más, con carretillas: para trasportar,
sin ruido, instrumentos, cajones, cables . . . qué
sé yo.
El suelo se ve cruzado de alambres con forro
de caucho. Se mezclan, se desenrrollan, se
pierden debajo de la tapicería, o penden como
lianas de los ganchos del micrófono.
Los micrófonos son cuatro o cinco. Unos cuel-
gan del techo. Otros, coronan un poste metá-
lico; otros más están en las mesas de los locu-
tores y en la del cuadrante de gobierno, donde,
además, hay dos pares de audífonos y dos telé-
fonos. Encima del cuadrángulo de cristal que
separa a los artistas del técnico de sonido—
quien lleva el promposo nombre de monitor—
hay un altoparlante, o portavoz: tiene garganta
de trueno y timbre de bajo profundo.
Cerca de donde se congregan los músicos, un
armatoste misterioso, de tono aplomado o de
tela negra, preside cierta colección de objetos
raros: escobas, cascos de coco, campanitas, ce-
dazos, baterías de cocina, tabiques, tablas, se-
rruchos, matracas, megáfonos, papel de estaño.
Es el trono de los efectos sonoros. Un experto,
con su ayudante, va y viene entre tales cacha-
rros, tocando aquí, probando allá—como el
filarmónico entre sus timbales—y consultando,
preocupado, el cuaderno donde está escrito el
argumento.
Para manipular todo eso, se requiere per-
sonal. Lo mismo para dirigir la orquesta y
para ajustar las piezas de música al tiempo
de que se dispone. También para medir éste
de modo que nadie se precipite al hablar y deje
colgando minuto y medio al final de la perorata,
o para apresurar a los lentos que pueden tomar
para sí cuarenta segundos destinados a tercera
persona. También para crear la idea del pro-
grama y para ponerla en práctica desarrollán-
dola y adaptándola a las exigencias radiodi-
fusoras. Y también, y sobre todo, para coordi-
nar los esfuerzos individuales y asumir la res-
ponsabilidad de que el cuadro quede matemá-
ticamente redondeado y que cada cual realice
su tarea lo mejor posible.
Todo lo anterior representa, en personas:
un director, un supervisor, un locutor, uno o
más redactores, un grupo filarmónico, con sus
especialistas; un perito en efectos sonoros, con
Cine-Mundial
LAS
su ayudante; un cantante, o dos, o cien si hay
coro; los artistas o intérpretes que harán los
papeles; un pianista que, por lo general, está
aparte del resto de la orquesta; un encargado
de manejar discos fonográficos cuando éstos se
requieren (y entonces, en la sala hay otra mesa
con “platos giratorios” en que se ponen dichos
discos); y si el programa es por cuenta de un
anunciante, un grupo de personas de aire des-
confiado, que critican, vigilan y defienden los
intereses de la empresa que está pagando por
todas estas gracias.
¡Y todavía de la preparación del programa,
ni una palabra!
Media hora de radioemisión se basa en una
idea, mala, buena o regular, pero siempre con
larguísima cola.
Pongamos que se trata de las aventuras de
Aniceto Capabús, el amigo de Guaitsel, en
el País de las Hadas. Como Guaitsel es el
padre de la criatura, se le manda llamar, se
le pide permiso para convertir a Aniceto en
substancia radioemisora y, si Guaitsel pide
plata, empieza el regateo, y se exaltan los
ánimos y acaba por imponerse una transacción.
Guaitsel recibe su cheque, después de firmar
una serie de contratos más imponentes que las
hojas de un litigio judicial ante la Sala de
Casación.
—¿Y quién va a adaptar mi obra para
lanzarla a las ondas?—pregunta Guaitsel, que
vela por los intereses y reputación de Aniceto.
—A quí tenemos un excelente grupo de adapta-
dores, —lo tranquilizan—que consultará con Ud.
los detalles del argumento.
—¡Que no me lo vayan a maltratar!
—No se preocupe. Además, el cliente que ha
comprado la idea es la fábrica de matachinches
más prominente del universo, de modo que todo
se hará con decoro, señor Guaitsel.
Guaitsel se aprovecha de la ocasión para
recomendar que le den un papelito en la obra
a cierta aspirante a estrella en quien tiene
paternal interés. Paternal, conste.
(Si crees, lector, que estas menudencias no
traen complicaciones en una radioemisión, te
equivocas. Reflexiona qué ocurre cuando la
joven recomendada resulta tartamuda, o ner-
viosa, o desmemoriada, o cegatona . y el
RADIOEMISIONES
director del programa se ve en la necesidad de
ofender al caballero paternal a quien se deben
toda clase de consideraciones.)
Pero no precisa ir a buscar líos cuando tantos
trae a la zaga la simple preparación del
programa.
Ya hay idea; ya se dispone de argumento.
Artistas, por supuesto, existen de sobra. Unos
poseen buena voz; otros imitan a personas con
acento extranjero; otros lloran, suspiran o se
especializan en gritos, en agonías, en sollozos;
otros más, estremecen el micrófono con la po-
tencia de sus pulmones y salen siempre de
capitanes de barco, o de generales de ejército,
de monarcas o de profetas. A su tiempo, se
les llamará para que se encarguen de presentar
y desarrollar la trama.
Pero, antes, vino la labor de escribir ésta.
Me parece que fué en la Argentina donde,
con muy buen acuerdo, se bautizó a los adapta-
dores con el mombre de “animadores.” Eso
hacen: dar vida a la idea, vestirla, adornarla,
“ponerla en radio”.
Viene primero un cuadro preliminar que
establece la identidad de los personajes (lo cual
es difícil ante el micrófono, donde se carece
de los recursos de que dispone el cine, por
ejemplo, y donde el tiempo literalmente vale
oro).
En seguida, se redacta el diálogo que desa-
rrolla el tema. Como todo está medido exacta-
mente para mo rebasar el tiempo asignado al
programa, las hojas en que va escrito cada
papel tienen un aspecto especial: cada “segundo”
del reloj se indica poniendo puntos suspensivos
entre la palabra o palabras que se llevarán
dicho segundo. Cada pausa se indica del mis-
mo modo. Los pliegos, que son de un papel
especial para que no haga ruido en el micró-
fono, tienen un aspecto extraordinario y un
color de vino tinto producido por la im-
presión en máquina mimeográfica.
Viene el primer ensayo y siempre hay que
reformar, quitar, añadir, discutir. El em-
presario que paga exige que se quite cierta
frasecita. El señor de los efectos sonoros se
propasó en uno de ellos. La actriz encargada
de gritar se ha quedado temporalmente afónica.
Las piezas de la música resultaron, de primera
Aristides Nodarse, anunciador, conversando
con Carolina Segera, coloratura cubana que
toma parte en programas radiados para
nuestros países. (Foto WLWO)
intención, demasiado largas. Así es menester
quitar palabras, restar compases, tijeretear
segundos.
El segundo ensayo ya salió mejor, pero a
última hora, los redactores, iluminados por las
musas, decidieron añadir un par de coplas en
verso, de modo que hay que rehacer de nuevo
la escena número siete. Y, entre sudores,
congojas y malas palabras, se escribe de nuevo
esa porción, se ensaya de prisa, se ajusta al
resto del programa y con las hojás de los
papeles húmedas aún, todo el mundo está listo
para llevar al micrófono el programa tan
laboriosamente preparado. ...
Faltan cinco minutos. Cada cual está en su
puesto. Locutores, monitor, supervisores, clientes,
intérpretes, filarmónicos, curiosos que han lle-
gado a presenciar la obra y que, tras de un
cristal se sientan en una galería de visitantes
avanza el minutero del
miran cómo
lo
En la próxima edición de “Cine-*
Mundial” se completa este reportaje
explicando el “funcionamiento” de un pro-
grama en curso, la labor del director, las
exigencias del reloj, las señales cabalís-
ticas que se cruzan y la nerviosidad que
impera en todos los que intervienen en
la radioemisión, aunque en apariencia
todo “vaya como una seda”.
COMER A LA CARTA por RIVERON
Mayo, 1941
—Traigame un pato, camarero!
Página 219
de Jl
La Belleza del
ABELLO
y los
ABIOS
Por Magda
N el rostro de la mujer el peinado la j
presta individualidad y los labios son a
modo de índice de su expresión femenina.
El peinado siempre debe armonizar con la
configuración del rostro. Un peinado alto j
nunca irá bien con una cara larga. Uno de
muchos bucles, amplio y fofo, jamás armoni-
zará con un rostro ancho.
Del mismo modo unos labios pintados
con demasiada vividez en un rostro pálido
producirá una nota de contraste desagra- i
dable. Y unos labios rosa pálido no sen- |
tarán bien a una tez morena. |
Se debe ir a la moda, porque la moda
Percy Westmore, uno de los grandes maestros del
maquillaje en Hollywood, retocando los labios de
Geraldine Fitzgerald momentos antes de disponerse
a comenzar la filmación de una escena.
Ida Lupino con un pei-
nado de reminiscencia de
los moños de nuestras
abuelas y que presta ple-
nitud al rostro menudo de
la magnífica actriz.
¿Adivina usted de quién
son estos labios de fino
trazo y tinte rosado? De
Madeleine Carroll.
Página 220 Cine-Mundial
realza nuestra belleza, pero es preciso ajus-
tar la moda a las caracteristicas individuales
de cada una de nosotras.
Siguen imperando los peinados elabora-
dos. La mayoría requieren el concurso del
salón del belleza o permanecer por horas
ante el espejo del tocador. Del mismo modo
que del sombrero ha desaparecido la sen-
cillez igualmente se la nota ausente en el
peinado.
El peinado que más prevalece al presente
en Estados Unidos es el de la moña muy
larga que llega en cascada, espesa y lacia,
sobre los hombros. Puede dejarse suelto
o suspenderse en una red. Preferible es
suelto y cortárselo algo si resultara dema-
siado largo.
Al frente del peinado las ondas y los
caracolillos en revuelta y artística confusión
dan esponjosidad al cabello y permiten que
se luzca con los muevos y breves sombre-
ritos colocados en el centro de la cabeza.
Por lo general el peinado tiende a dejar
despejada la frente. Hay algunos, sin em-
bargo, que por contraste la tapan en pe-
queño y ondulado tupé. La tendencia es
la de peinarse “hacia arriba” en algunos
casos hasta en simulacro de moño en ondas
de diversas direcciones.
Las flores y los adornos pequeños van
bien con estos peinados complicados.
Para las que tienen un cuello túrgido y
bello, los rizos en la nuca y los caracolillos
contribuyen a acentuar la feminidad.
Las que tengan la nariz larga y los pó-
mulos salientes harán bien, dentro de la
moda, en peinarse con preferencia hacia
abajo más que hacia arriba y a menos de
tener una frente muy estrecha, el pelo que
caiga sobre la misma contribuirá a hacer
menos destacadas las facciones.
Las caras cortas y de poca nariz pare-
cerán más hermosas con peinados hacia
arriba, en moños o rizos. Las de cuello
largo deben llevar el pelo lo más largo
posible sobre la nuca. Las de cuello corto,
preferible es que termine el cabello, atrás,
en rizos o en forma ondeada hacia arriba.
Hay muchos peines modernos para alisar
el cabello en estos complicados estilos pero
a mí en particular me siguen agradando los
peines “Ace” de caucho duro. Peinan bien
y tienen la flexibidad y dureza que se re-
quiere para domeñar el cabello en sus múl-
tiples variaciones imperantes hoy en el
peinado. Claro que también hay que va-
lerse de horquillas y rizadoras.
Labios de primavera
En Estados Unidos con la primavera
varía el color de los labios femeninos.
Claro que no se debe a una generación
espontánea sino a que alegrándose los colo-
res de los vestidos de la mujer, los tonos
demasiado oscuros de los labios darían al
rostro un aspecto innecesario de cansancio
y hasta de prematura vejez.
Privan, pues, en lápices de labios, los co-
lores vivos, claros y luminosos. Colores
como el “Rascal Red” (Galán Rojo) de
Pond, que es un encarnado lleno de ani-
mación y que debido a la suavidad de su
(Continúa en la página 242)
Un peinado de los que más están en boga
ahora es este de Brenda Marshall a la que
pronto veremos en una cinta con Errol Flynn.
Página
228)
HEOS T CUA TROTMIIIOSHDIE
ADAIN SAO Uma)
(ADAM HAD FOUR SONS)
MacnirIcA película, por todos
conceptos. De las que no suelen verse más
que un par de ellas en cada temporada y de
las que dejan para siempre en el espectador
un recuerdo imborrable de perfección y de
encanto. Tiene el poder dinámico de hacer
volar el tiempo, dejándonos defraudados al final
porque no continúa por horas y horas. Quisié-
ramos saber no sólo lo que les pasa a “los
cuatro hijos de Adán” durante toda su vida,
sino lo que les pasa a sus nietos. La obra se
basa en la novela bellísima de Charles Bonner,
“Legado”. Comienza cuando el feliz matrimo-
nio Stoddard (Fay Wray y Warner Baxter)
recibe a la institutriz que llega de Europa para
educar a sus cuatro hijos y se desarrolla con
la intervención de ésta, maravillosamente en-
carnada por Ingrid Bergman, a todo lo largo
de la niñez de los muchachos. Estos le han sido
dejados como herencia por la joven madre
al morir y, más tarde, en su juventud, cuando
les acechan las tormentas de la vida, la amo-
rosa institutriz sabe salvarlos. Las escenas
tienen una fuerza emotiva de realidad y de
belleza, que muy contadas veces vemos en la
pantalla. La dirección de Gregory Ratoff, su-
premo alarde de arte y maestría, ha servido
para resucitar para el cine a Warner Baxter
y para revelarnos como actriz notabilísima a
Susan Hayward, a la que nos parece no haber
visto antes de ahora. Susan Hayward, la nota
discordante en el hogar armonioso de los
Stoddard, al que llega como una tempestad que
amenaza arrasarlo todo, es una verdadera re-
velación en su papel dificilísimo de criatura
perversa e hipócrita. La Columbia añade un
nuevo timbre de gloria a su bandera con esta
película excepcional.—de la Torre.
ANO UE RCUIBIRAS e:
(MESITA REAS AB IETRARS A BR OANADAES A)
(Warner)
James CAGNEY está en buena
compañía. Tiene con él a Olivia de Havilland
y a la bella trigueña Rita Hayworth. Las dos
vestidas a la moda del 1890, lo que les da un
nuevo aspecto, a costa de lo viejo, y las hace
aún más interesantes de lo que son. La pelícu-
la, filmada anteriormente por la Paramount
teniendo a Gary Cooper de protagonista y con
el título de “Un domingo por la tarde”, no nos
parece vieja, sino nueva. Tiene gracia, tiene
frescura, tiene encanto y tiene emoción. Cagney
está encargado del papel de dentista de barrio
que anda siempre con un ojo amoratado a
fuerza de los golpes que recibe en sus eternas
peleas, de las cuales pierde todas, menos la
última. La película retrocede en sus comienzos
a diez años atrás, cuando todos los amigos del
barrio están enamorados de la rubia Rita Hay-
worth, a la que se llevó por último el mejor
postor, jugándole una trastada más a Cagney.
Pero, al cabo de diez años, el ventajista tiene
que sentarse por fuerza en la silla de dentista
del adversario, sin sospechar quién es el que le
va a muela. Y el adversario se
cobra su deuda, no aprovechándose del gas para
ponerle definitivamente fuera de combate, como
sacar una
piensa en el primer momento, sino sacándole la
muela a tirón vivo, sin anestesia, puesto que
considera que bastante castigo tiene con haberse
llevado de por vida a la rubia, a la que por
primera vez ve ahora tal cual es, llena de
defectos. La actuación de los tres personajes
principales es deliciosa y la película resulta
excelente.—de la Torre.
222
Página
LOS
ESTRENOS
ME tos lectores se extrañan que los
títulos de las películas en españo!
dados en esta Sección, son a veces
diferentes de los que ellos ven más tarde
en la pantalla, cuando el film se estrena
en su localidad. La razón de que ocurra
así se debe a que algunas veces las
oficinas locales de las compañías produc-
toras en nuestros paises, consideran que
el título dado por la oficina central no es
de su gusto y, en consecuencia, lo cambian
en las copias de las cintas destinadas a
su mercado.
Como nuestras críticas aparecen antes
de exhibirse la película, recomendamos a
nuestros amigos y lectores que en aque-
llos casos en que se interesen pregunten
directamente a los representantes de las
compañías en sus respectivas poblaciones.
De esta manera, los buenos aficionados al
cine tendrán la información que desean.
Lo mismo pueden hacer con las películas
que aparecen con título en inglés, y que
las oficinas de las compañías tendrán ya
en castellano cuando esta edición llegue a
manos de nuestros queridos lectores.
''DAMA DE COMPANIA''
a (MAMAR nitin)
Con argumento de Martínez Sierra
y dando el primer lugar en el reparto—natural-
mente—a Olinda Bozán, esta cinta filmada en
Buenos Aires no tiene más defecto que haberse
calcado en las tablas del teatro. Parece que está
uno oyendo al apuntador; parece que está uno
mirando el consabido librito: escena primera,
puerta por el fondo. . . . Lo cual es una verda-
dera lástima porque los intérpretes son todos
de primera fila y el tema se presta a explotarlo.
Es la historia de una mamá enamorada del
galán a quien ama su hija. Las escenas de
fuera son mejores que los interiores. Debían
haber sacado todo al sol, lejos del ambiente
empolvado del foro. Y conste que ya se puede
hacer crítica minuciosa de las producciones
argentinas porque no sólo salieron de entre
pañales, sino que están resultando bastante
mayorcitas de edad.—Guaitsel.
EPA SDE ORO
(ACID IE NAL IONO EAST)
(20th Century-Fox)
Jane WITHERS reina por derecho
propio en el imperio de la 20th Century-Fox y
su figura se afina y estiliza, como artista y como
mujer. En la película que reseñamos aparece en
compañía de Buddy Rogers, el esposo de Mary
Pickford, del que casi nos habíamos olvidado,
y que ya no es un galán joven, sino un hombre
hecho y derecho, con bigote y todo. La pelícu-
la es divertida y su principal atractivo son los
caballos, pero no de carrera, sino de tiro, por-
que las competencias las hacen enganchados a
unos pequeños vehículos llamados “sulkies”.
Jane los entrena en una granja que compra
Buddy Rogers, al que nada le importan los
caballos, hasta que Jane le convence de lo que
valen. Claro está que la muchacha se enamora
platónicamente del mozo, pero sin consecuencias
porque los afanes de él van directamente hacia
Katharine Aldridge, que está mucho más de
acuerdo con sus años. El público pasará un
rato agradable.—Santos.
"TUY A SS ERSE E,
(EANEICIERCA RU)
(Universal)
En esta nueva película de la en-
cantadora Diana Durbin vemos a ésta dis-
puesta a “descarriarse”. Nos entra una infinita
pena, porque estimamos que es muy jovencita y
que quedarse a solas en las lujosas habitaciones
de Franchot Tone, uno de los galanes del cine
más temibles, es un riesgo que hará mella en
su reputación. Y la hace, porque en el pueblo
de Connecticut donde ella vive al conocerse la
peligrosa escapada comienzan a murmurar sin
tino las lenguas viperinas. Gracias a un ins-
pirado subterfugio y a la noble y generosa in-
tervención del propio Franchot Tone, Diana
Durbin, queda, gracias a Dios, limpia de todo
pecado y tranquilizada nuestra conciencia de
espectadores. Por fortuna el “mal paso” de
Diana Durbin es únicamente parte de la trama
de “Tuya seré” en la que la simpática artista se
nos quiere mostrar, envuelta en unos elegan-
tísimos pijamas, como una mujer de mundo.
Ya no es la niña inocente. Por lo menos pone
de su parte atrevidos esfuerzos para no serlo.
¡ Hasta se toma a solas con Franchot Tone una
copa de champán! Y su novio, un muchacho
de su edad que como miles similares en Estados
Unidos, es más aficionado al automóvil que al
amor y prefiere el ruido del motor al sentimental
“tic-tac” del corazón femenino, Robert Stack
(que ya fué de novio de Diana Durbin en
otras películas), queda relegado a un segundo
plano hasta que al final de la película se con-
vence Diana de que juventud liama juventud
y Stack, soldado, es más apropiado para ella
que Franchot Tone, resabiado solterón. Los
incidentes de la película, candorosa y sencilla,
no impiden que Diana Durbin, con su angélica
voz nos cante algunas canciones muy gratas al
oído y finalice con una patriótica, “Gracias,
América”, que canta en español, y nos muestre
los progresos ya no artísticos sino físicos que
ha realizado últimamente, ofreciéndosenos como
una joven de cautivadores encantos. Temo
que la correspondencia de sus admiradores, des-
pués de haberla visto en pijamas en esta pelícu-
la, aumentará prodigiosamente. Cuantos acom-
pañan a Diana Durbin en la cinta, cumplen
como buenos, y ellos son además de Tone y de
Stack, Walter Brennan, el cartero enamorado,
Helen Broderick, Robert Benchley, el humorista
que no se le reconoce como tal en este film, Anne
Gwynne y Ann Gillis. No quiero dejar en la
calle ni al director ni al productor y así cierro
con ellos: William Seiter y Joe Pasternack.—
Pego.
-AIRES DE TCIOINICIA T TE
('" BLONDIE GOES LATIN'')
(Columbia)
Una película más de la serie de
“Pepita,” con el aliciente de Tito Guízar, can-
tando lindas canciones. Pepita también canta
y baila, para sorpresa nuestra que no la cono-
cíamos más que como hacendosa mujercita de
su casa. Ahora se supone que va de viaje a la
América del Sur, con su hijito y con la perra,
invitada por el jefe del esposo, que tiene que
quedarse en Nueva York por asuntos de ofi-
cina. Pero que no se queda en Nueva York,
sino en el mismo barco en que viaja su familia.
Asunto sin trascendencia, pero que de lugar a
escenas divertidísimas que mantienen el in-
terés del publico y le hacen salir del cine con
la sonrisa en los labios, y esto ya es algo en los
tiempos que corremos. De vez en cuando con-
viene que nos alegren la vida un poco. ¿No
les parece ?—Santos.
Cine-Mundial
La Adorable
MIRIAM HOPKINS
en
“LA DAMA DEL
CABELLO ROJO”
Es un film
WARNER BROS.
MIRIAM HOPKINS
conoce bien el encanto de un
cabello hermoso. ¡Qué suave está
—tan seductivo y lleno de vida—
tan atractivamente arreglado!
Para cabello tan lindo y elegante
los estilistas profesionales prefie-
ren peines “ACE” de caucho duro.
Su cabello, también, merece lo
mejor—use un peine “ACE”.
Fabricados por
AMERICAN Harpo RuBBER COMPANY
13 Mercer Street, Nueva York, N. Y., E. U. A.
ws (AGE) ma
Diana Durbin, que se luce en "Tuya Seré", de la Helen Parrish, de la Universal, con un trajecito Rosalind Russell, una de las estrellas
Universal, con un traje de recepción de tafetán veraniego que se ajusta muy bien a su aire más centellantes de M-G-M, luciendo í
negro y "estilo vasco". Desde el ceñido talle juvenil. Es de algodón a rayas. blancas y una creación del modisto Adrian. Es de |
hasta los pies, aunque el corpiño es ajustadísimo, rojas, que hacen sobresalir las mangas y el etiqueta, sencillísima de líneas y con un |
la falda tiene gran vuelo. Las mangas abullona- cuellito estilo sastre, de piqué blanco. De detalle original el de la línea del escote, |
das se ajustan con cintitas de terciopelo negro. este mismo material son los lazos que ciñen estrecha y larga, y los cordones entre- %
el talle con un cinturón de tela rayada. lazados que ciñen el talle por delante. `
o
ODAS las tonalidades del color violeta, desde el lila y el para trajes de tarde en sedas estampadas, y muy original para
malva hasta el púrpura y el morado se emplean esta tem- trajes deportivos en tejidos de algodón y de hilo. Nos gustó
porada, igual en trajes sastre y abrigos de lana que en trajes mucho un traje “chemisier” dé hilo verde cotorra con cinturón
de tarde y de noche, en sedas estampadas o de colores enteros. de ante rojo tomate. El modelo llevaba un sombrero de paja
Vimos un traje color violeta de Parma que era encantador. Es color natural adornado con un ramillete de florecitas silvestras
un modelo de noche; la blusa, de jersey de seda, muy ceñida, multicolores, atado con una cinta verde.
baja hasta la cadera como un suéter y la falda es de chifón, muy E |
fruncida, pegada al talle largo de la blusa. VUELVEN LAS CAPAS
Las capas vuelven a estar de moda, desde las cortitas que
COLORES DE LA AMERICA LATINA alcanzan sólo al codo, hasta las amplias estilo árabe que llegan
Una combinación de colores que aquí se atribuye a la America hasta el suelo para soirée. En esta especie de vestuario hemos
Latina es el verde cotorra y el rojo tomate. Resulta muy elegante visto trajes de seda estampados con capas “siete-octavos” de color
Página 224 Cine-Mundial
a
Ann Sothern, artista del elenco de la Metro-
Goldwyn-Mayer, con un ensemble estilo sastre
y de última moda. Sobresale, como todas las
prendas similares de esta temporada por lo
ajustado de la chaqueta en contraste con lo
amplio de la falda. Una falsa corbata de
piqué cierra el cuello.
Carol Bruce, otra artista de la Universal, mos-
trando un modelo de etiqueta integrado por la
chaqueta de tafetán negro con corpiño ajusta-
dísimo, como es de rigor en esta época, y una
falda de amplio vuelo, de material ligero y a
rayas blancas y negras que se entrecruzan hasta
el negro borde.
Joan Crawford, estrella de la M-G-M, con un
traje de entretiempo y de dos piezas, estilo
sastre. Es de lana negra, sin más adorno en la
tela que la bot>nadura lateral y los bolsillos de
corte especial. En cambio, los accesorios son de
fantasía: las zapatillas de cristal y el sombrero a
grandes borlas.
Mayo,
entero, forradas con el estampado del traje; trajes sastre de lana
a cuadros con capas de la misma tela o de lana de uno de los
colores de los cuadros (éstas son del mismo largo que las faldas)
y una capa de noche de franela azul cielo forrada de seda
púrpura.
UNA MODA HALAGADORA
Se vuelven a llevar los escotes cuadrados y de pico; estos
últimos muy bajos, hasta ponecer en algunos casos que llegan a
la cintura. Los dos resultan muy halagadores bordeados de
volantes de tul, de organdí y hasta de piqué. No hay cosa que
haga más favor a la cara de una mujer que los volantes blancos
1941
o de colores pálidos. Cada vez que vuelve esta moda nos
debemos aprovechar y seguirla, pues no todas son halagadoras.
MANGAS ENTERIZAS
Siguiendo la tendencia de volver a los hombros de línea
natural aparecen las mangas enterizas, cortadas en una pieza
con la blusa sin costura al hombro. Este estilo queda muy bien
a la mujer ancha de hombros y siempre tiene aceptación por
sus líneas sencillas y perfiladas. No recomendamos esta manga
para trajes de sport, pues impiden el movimiento y se suelen
rasgar debajo del brazo.
Página 225
Un modelo de
Florence Richman,
propio de primave-
ra, de paja azul, al
que da carácter el
velo y los botones
dorados.
LOS
MENTE PARA
(Foto. exclusiva para Cine-Mundial en Sud-America)
¿D. dónde creen ustedes que han
sacado su inspiración las artífices de los
sombreros femeninos esta temporada?
De los museos, de los lienzos pictóricos,
de motivos chinos, indios y del primitivismo
americano. Sin embargo a pesar de todas
estas cosas viejas en que se han inspirado, la
moda en los sombreros es de una moderni-
dad extraordinaria y en ellas campea sin
freno la imaginación y la fantasía.
No faltan los temas de nuestra época,
ni tampoco las gorras de marinero ni las
rodelas o imitaciones de rueda de carro.
Contrastes de la moda
En primer lugar se observa que con los
vestidos oscuros se llevan sombreros ‚claros
y viceversa. De este modo ni el vestido ni
el “chapeau”? pasarán nunca inadvertidos.
Colocados lcs sombreros, gorras o turbantes
en el centro de la cabeza, hacen perfecto
balance con el corte natural de los
hombros.
Mundial en Sud-America)
Combinación de sombrero y peinado, crea-
(Foto. exclusiva para Cine
ción de Sally Victor. El sombrero es de
paja "Pink Lady” con borde de tafetán
negro y malla para sostener el peinado.
226
Página
“Tampoco está de moda el llevar el som-
brero ladeado. O se lleva completamente
horizontal sobre la coronilla o al remate del
peinado alto o bien inclinado hacia adelante.
Predomina la posición recta.
En Norteamérica con el comienzo de la
primavera se empiezan a llevar y están
bastante en boga los sombreros de paja
Cheviot, flexibles y lustrosos, adornados con
anchas cintas de colores claros.
Igualmente se ven por la Quinta Avenida
abundantes turbantes, casi todos ellos de
forma alta, policromos y rameados. Pero
lo mismo con los sombreros que con los
turbantes o las gorras asoma abundante-
mente la cabellera.
Otro contraste es que si bien el sombrero
no combina con el vestido, siendo claro el
uno cuando el otro es oscuro, en cambio se
observa que casi siempre hacen juego, en
material, en color o en adornos el sombrero
con los guantes, los zapatos y demás piezas
accesorias del vestido, en particular la
cartera o bolso.
(Foto. exclusiva para Cine-Mundial en Sud-America)
Uno de los sombreros Harryson más en
boga. De fieltro, con aplicaciones de
encaje, permite lucir el peinado a la Pom-
padour.
SOMBREROS
QUE ESTAN DE MODA
POR MARGERI
TEXTO Y FOTOGRAFIAS
C N E= M UNDERART
EXCLUSIVA-
Los nuevos estilos
Se destacan los de Sally Victor de tafetán
listado o encaje de Valencienne. Tiene unos
en forma de tricornio que semejan los que
se llevaban con los uniformes de levita en
1876. Algunos son de cuero dorado con
alas negras—siempre el contraste—o de
“beige” trenzado color oro.
En las tocas también impera el estilo a
la federica, en colores llamativos. La
mayoría son de algodón a listas. Los colores
que predominan son el amarillo fuerte, el
verde rabioso y el rojo escarlata.
Los gorritos toman la forma de las tartas
y, como son tan diminutos, suelen dar un
aire de ingenuidad a las que los llevan,
verdaderamente encantador. Se ve con
frecuencia el gorro tipo marinero, pero más
pequeño y que por lo regular se lleva echado
hacia adelante, casi tocando las cejas.
No quiere decir que en la moda de la
presente temporada, pletórica en estilos, se
(Continúa en la página 240)
2 i ll DA
(Foto. exclusiva para Cine-Mundial en Sud-America)
Madame Pauline ha diseñado este modelo
de reminiscencias náuticas, abierto en el
centro, de fieltro azul con forro de piqué
blanco.
Cine-Mundial
E
m. a
Pe r
VIRGINIA ROMANTICA
(Viene de la página 204)
vacaciones con un grupo de amigos.
Inmediatamente Williams invita a Charlotte
a su casa. Ella acepta dichosa al saberle del
Norte y rico, y momentos después, mientras
almuerzan en el lujoso comedor de la casa,
servidos por criados blancos, Williams muestra
a Charlotte el retrato del general que preside
sobre la chimenea y la dice que es el abuelo
de Stony Elliott, al que pertenecía la finca y
que en la actualidad éste vive en la casa de
los criados, con su hijita Pretty y una prima,
ya vieja, que los cuida.
En la casa de los criados comenta Stony con
su prima el regreso de la dueña de Dunterry,
no muy favorablemente para ella, cuando José
viene a llamarle para que asista al parto de
una vaca.
A la mitad de la operación llega Charlotte,
vestida de baile, de casa de Norman, y muy
feliz dice a Stony que ya tiene comprador para
la finca, porque un amigo de Norman quiere
adquirirla para convertirla en un club de caza.
Por un momento Stony permanece en silencio.
Al cabo de un instante pregunta insidioso:
—¿Y qué va a hacer usted con las tumbas
de sus antepasados? Según la vieja cos-
tumbre de Virginia todos están enterrados en
el jardín de la casa.
—¿Y qué ha hecho usted con las de los suyos
—pregunta ella furiosa—cuando ha vendido
usted la suya a Norman? ...
La expresión bondadosa de Stony se endurece
al responderle que la suya se perdió en una
hipoteca cuando él tenía diez años, sin que a
pesar de sus esfuerzos le hubiera sido posible
recuperarla. ...
Por la noche, a la puerta de Dunterry, llega
un negro viejo y ciego.
Charlotte le recibe con recelo, hasta que él le
dice que era el esclavo de su abuelo y que
ha pasado su vida preso por haber matado
a un hombre que atentó contra la vida de su
señor. Acaban de dejarle en libertad, porque
es ya muy viejo, para que pueda venir a la
plantación a morir en paz y a ser enterrado
en la tumba que tiene destinada.
Varios días después hay una gran fiesta en
las riberas del río Shenandoah, que Norman ha
ofrecido en honor de Charlotte.
Ella no es feliz a pesar de saberse amada por
Norman, al que sin entusiasmo corresponde.
Está pensando en el esclavo Ezequiel. ¿Si
ella vende la plantación dónde irá el viejo a
morir?
Norman pone a su disposición toda su for-
tuna. Pero ella no quiere aceptar. Y le ruega
en cambio que prosiga las negociaciones de
venta con su amigo.
Por la noche Charlotte reune a sus criados
y les dice que no tiene dinero y que muy a su
pesar no tiene más remedio que vender Dun-
terry.
Ezequiel la dice que no se apure. El sabe
bien dónde están escondidos 50.000 dólares, en
el panteón de la casa. Fué enterrado el dinero
cuando llegaron los yankis a Virginia durante
la Guerra Civil. Pide a Charlotte que le guíe
hasta el panteón y le lleva a cierto rincón.
Una vez allí comienza a cavar con ahínco.
' Mientras el ciego cava la tierra húmeda, Char-
lotte lee inconsciente las inscripciones de las
Mayo, 1941
Peblege
su pulcritud
con la máxima sencillez
. y,—hay que decirlo—¡con toda seguridad! La nueva Crema
Desodorante y Antisudoral Odorno es cómoda, fácil de usar, inofensiva
y segura. Una aplicación protege de 1 a 3 dias—y protege bien—sin
dañar los vestidos, sin irritar la piel.
Es tan suave que puede aplicarse inmediatamente después de rasurarse o
depilarse las axilas. ¡Se seca en seguida! No mancha ni es grasosa.
Realmente Odorono es la Crema Desodorante ideal. Cuantas damas la
usan, reconocen sus ventajas.
OTRA VENTAJA
Usted se siente segura al usar la Crema Odorono. Usted sabe que no
ofenderá a causa de la transpiración axilar: porque con Odorono, la
transpiración axilar no se produce. Simple- esos
mente se desvía de esa pequeña área hacia
otras áreas de donde se evapora sin ser notada.
Esto no perjudica la salud. (Odorono puede
ser usada con toda confianza. ¡Hasta hay
doctoras que la usan! Está aprobada por los
Departamentos de Sanidad de todos los países.
Para proteger su pulcritud con la máxima sencillez y seguridad, use
CREMA DESODORANTE Y ANTISUDORAL
ODO-RO-NO
THE ODORONO COMPANY
STAMFORD, CONN.,, E. U. A.
Página 227
4
Vea como esta pluma increible
LE AYUDA AL ÉXITO
Como la Parker Vacumatic sin depósito de goma aguza la imagina-
ción .
. . Añade carácter a la escritura ... y estimula cualquier tarea
El nuevo punto lubricado de oro de
La Parker
Vacumatic
con Rombo Azul
en el sujetador
de flecha lleva
Garantía Vitalicia
GARANTÍA VITALICIA
Millones han cambiado las plumas anti-
cuadas por la Parker Vacumatic, porque
esta pluma inspira al mejor esfuerzo.
Su belleza perfilada excita admira-
ción, pero lo más importante, la Parker
Vacumatic en más de una ocasión, vale
su peso en oro. El cañon patentado de
televisión, muestra con días de antici-
pación cuando se está agotando la
tinta. Y por eso no le coge de sorpresa,
no le fallará cuando más la necesite.
14K. con extremidad de osmiridio tan
bien pulido, es de tal suavidad y tal
elasticidad, que le incita a la escritura.
Más aún, la suprema Parker Vacumatic
lleva Garantia Vitalicia indicada por
el Rombo Azul de Parker. Por tanto,
basándonos en las estadísticas de lon-
gevidad de importantes compañias de
seguros, estas plumas cuestan menos
que las más baratas. Examínelas hoy
mismo en los establecimientos del ramo.
Pol
4 Las plumas con Rombo Azul llevan
garantía vitalicia para su dueño excepto
por pérdida o daño intencionado y están
sujetas, en caso de avería, a un pequeno
cargo para cubrir gastos, franqueo y seguro.
DA VA CUMNMATIO =>
MARCA REGISTRADA
DE VENTA EN LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS DEL RAMO
TELEVISION
e
Ca
*“Llenador de una Mano”
Lo más FÁCIL y mas có-
modo de operar, según
atestiguan Deavitt Labo-
ratories, Chicago, des-
pués de probar 24 mo-
delos de las marcas de
plumas más conocidas.
71-958
tumbas. De repente sus ojos se fijan en una
que dice:
“Ezequiel
Esclavo y amigo del
General Edward Dunterry
Nació en el año 1846
Murio eee
Emocionada, está a punto de decir a Eze-
quiel lo que ha descubierto, cuando el pico del
negro se clava en algo duro con sonido metálico.
Temblando de felicidad el viejo esclavo desen-
tierra un cofre y lo abre. Charlotte se asombra
al verlo lleno de billetes . moneda de la
Confederación que no tiene ya valor alguno.
Pero la felicidad de Ezequiel es tanta al pensar
que ha salvado la hacienda de su ama, que no
se atreve a defraudarle y se finge también
dichosa.
Al día siguiente Charlotte va temprano a
la casa de Stony. Sabe ya entonces que Stony
está casado con una mujer rica y aventurera,
de la que no quiere divorciarse por razones que
228
Página
él sólo conoce.
El recelo de Stony hacia Charlotte se trans-
forma en admiración cuando ella le dice que
ha resuelto no vender la finca para no hacer
perder al viejo Ezequiel la ilusión de que él
la ha salvado.
El le ofrece que comparta su mesa. Las lon-
chas de jamón, los huevos frescos, la leche
espumosa, las cerezas con crema, el pan, los
bizcochos . . . todo es producto de su trabajo
en el campo. Con la ayuda de Ofelia y de José
él está dispuesto a cultivar la tierra de Dum-
berry para que a ella no la falte nada nunca.
Comenzará al siguiente día. ..
Al cabo de un mes Charlotte es otra mujer.
Después de todo el día de trabajo en el campo
cae en su cama rendida por la noche. No tiene
tiempo de pensar en otra cosa.
Un día se la ocurre preguntar a Stoney,
mientras trabajan en la siembra:
—;¿ Qué haces tú por las noches?
—Leo cuentos a la niña después de comer
y luego me acuesto. Tú sabes que tengo que
levantarme a las tres de la mañana para
atender a los dos campos. Sin embargo algunas
noches, un par de veces por semana, hago tiempo
para ir a la iglesia. Esta noche, por ejemplo.
¿Quieres venir conmigo? ...
Charlotte acepta encantada. Será algo nuevo
que hacer de vez en cuando. El considérase
feliz llevándola, siempre que ella no se aburra
demasiado en su compañía.
Escuchando al sacerdote sus lecciones de paz
y de amor, Charlotte se siente emocionada.
De vuelta de la iglesia se sientan los dos en
las gradas de piedra a la entrada de la casa
de Charlotte. La noche es divina y el aire
suave y tibio. En un momento de abandono
Charlotte declara sin sonrojo su intenso amor a
Stoney.
Tórnase serio el joven.
—¡Eso no puede ser! . . . —le replica con
voz en que se refleja una emoción intensa—
¡Tú sabes que soy casado . . . y que no
pienso divorciarme! . . . ¡Pamela es la madre
de mi hija!
Cine-Mundial
Y levantándose rápido, huye, más que corre,
hacia su casa.
Al día siguiente Charlotte no acude al campo.
Por la noche asiste de nuevo a una fiesta en
casa de Norman, ataviada lujosamente.
La negra Ofelia viene en tanto en busca
de Stoney para que éste vaya a su vez a
buscar a su ama porque Ezequiel está agoni-
zando. Stoney llega a la casa que fué suya
en un tiempo y penetra en la sala de los re-
cuerdos. Norman tiene en sus manos una foto-
grafía de una bella mujer, cuyas andanzas
por Europa discute con sus amigos. Ante el
asombro de todos Stoney cruza la sala, arranca
la fotografía de las manos de Norman y de un
terrible golpe derriba a éste en el suelo. Se
acerca entonces a Charlotte y la dice lo que
ocurre con Ezequiel.
Charlotte le sigue corriendo, interpretando
mal la acción de Stoney.
—¿Por qué has pegado a Norman? ...
te ha hecho Norman a tí? ..
cunda.
Por un instante Stoney no contesta.
—-¡El retrato era de Pamela! —murmura por
fín con voz apagada.
¿Qué
.— interroga ira-
En la casa de los criados Ezequiel está mu-
riendo én su pobre lecho.
Charlotte se acerca y toma su mano entre
las suyas. Dulcemente, suavemente, Ezequiel
suspira y dice con éxtasis:
—¡Veo, Señor! ¡Veo por primera vez a mi
amita querida!...
Y expira feliz, ahora que ella sostiene su
mano.
A la mañana siguiente Norman viene a ver
a Charlotte, para preguntarle por qué se fué
la noche antes de la fiesta. Al enterarse de
que Ezequiel ha muerto la dice que ahora que
ya está libre de sus obligaciones con Dunterry
y puede casarse con él. La toma en sus brazos
con amor y besa sus labios.
Inesperadamente entra Stoney en este mo-
mento. Asqueado por la escena relata cínica-
mente un cuento lleno de ironía. Durante la
Guerra Civil las muchachas de la ciudad lleva-
ban pequeñas banderas prendidas en sus trajes.
Cuando las tropas del Sur ocupaban la ciudad
las banderas eran del ejército confederado.
Cuando la ciudad fué ocupada por las tropas
del Norte, las banderas eran de la Unión.
Norman se enfurece y se lanza sobre Stoney.
Luchan los dos furiosos hasta que Norman
queda tendido en el suelo. Stoney queda en pie
con una mirada de odio en sus ojos. Charlotte
llora amargamente. Stoney sin mirarla le dice
que venía para decirle que acababa de poner
la palabra final sobre la lápida de la sepultura
de Ezequiel.
Y sale de la casa, sin decir más. ....
A la semana siguiente se celebra en la plan-
tación de Norman una cacería.
Stoney trabaja en los campos de Charlotte,
acompañado de su hijita. Esta desaparece de
repente en busca de su corderito favorito que
se la escapa.
Cuando Stoney se da cuenta ya no se ve a
la niña por ninguna parte. Atraviesa Stoney
los campos en su busca y llega a tiempo de
presenciar la horrible tragedia.
La niña se halla en el paso de los caballos
que vienen a galope. Charlotte ve a la niña
y trata de detener su caballo. Norman sostiene
el freno del suyo y es lanzado al suelo con vio-
lencia, quedando como muerto. Los demás caba-
llos saltan la valla al galope arrollando a la
niña, que queda tendida en el suelo, herida en
la cabeza. Charlotte llega hasta ella al mismo
tiempo que su padre y se dirige con ellos hacia
la casa sollozando.
Examinada la herida no es tan grave como
parece. Stoney es médico y puede curar a la
niña con una transfusión de sang:e. Charlotte
ofrece la suya. ...
— ¡Quieras o no—dice más tarde—la niña
tiene ahora sangre mía! -.
Stoney en un impulso irreflenable estrecha a
Charlotte sobre su corazón.
En este momento llega Norman a saber cómo
está la niña anunciando al mismo tiempo que
se marcha a Nueva York para que su médico le
atienda la herida de su brazo que trae en
cabestrillo. Quiere también saber si Charlotte
se decide a acompañarle.
Charlotte con toda dulzura le dice que se
queda . . . para siempre en Dunterry.
Serenamente, pero sinceramente, Norman se
enfrenta con Stoney. El quiere a Charlotta
para hacerla su esposa y desea saber de una
vez qué es lo que piensa Stoney con respecto
a su matrimonio con Pamela.
Stoney duda un momento y dice por fín:
—Tengo un acuerdo con Pamela de que si
no regresa en un año presentaré el divorcio.
Pero sé que Pamela regresará, fiel a este
acuerdo.
Norman pregunta a Charlotte si se casará
con él en caso de que Pamela regrese. Y
Charlotte, impresionada por la sinceridad de
Norman, se lo promete.
Los millones de damas elegantes que usan
Crema Hinds para aumentar y proteger
los encantos de su rostro ahora también
la usan para las manos.
cuenta que las manos expresan bella-
mente la delicadeza de su feminidad y
Mayo, 1941
£
de mi el VA
alm end réas
Se han dado
se han dado cuenta que Hinds les presta
blancura y sedosa suavidad. Nadie
quiere manos ásperas, rojizas o agrietadas
—cuando con Crema Hinds puede tenerlas
siempre lisas, suaves ¡adorables! Use
Hinds para las manos todos los días.
SUN
Y
X
AS
229
Página
Pocos días después Stoney se presenta en
casa de Charlotte muy temprano. Por su ex-
presión ella comprende que trae malas noticias.
Por toda explicación él la muestra una carta
de Pamela, que acaba de recibir:
“Vuelvo a casa, querido mío—dice la carta—
y esta vez para hacerte feliz de veras. No
tendremos así que divorciarnos. .. .”
Charlotte, desesperada, trata de hacer ver a
Stoney lo ridículo que es que él trate de cum-
plir su palabra con Pamela, poniéndola a ella
en brazos de Norman.
El no le contesta y sale en silencio.
Dos días más tarde el tren para Nueva York
se lleva a Charlotte en el momento en que
Stoney con la niñita espera el tren que llega
de Nueva York, en el que Pamela regresa a
su hogar y a su familia. ...
Pero Pamela no desciende del tren. .... |
Ante los ojos atónitos de Stoney los porteros
bajan un sarcófago dentro de una caja de pino
y lo colocan en un camión. Un empleado en-
trega a Stoney un telegrama. Es del abogado
de Pamela en Nueva York comunicándole que |
ésta se ha suicidado y que su último deseo fué
el de que Stoney la enterrase en la plantación....
Semanas más tarde regresan Norman y
Charlotte para casarse. Ella ha insistido en |
que el matrimonio se celebre en Fairville para |
hacer sufrir a Stoney. |
Norman se dispone a vestirse para la cere- i
monia cuando el padrino le comunica la muerte
de Pamela. Sin saber qué partido tomar decide
3 por fín que es su deber hacérselo saber a
Charlotte. |
Pero ésta ya lo sabe también. Apenas vestida
ha llegado Pretty con un ramo de flores para |
Para
ue denotan buen gusto ella y la ha contado inocente que su mamá |
Use usted los esmaltes creación de Peggy Sage
y quedará asombrada de la belleza tan distinguida
y original que imparten, quedará asombrada de su
gran duración sin rayarse, sin perder el brillo y sin
desprenderse. . . .
Verá cuán sugestivos y bellos son los tonos de
los esmaltes Peggy Sage. El “Skyhigh”—es un
rosado sutilísimo inspirador como las nubes del
crepúsculo. “Flagship? es otro de los tonos más
recientes: un rojo pronunciado y atrevido, de gran
efecto. Estos y otros matices Peggy Sage como
“Nosegay”, “Goldrush”, “Heartbreak”, “Tulip”,
“Sari” y “Fez” están de gran moda entre las damas
más elegantes de las grandes capitales. Uselos usted
también. Pida Esmaltes Peggy Sage en las buenas
tiendas.
RAFAEL M. ZAMBRANO |
Presidente de la nueva empresa cinematográfica
venezolana, "Cóndor Films", sucesora de "Vene-
zuela Cinematográfica", que acaba de iniciar en
Caracas el rodaje de "Noche Inolvidable", una
película del distinguido poeta venezolano, René
A A | A Borgia. En el elenco de la nueva compañía figuran
Pre paraciones de calidad para manicura artistas tan destacados como Cármen Rodríguez,
Anita Orgaz, José Babiera, Miguel Arenas, el
actor cómico Guinán y directores del prestigio de
José Fernández.
Página 230 Cine-Mundial
vino metida en un cajón el mismo día que
ella se fué.
—A pesar de todo—dice Charlotte a Norman
con lágrimas en la voz—yo seré dentro de un
momento Mrs. Norman Williams.
Y besándole en la mejilla le ruega que la
espere en la iglesia, a donde ella ¡legará a
la hora fijada.
Al disponerse a salir para la iglesia llega
a la casa Stoney dispuesto a entregar a la novia
a su esposo. Como ella no tiene parientes,
EL ULTIMO BANDIDO
(Viene de la página 199)
Bogart, que nació en Nueva York el 25 de
diciembre del año 1900.
Una última pregunta antes de dejarle:
—¿Qué es lo que más le gusta en el mundo?
Marido y mujer responden simultaneamente:
El:
—Mi mujer. ...
Ella:
—No hacer nada. ...
Y nos enteramos así del gran defecto de
“Bogey,” como le llama su esposa, la ex-actriz
Mayo Methot.
Humphrey Bogart es tan perezoso por natu-
raleza que, gustándole fumar en pipa, no lo
hace por no tomarse el trabajo de encenderla.
¡Nadie lo diría al ver en la pantalla las
actividades de este “gangster” feroz y un poco
“
sentimental al que acabamos de ver “morir
estrellado” ante la cámara!
considera que es éste su deber como vecino.
Charlotte, vestida de novia, toma asiento en
el camión desvencijado en el que hizo su en-
trada en Dunterry.
Ya en la iglesia Charlotte entra en la iglesia
del brazo de Stoney y a los sones de la marcha
nupcial avanza hacia el altar donde espera
Norman.
El público murmura al verlos cruzar.
Los ojos de Norman despiden chispas cuando
se enfrentan con él ante el sacerdote. Los de
Charlotte están llenos de lágrimas. Y el rostro
de Stoney es una máscara impenetrable.
— ¡Esto es increible! —murmura Norman con
ira.
Stoney ruega al sacerdote que espere unos
instantes mientras él habla con Norman y con
Charlotte en la sacristía.
Solos los tres, Stoney trata de hacer com-
prender a Norman que no hay nada de anormal
en que él como vecino y como única persona
cercana a Charlotte, sea el que la entregue al
novio en matrimonio.
Pero Norman, con una franca sonrisa de
comprensión, le estrecha la mano con fuerza
y le dice:
—¡Has ganado en buena ley! .. . ¡No sería
digna de mí la idea de interponerme ante la
felicidad de Charlotte! . . .
Charlotte mira a Norman con expresión de
gratitud, cuando éste se despide con un gesto
de su mano al desaparecer por la puerta pos-
terior de la iglesia.
Solos en la sacristía, Charlotte y Stoney se
abrazan apasionadamente.
¡Ya no habrá nada que pueda separarles en
el futuro!
UNA COSA ES
LA GUERRA . . .
NEVA ZELANDA y Australia están
en guerra y en Tailand y en Bangkok
están a punto de venirse a las manos,
todo lo cual no impide para que en todo
el Lejano Orienta, al decir de R. E.
Warn, de la Western Electric, que acaba
de regresar de un viaje por aquellos luga-
res, no se erijan cada día más cines.
En las Indias Neerlandesas, en algunas
ciudades, el número de cines casi ha
doblado durante el último año. Donde se
aprecia mayor progreso cinematográfico es
Java y en Sumatra. Nuevos cines se están
construyendo en Batavia y en Medán.
En Tailand hay gran afición por ir al
cine y cada día se ven más establecimien-
tos dedicados a este espectáculo, a pesar
de la inquietud política reinante.
En cuanto a Siam, en la capital, en
Bangkok, se está terminando de construír
un cine a todo lujo, llamado el “Patanar-
kon”, con cabida para dos mil personas y
cuya instalación compite con las mejores
de Estados Unidos, de donde, dicho sea
de paso, proceden los proyectores, el
telón, las luces, los aparatos de control
etc.
En la mayoría de estos lugares pre-
domina la película norteamericana.
RESUELVA SUS PROBLEMAS AL
HORNEAR con este valioso
LIBRO DE COCINA—¡GRATIS!
Este magnífico libro de recetas culinarias le enseña
gráficamente y paso a paso cómo hornear ricos molletes,
enrollados de jalea.
Tiene 93 fotografías y 68 recetas probadas e ideadas
panecitos, bizcochos, galletitas,
hornear con el
para uso en su propia cocina. No demore en. pedir un
ejemplar. Sírvase enviar el cupón.
Mayo, 1941
Resuelve sus problemas al
fácil
método ROYAL..hace pane-
citos y molletes perfectos
/ Pan American Standard Brands Inc.
595 Madison Avenue, New York, U. S. A.
l
l
Sírvanse enviarme un ejemplar GRATIS del Libro de Cocina ROYAL :
l
Ciudad EE a ANA A E NE
¡Cómo les gustan a los esposos los molletes calientes,
livianitos y suaves como la seda! Y no tema fracasos
si Ud. los hace por el método ROYAL.
Asegúrese que el polvo de hornear sea de confianza.
El Polvo Royal es de acción uniforme, constante, que
produce una consistencia fina y un sabor delicioso en
todo lo que Ud. hornea. No experimente con polvos
de hornear de calidad dudosa que pueden causarle el
desperdicio de ingredientes costosos. ¡Compre el Polvo
A Royal hoy mismo!
Depto. CM-5.
Página 231
Deseamos
suavísima
textura
Polvo
Facial
COMO USTED
LO DESEA
El polvo
| debe adherirse
NA por horas
El Polvo Facial Pond”s
tiene las Cualidades que
pidieron las Damas Mismas
NTREVISTAMOS a cientos
de damas—amas de casa,
oficinistas, colegialas—y les pre-
guntamos: “Si su polvo facial
fuera hecho a la orden, ¿qué cua-
lidades exigiría Ud. como las
más importantes?” He aquí su
respuesta: ll. Textura suave y
fina. 2. Polvos que realmente se
adhieran por horas y horas.
3. Polvos que no nos hagan
parecerempolvadas. 4. Polvos
en una extensa variedad de mati-
ces que favorezcan al cutis.
Los Polvos Faciales Pond's tienen
todas estas cualidades. ¡ Convénzase
por sí misma! ¡Compre una caja de
Polvos Faciales Pond's hoy mismo!
El polvo
no debe notarse
Queremos
gran variedad
de matices
Polvos Faciales
POND'S
ESPUES de tomar una generosa ración de aspirina, pensar profundamente y mirarnos
con cara contrita, la página dedicada a las dos biografías relampago ha sido sacri-
ficada para colocar material que no podiamos eliminar . . . a menos de incurrir en la
ira popular. ¡Queremos publicar tantas cosas que a última hora pasamos las de Caín
para incluirlo todo!
Para quitar Cosméticos
Pañuelos Desechables
KLEENEA
Indispensables en todo tocador.
Tenga siempre una caja en el cuarto
del bebé, en la recámara, en el baño,
en el auto. Hay centenares de usos
para Kleenex.
En colores vivos y alegres . . .
blanco, durazno, verde y lila.
a
ER
Página 232
EL CINE EN MEJICO
(Viene de la página 200)
mento Central del Distrito Federal, sino que ha
pasado a ser una nueva oficina en la Secretaría
de Gobernacion; es decir: ya no es cosa íntima,
de casa, sino amplia para toda la República.
Esto proviene seguramente de los datos que
ha publicado la Sección de Estadística en los
que aparece ocupando el cuarto lugar entre
todas las industrias del país, la del cine. Y una
de dos: o la cinematográfica es muy rica, o las
otras son muy pobres. En tal caso
si la Estadística, a ley,
saca esa cuenta en sus pliegos
no ha de ufanarse la grey;
pues saben hasta los legos
que “en la tierra de los ciegos
el tuerto es Rey.”
IN embargo, en honor a la verdad, la pro-
ducción cobra auge. Tenemos actualmente
en la pantalla de las mejores salas algunas
cintas mexicanas que atraen público numeroso.
“Taquillera”, a pesar de sus defectos y de no
ser original el asunto que la inspiró, pues está
tomado de una obra de teatro española titulada
“Sangre Azul”. “Al son de la marimba” lleva
muchas noches en exhibición y dará más entra-
das cuando pase por los cines de barrio.
PERO a más de lo que está en cartel, viene
una serie de estrenos que, como todos sean
aciertos, nos van a poner de apodo “Joligu-
dito”.
Oido al parche:
El magnífico actor cómico Carlos Orellana,
se lanza como director y ha empezado a rodar
un film que se titulará: “Noche de recienca-
sados”, protagonizada por Margarita Mora y
producida por Saisó Piquer.
Esta en plena filmación “Ni Sangre ni Arena”,
cinta de la que ya hemos hablado en notas ante-
riores, que es una réplica de “Sangre y Arena”
filmada aquí por Tyron Power. ;
Y a propósito: el que hizo el “doble” de este
actor, Agustin Izunza, le cogió tanto gusto
al arte de Cúchares cuando lo probó al filmar
que ya se ha dedicado a torero profesional.
Peor está Pepe Palillo 1
que se hizo novio de Aurora,
y como es tan chiquitillo
dice la gente habladora
que en vez de novio, es novillo.
ERNANDO de Fuentes también está en labor
activa y pronto estrenará la nueva cinta que
ha dirigido: “Creo en Dios”, con Fernando
Soler e Isabela Corona.
Gonzalo Varela ha empezado a rodar “El
Molino de las Flores” con Josefina del Rey,
como actriz principal.
Y por último, Raul de Anda tiene ya en los
laboratorios la segunda parte de “El Charro
Negro” o sea “La vuelta del Charro Negro”. |
Se propone hacer una serie de films, con el
mismo personaje central. En consecuencia:
Como Raul de Anda manda F
que “El Charro Negro” regrese,
ese charrito parece
Judío Errante: ¡Anda y anda!
Asi anda el cine por estas tierras y en ver-
dad. . . . ¡no nos debemos quejar! Peor están
en Oslo. Os lo aseguro.
Cine-Mundial
E
>
BOXEADOR
ENIGMA
(Viene de la página 206)
para aquella pelea que tan mal terminó.
Su entrada en Nueva York fué teatral. Lo
aguardaban en el muelle los tres administra-
dores con quienes había firmado contrato—tres
yanquis de cuidado—que lo pasaron por la
aduana sin dificultad y ya estaban para meterlo
en un taxi cuando se distrajeron un momento...
y el senagalés desapareció y no volvió a dar
señales de vida hasta cinco días después, que
lo encontraron paseando con otro sujeto de su
raza por el barrio de Harlem.
Siki no hablaba una palabra de inglés y el
amigo que se había echado tampoco entendía
francés.
Los managers se lo llevaron fuera de la
ciudad, le obligaron a entrenarse casi a la
fuerza, y se lo soltaron en el ring a otro boxea-
dor negro, que le ganó por puntos.
A la salida del antiguo Madison Square Gar-
den, donde se realizó la pelea, Siki se escapó
de nuevo.
Esta segunda aventura indignó de veras a
sus managers e hizo muy poca gracia a los
cronistas deportivos, ya que evidentemente no
se trataba de chifladuras inventadas por la
publicidad y era cierto que el desgraciado
moreno estaba medio loco y presentaba un
problema muy difícil de resolver.
No había forma de que se entrenara, de que
obedeciera a nadie; ni de que se estuviera
quieto en un sitio más de un par de días.
Cambiaba de alojamiento con una rapidez
pasmosa. Acostumbrado en París a codearse de
igual a igual con los blancos, y a frecuentar los
establecimientos públicos que se le antojaban, las
restricciones raciales de Nueva York eran para
él como barrotes de jaula; y se tornó hosco y
silencioso, y rara vez se le veía acompañado o
formando parte de grupos.
Le gustaba beber.
En aquella época estaba en vigor la Prohibi-
ción, y los alcoholes se expendían en lugares de
tapadillo, donde las puertas tenían cadenas y
varios cerrojos y sólo se le franqueaban a los
conocidos de la casa. Battling Siki solía ir a
uno de ellos, y era el único negro a quien
dejaban entrar. Allí se le veía noche tras
noche, solitario, de pie al fondo del mostrador,
tomando whiskey puro. Iba pobremente ves-
tido, pero queriendo cumplir todas las reglas
de la elegancia: traje arrugado, abrigo des-
colorido, zapatos con agujeros en la suela
bombín, bastón y unos guantes amarillos que
no se quitaba nunca.
Sus managers no tardaron en percatarse que
habían importado un artículo imposible de
comercializar; y antes de que perdiera el poco
valor que tenía, decidieron dar un golpe que les
resarciera sus gastos.
Concertaron un encuentro con Paul Berlen-
back, el pegador más temible de entonces; y
los que estuvieron aquella noche en el antiguo
Madison Square Garden no olvidarán el es-
pectáculo sangriento que presenciaron.
Resaltaba el contraste entre ambos pugilistas:
Siki de cuerpo negro como el azabache, de
líneas estilizadas; Berlanback pálido y muscu-
loso, de anchas espaldas y brazos de herrero.
Ambos traspusieron las cuerdas del ring al mis-
mo tiempo, y Siki en seguida se acercó a Berlen-
back y le dió la mano, inclinando la cabeza
varias veces como un diplomático en el momento
de presentar sus credenciales.
Sonó la campana y empezaron a pelear. Es
decir: Berlenback comenzó a dar golpes y el
Mayo 1941
agrietan.
sus uñas
propi
suceda, impiden.
Cutex perdura má
Las nuevas tonal
Rumpus,
además de los popu
Cedrino, Cameo,
Riot,
oscuro)
matices:
Tulipán, Tr
LI e el
Su distinción sera juzgada según
de sus unas . -
y elegantes de
del aire. De :
sea tan admirable para las
Es poroso: a t
pueden absor
a del aire, como €
diendo que $
El programa
puede ocultar su rostro...
¡pero no sus manos!
aspecto
.Y para que se vean largas
be conservarlas al contacto
ahí que el Esmalte Cutex
uñas que se
ravés del esmalte
ber la humedad
s natural que así
e resequen. iY
s que nunca n SUS uñas!
idades de moda son:
Black Red (rojo muy
lares y vistosos
Rosa, Laurel,
ébol, Rosa Viejo.
NUEVO ESMALTE POROSO CUIEX
pobre Siki, que se había entrenado con whiskey,
a recibirlos impasible y sin dar un paso atrás.
Le aplastaron las narices, le cerraron los ojos,
le destrozaron la boca y le pusieron las orejas
como dos piltrafas. Los golpes al cuerpo eran
tan fuertes que muchos espectadores se llevaban
inconscientemente las manos al estómago cuando
Berlenback asestaba uno de ellos. La sangre
salpicaba el ring cada vez que Siki agunta-
ba un puñetazo, hasta que el juez, con la camisa
pintada de rojo, paró la carnicería en el noveno
asalto y declaró vencedor a Berlenback.
Después de limpiarse la cara con mucha
calma con una toalla ensangrentada, Siki se
fué a la esquina de Berlenback, le apretó la
mano, le felicitó por su victoria y le deseó
buena suerte con varias palmadas en la espalda.
Esta fué la última pelea oficial del senegalés.
Otra vez volvió a esfumarse por las callejue-
las de los barrios bajos neoyorquinos, pero sus
andanzas ya no interesaban a la Prensa ni a los
vivos que quisieron explotarlo.
A los dos meses se ahogaba de calor en la
Habana con su traje arrugado de paño, su
bombín, sus zapatos rotos, su bastón y sus
guantes amarillos. En una reyerta de cantina,
álguien le rompió una azucarera en la cabeza
—una de esas azucareras cubanas de metal
blanco que pesan varios kilos—y fue a dar con
sus huesos al hospital. Allí estuvo con la
cabeza vendada, en una sala del segundo piso,
hasta que se descuidaron una noche y se tiró
por la ventana. El médico de guardia y las
enfermeras lo vieron correr por la calle como
alma que lleva el diablo, hasta perderse en la
obscuridad.
Pasaron dos años.
Un amanecer—cuando ya nadie se acordaba
de “El singular senegalés”, como lo apodaron
los cronistas yanquis—la policía de Nueva York
encontró su cuerpo acribillado a balazos en la
Décima Avenida, frente a las puertas cerradas
de una taberna.
Lo enterraron en la fosa común de un cemen-
terio cercano; y todavía no se ha averiguado
quién o quiénes lo despacharon al otro barrio.
¿Estaba loco Battling Siki?
Tal vez. Lo cierto es que, loco o cuerdo, los
franceses cometieron un error al sacarlo del
Senegal, y los norteamericanos otro al traerlo
a Nueva York.
Página 233
TEK
EL CEPILLO DENTAL MODERNO
LIMPIA LOS DIENTES POR
DENTRO Y POR FUERA
PRECIO MÓDICO
LARGA DURACIÓN
PRODUCTO DE
NEW BRUNSWICK,
N. J.o U.S.A.
DE VENTA EN DROGUERIAS FARMACIAS Y LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS
Tenemos distribuidores en las principales poblaciones de la América.
Además, existen las siguientes sucursales:
ARGENTINA
Johnson & Johnson de Argentina, S.A.
Darwin 471, Buenos Aires
BRASIL
Cia. Johnson & Johnson do Brasil
Avenida de Estado 147, São Paulo
MEXICO
Johnson & Johnson de México, S.A.
Prolongación Sullivan 151, México, D.F.
HOTEL CLARIDGE
BROADWAY 2 44 ST. - - NEW YORK
En el centro del centro de Nueva York
500 habitaciones, todas exteriores,
todas con baños.
Restaurant y Bar
Precios: desde $2.50
Herbert Muller
Gerente:
El hotel preferido por los artistas y empresarios
de la América Latina.
LA VERDAD ACERCA DEL
¿Ha oído usted los susu-
rros del ser—la débil voz
interna que le advierte de
los peligros que le amena-
zan? Estar prevenido sig-
nifica estar listo de ante-
mano. Aprenda cuál es el
propósito de las misterio-
sas funciones del ser. Es-
criba a los Rosacruces (no
son una religión) por el
introductivo Libro Sellado
gratis. Diríjase a:
Escribano C.V.D.
Los ROSACRUCES
San José
(AMORC) California, E.U.A.
CONSULTAS
GRAFOLOGICAS
Horn die
R. M. S. Loureyro, Buenos Aires, Argentina. La
principal característica es la generosidad que llega
en algunos casos a extravagancia. No podría nunca
ser metódico ni sistemático. Todo lo hace de prisa y
por ello a veces descuidadamente. Sus ideas son difusas
y le cuesta trabajo concentrar su atención en algo
determinado. Su disposición es sociable y le agrada la
compañía de sus amigos, encontrando un placer en
recibirles en su casa o en ser recibido en la de ellos.
Le gusta vestir bien, pero siempre con cierta osten-
tación.
Hijo Espiritual, Armenia, Caldas, Colombia.—Por
encargo del compañero que servía la desaparecida
sección ‘De mi estafeta,” tengo el gusto de decirle que
su carta ha sido entregada a la dirección de esta
revista, desde donde le informarán a usted con respecto
a su pregunta.
Jiménez
Loco Lindo, Montevideo, Uruguay.—Aficiones litera-
rias, voluntad autoritaria, rápida asimilación intelec-
tual, cultura, agilidad mental, dón organizador, espíritu
independiente y mucha constancia. Todo esto indica su
grafismo.
G. Estrellar, Habana, Cuba.—Carácter impaciente y
discutidor, que a veces llega a ser agresivo. Es domi-
nante y egoísta, con poca o ninguna consideración
para los sentimientos de los demás. Es tenaz en sus
empresas y obstinado en sus opiniones. Si habla usted
francés, puedo recomendarle el “A. B. C.” de la
Grafología, de Crépieux Jamin. Y, si no, en castellano
le recomiendo “Grafología. Las grandes revelaciones de
la escritura,”” de Matilde Ras, de la “Société de
Graphologie de París.”
Consuelo J. W., Lima, Perú.—Temperamento muy
equilibrado; clara y acertada visión de la realidad;
espíritu sereno, lleno de indulgencia y de buena volun-
tad; naturaleza generosa y noble. Es demasiado cré-
dula y confiada y por este motivo se llevará grandes
decepciones en la vida.
Matilde A. M., Lima, Perú.—Asimilación intelectual,
reflexión. Temperamento emotivo, que sabe dominarse.
Deseo de agradar y de producir efecto. Distinción.
Espíritu cuidadoso y atento.
Postales de
(Viene de la página 205)
Hollywood
Hasta hace cosa de un mes St. Cyr ha
permanecido en San Mateo, mientras la
esposa divorciada se establecía en San
Francisco.
De San Mateo ha trasladado St. Cyr
su residencia a Hollywood, dispuesto tal
vez a gastarse ahora el dinero generosa-
mente.
Desde el día de la fiesta se le ha visto
después a diario por todas partes y ha sido
agasajado y atendido en las casas princi-
pales de Hollywood, aunque sus moradores
no tienen todavía una idea precisa de cual
pueda ser la verdadera personalidad de
este hombre encantador, ya un poco calvo
y más que un poco ajado, pero exquisito en
sus maneras y modales y desprendido hasta
extremos que algunos califican de “des-
pilfarro.”
SE VA A ARMAR...
Todos los síntomas así lo indican. Y la
prensa estado-unidense sale llena de comenta-
rios sobre el asunto. Se trata de la película
que se acaba de filmar, titulada “Citizen Kane”
(El Ciudadano Kane). El argumento parece
que recuerda en la mente de algunos la historia
de un conocido propietario de , Periódicos clasi-
ficados como “sensacionalis ? por los lectores
de criterio equilibrado. Tan pronto como los
amigos de dicho señor vieron la película en
cuestión, pusieron el grito en el cielo. Se
cierne la amenaza de un pleito contra la com-
pañía productora . . . la atmósfera esta car-
gada, pero hasta los momentos de escribir esta
nota. no hay intenciones de retirar el film de
la circulación. El director, actor y argumentist
—todo en una pieza—se llama Orson Welles,
un personaje originalisimo que en Hollywood
es la admiración de todo el mundo por la
habilidad que demuestra en todos los aspectos
cimematográficos, sim haber pasado por el
aprendizaje.
Cine-Mundial
e — AAA
E
TRIUNFO DEL
TANGO:
(Viene de la página 201)
de carácter tropical y los espectáculos que ofre-
cen a base de cantantes y bailarinas, terminan,
por lo regular, con un número en frenético ritmo
de rumba por una pareja de artistas cubanos
o puertorriqueños. Abundan en ellos bebidas
de todas clases, desde el ron del terruño hasta
el champán o el “acuavit” de Dinamarca. Todo
es cuestión de llevar la faltriquera bien repleta.
Los “cabarets” del “Village”—el Montmartre
neoyorquino—suelen ser más reducidos, más
especializados. En el “Don Julio,” por ejemplo,
impera la nota mejicana; en “El Chico” la
española. El “Martha” tiene un carácter popu-
lar y un bar de más que regulares proporciones.
“El Gaucho” es una miniatura, el “cabaret”
más pequeño de todo Nueva York; apenas si
pueden bailar con desahogo más de media do-
cena de parejas y los músicos están vestidos de
gauchos con espuelas y todo.
“La Casita,” donde oficia el maestro Emilio
de Torre ,pianista que fué de la fallecida “La
Argentina” es el más artístico y el más intelec-
tual. Predominan los buenos cuadros, las deco-
raciones de buen gusto y es a modo de reducto
de los “leales” españoles que residen en Nueva
York los cuales han organizado en aquel sótano,
a los acordes de pasodobles y maracas, una
peña en que se discute de lo humano y lo divino
todos los viernes por la noche y a la que acuden
desde el último embajador de la República en
los Estados Unidos, hasta uno de los generales
que intervino en la defensa de Madrid.
Todos estos cabarets de habla española los
frecuentan los norte-americanos, pero lo que
les da perfil e imprime la nota pintoresca es
“nuestra gente.” Acuden a ellos desde el mo-
desto empleado hasta el profesional de más
prestigio o el industrial más rico, entregándose
a la frivolidad con todo el entusiasmo de que
son Capaces.
Estos clubs nocturnos de habla española son
también visita obligada de los turistas hispano-
americanos. Parece natural que tuvieran curio-
sidad por conocer el “Morocco,” el “Stork Club”
o el “Diamond Horseshoe,” pero por un fenó-
meno psicológico la atracción hacia lo “nuestro”
empieza a punzarles después que han vivido
unos días la vida intensa de este bullicioso
Nueva York.
Hay más de una razón—naturalmente—el
por qué prefieran los cabarets hispanos: el
idioma, el plato criollo o castizo, la música,
el espectáculo, y por añadidura, el posible ha-
llazgo de alguna damita de la raza que vaya
sola, quizás a caza de aventura o con el hu-
mano propósito de que algún don Juan le apla-
que las exigencias del estómago. .. .
No son solamente los cabarets hispanos los
que dan la nota de hispanismo. Hay muchos
“night clubs” americanos, algunos de bastante
postín, que tienen siempre una orquesta criolla
que alterna con la de música vernácula, y que
presentan artistas de habla española. Entre
otros: “Copacabana,” “Rainbow Room,” “Mon
Pari, “Martinique” y “The Beachcomber,”
donde actúa en este momento una típica tribu
de gitanos andaluces con la genial Carmen
Amaya.
Los propietarios de cabarets hispanos no
admiten esta realidad, pero podemos asegurar
que quienes deciden el éxito o fracaso de estas
empresas son los hispanoamericanos que viven
en la metrópoli, no sólo por la nota de fuerza
y de color que les prestan sino también porque
contribuyen de manera efectiva y generosa a
sus fuentes de ingresos.
Mayo,
1941
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Lazarillo de Tormes, Bogotá, Colombia.—Su carta ha
resultado verdaderamente. histórica. Es la primera vez
que álguien se mete con nuestro modo de escribir y
nos ha caído muy bien. Guaitsel, sobre todo, está
satisfechísimo. Y me encarga que ponga la regla
gramatical en letras de molde para no volver a incurrir
en enredos con los pieles rojas. Sépase, pues, que en
castellano no hay doble erre después de ele, ene y ese.
Y sépase también—me lo comunica Ud.—que “El Des-
pertar del Mundo” se llamó asimismo “Un Millón de
Años Antes de Cristo.” Lo malo es que ya no me
acuerdo quién me hizo la pregunta respectiva. Gracias
de todos modos.
Federico S. V., Santiago de Chile.—Nos repartimos
su carta el Fotoconcurso y yo. De mi parte, quedaré
mal porque no guardamos los originales de las ilustra-
ciones que figuran en la revista. De modo que es
imposible mandarle el que le interesa. Olivia, aunque
americanita, nació en el Japón el primero de julio de
1916 y debe ser muy estudidosa porque en dos colegios
donde se educó en California (uno, por cierto, con el
felino nombre de Los Gatos) le dieron una beca. Pero
ella prefirió el teatro, primero, y el cine después. Su
debut ante la cámara fue en una cinta menos que
regular, “Alibi Ike,” y su primera interpretación de
fuste en “Sueño de una Noche de Verano” para
Warner, con cuya empresa sigue y en la que recibe
correspondencia.
Rebeca, la Habana.—Niña, hazme el favor de despa-
charle una sonrisa a Maxi we Winter que te aclara lo
que me preguntaste, a saber: Corine Luchaire es una
adolescente actriz francesa de grandes aptitudes dra-
máticas, que ha figurado en “Conflicto” y “Cárcel sin
Rejas.” Yo sigo ignorando muchas aaa según
notarás.
Rafael P. L., Ibagué, Colombia.—Por ahí tiene Ud.
otro recadito. Lo de Tom Mix salió publicado en esta
revista oportunamente. Lo de Bette Davis lo aclaré
hace tres o cuatro parrafitos. Clark Gable acaba de
interpretar “Comrade X” con Hedy Lemarr. De
Mojica no tengo noticia ninguna desde hace casi un
año. En cuanto a Frank James . . . le digo a Ud. lo
mismo que le dije respecto a Mojica.
R. A. S., Buenos Aires.—Como de costumbre, nos
adelantamos a los deseos de nuestros lectores en
general y de usted en lo personal. El número de marzo
apareció con varias fotografías grandes de Diana y, de
ñapa, con un articulo alusivo. La joven no tiene
intenciones de ir ahora a visitar la Argentina; pero no
es mala idea la de que pase la luna de miel con Uds.
. . cuando se case.
(Continúa en la página 241)
La Senhora Aimee Lopes de Sottomaior
distinguida dama de la sociedad brasileña, po-
seedora de gran fortuna y belleza... sigue el
famoso ritual Pond”s para el cuidado del cutis.
La Tradición de la Belleza
ESDE Alaska al Cabo de Hornos, de las
Islas Aleutianas hasta Parahiba, al ex-
tremo oriental de Brasil—en todas las
jóvenes y vigorosas naciones de las Améri-
cas—bellas damas siguen las mismas tradi-
ciones románticas de la belleza.
Todas rinden el mismo culto al arte
inmaculado del vestir, del peinado acicalado,
de la limpieza exquisita del cutis—y de un
maquillaje hábilmente aplicado, perpetua-
mente lozano.
¿DONDE RESIDE EL SECRETO de un maqui-
llaje sedoso y duradero que estas bellas mujeres
de las Américas tanto aprecian? En su lealtad
a una crema básica de fama antigua—la Vanish-
ing Cream Pond's. Haga usted el mismo uso. de
ella, después de limpiar el cutis con una aplicación
a palmaditas activas de la Cold Cream Pond's.
Después de la limpieza, cubra toda su cara con
una capa suave de Vanishing Cream Pond's—
ligera como una nube, libre de toda grasa. La
especialidad de esta crema es dispersar los resi-
duos del maquillaje y las pequeñas asperezas
causadas por la intemperie. Déjela por poco más
de un minuto antes de quitarla. Entonces observe
como aparece su cutis con una superficie mate y
suave como un pétalo de rosa, que recibirá y
conservará el maquillaje terso y lozano por
varias horas.
¡MUESTRA GRATIS! Recorte y remita por
correo este cupón y recibirá un tubo de prueba
de Vanishing Cream Pond's, libre de costo.
Diríjase a:
POND”S, Depto. CM-5, 60 Hudson St.
New York, N. Y., EE.UU. de A.
Nombre
Direccion. —_—————_——— _—- >
Ciudad
NUEVA CREMA DESODORANTE
CORTA LA TRANSPIRACIÓN
AXILAR SIN DAÑAR
1. No quema los tejidos, no irrita la piel.
2. No hay necesidad de esperar que se seque.
Puede ser usada inmediatamente después
de afeitarse.
3. Instantáneamente corta la transpiración.
Su efecto dura de uno a tres días. Deso-
doriza el sudor, mantiene las axilas secas.
4. Es una crema pura, blanca, sin grasa, que
no mancha y desaparece íntegra en la piel.
5. La Crema Desodorante
Arrid ha recibido los
sellos de Institutos
Internacionales de La-
vandería, por ser ino-
fensiva para los tejidos.
Se han vendido ya 25 millones
de potes de Arrid. ¡Pruébela
hoy mismo!
ARRID
tiempo.
ECONOMICA
Un poquito de Arrid
rinde muchísimo —
por eso es que el pote
grande dura tanto
f
CARTER PRODUCTS INC., 53 Park Place, Nueva York, E. U. A.
EL ANUARIO CINEMATOGRAFICO CUBANO
con
LOS CONSAGRADOS DE LA RADIO, 1940-41
la mejor guía
de Cine y Radi
Vale $1.50 porte pagado
para el extranjero.
Diríjase la corr
del negocio
o en Cuba...
Lujosamente empastado en tela y con
más de 200 fotos en papel
Lista de teatros, empresas, etc., etc.
espondencia a
ANUARIO CINEMATOGRAFICO CUBANO
Consulado No. 154, Habana, Cuba.
¿MEDIO ENFERMO
DE TANTOS
LAXANTES?
Kellogg?s ALL-BRAN-—un Alimento Natural—
alivia el estreñimiento
ordinario perm
¿Sufre Ud. esa sensación de can-
sancio y de indiferencia que viene
del estreñimiento y de las dosis de
laxantes? No hay motivo para ello.
El estreñimiento viene, con fre-
cuencia, de que falta, en la alimen-
tación, el “bulto” necesario ala masa
intestinal. Para eso sirve ALL-
BRAN, que es un alimento volu-
anentemente
minoso natural y que, si se toma
con regularidad, alivia permanente-
mente el estreñimiento que se debe
a la falta de “bulto.”
Los laxantes tienen el efecto con-
trario. Tomados a menudo, pueden
empeorar el estreñimiento ordinario.
¡Halle Ud. alivio permanente con
ALL-BRAN, el alimento natural.
Kellogg's ALL-BRAN es un cereal
para el desayuno, que tiene sabor a
nuez y está tostado! Contiene más
hierro y vitamina B que las espina-
cas. Para mejor salud, coma Ud.
ALL-BRAN todas las mañanas,
con leche o frutas, y beba agua en
abundancia. Se vende en todas las
tiendas de comestibles.
cromo.
NUEVA YORK
AL MENUDEO
Curioso Pertinaz
Por el
N Nueva York ocurren las cosas más ex-
traordinarias. Recientemente en el cine de
Broadway donde se proyecta a diario la pelícu-
la en colores de Disney, “Fantasía”, uno de los
empleados, después de una de las sesiones de
la tarde, se encontró debajo de una luneta una
dentadura postiza. La administración del teatro
se dirigió a un periódico neoyorquino para
anunciar la pérdida y que podían pasar a reco-
gerla. En el periódico creyeron que se trataba
de un truco de publicidad y no admitieron el
anuncio. Ah, pero el administrador del cine
era un hombre honrado a carta cabal y estaba
decidido a que la dentadura volviera a la boca
de su dueño. Requiriendo los servicios de una
de las mejores agencias de publicidad apareció
al fin en un gran diario el anuncio de la denta-
dura perdida. Al día siguiente se presentó en el
cine un anciano que dijo venía en nombre de la
señora Roehling quien habiendo asistido a la
representación de la tarde anterior y haciéndole
daño la dentadura postiza, porque le estaba de-
masiado apretada, para ver el espectaculo con
más comodidad, la sacó y la puso dentro de un
guante. Luego, riendo a carcajadas uno de los
cómicos episodios de la deliciosa cinta, se le cayó
el guante al suelo, el cual recogió sin acordarse
de la dentadura. No notó la falta de la misma
hasta llegar a casa y ya allí no estaba segura
de donde la habia dejado o donde le había
caido. El anuncio en el periódico le hizo pensar
que aquella dentadura que anunciaban era la
suya. Al enterarnos de la extraña noticia nos
dirigimos al teatro de Broadway donde presen-
tan “Fantasía” y preguntamos si era auténtico
el sucedido y si ocurría con frecuencia. Nos
dijeron que sí aunque dentaduras no se pierden
todos los días, pero que entre paraguas y bufan-
das se habían dejado en el teatro los especta-
dores, desde el mes de noviembre, un total de
300. El número de desmemoriados en Nueva
York es mayor, mucho mayor del que nos
imaginábamos.
El capitalista cubano, Raúl Fernández, está
a punto de casarse con la señora Johnson, una
viuda rica de Atlanta. . . . Grace Moore, la
eminente soprano y ex-artista de cine, tropezó
con una silla y se cayó en el cabaret de lujo
“Monte Carlo” y Charlie Chaplin que estaba
presente comenzó a reir de muy buena gana. ...
Se dice que se ha organizado una nueva com-
pañía productora de películas titulada “Carioca”
y de cuyo elenco forma parte Ramón Novarro.
. Hemos visto a Mary Briand y Randolph
Scott charlando en el vestíbulo del hotel que da
al Parque Central, el “Essex House”... . En la
iglesia de San Pablo, que está en el barrio color
café del Harlem, Hector Colombo, organizó una
nueva sociedad hispana según dijo “para
socorrer a los hermanos caídos en desgracia” y
cuyo lema es “cultura, instrucción, moralización
y diversión”. El padre Mendiola será el guía
espiritual. En el acto se apuntaron cincuenta
miembros. . . . Roberto Ignacio Unanue, perio-
dista bonaerense, es actualmente editor de
noticias de la estación de radio Columbia de
Nueva York para transmitir informaciones por
onda corta. Lo que pocos saben es que Unanue
es autor de un libro que se llama “Apuntes de
Derecho Internacional Público”.
Cine-Mundial
Dolores del Río y los banqueros.—Estando
Dolores del Río con Orson Wells en el famoso
restaurante francés neoyorquino, el “Pierre”, le
presentaron a Morris Gest, gran productor tea-
tral europeo y americano y se pusieron a hablar
del teatro. “Para mí sólo hay una aristocracia”,
decía Gest, “y esta es la aristocracia del teatro.
Aunque el actor no tenga suerte y no le den
ningún papel en ninguna obra, para mí es mejor
que un banquero”. A lo cual no respondió
Dolores. Morris Gest interrogó entonces: “¿No
está usted de acuerdo conmigo?” Y Dolores del
Río, saliendo de su mutismo, dijo suavemente:
“La verdad no estoy muy segura. ¿Usted sabe?
Mi padre fué banquero”.
¿Sabía usted que en Guatemala hay 125 entre
iglesias y catedrales? ¿Sabía usted que Guate-
mala tiene 490 kilómetros de carretera interna-
cional? Y que el cónsul de Guatemala en
Munich se llama Stiegler y el de Nápoles
Palombo y el de Oslo Stub, todos como se we
guatemaltecos de pura cepa? Todo esto lo
hemos sabido por un “Directorio comercial, in-
dustrial y profesional de aquella digna repú-
blica, que nos ha enviado, en español y en
inglés su editor, Manual Antonio. Pilón. .. . El
pintor, Alejandro Pardiñas, le hizo un retrato
al óleo al famoso oftalmólogo, Dr. Ramón Cas-
troviejo y con tal motivo se reumieron unos
amigos en casa del pianista francés, Daniel Eri-
court. El descubrimiento de la noche fué que
Pardiñas sacó a relucir un cuadro de la colec-
ción de Guillermo Cabrera que asegura que es
un Goya. El consul de Cuba, Sr. Suárez y su
señora, lo miraban y no salían de su asombro.
. . . En el “Havana-Madrid” se han elevado de
categoría de tal manera que hasta tienen un
“catador de vinos” al que llaman Don Ramón.
. . . Oimos en “La Conga” que Desi Arnaz y
Lucille Ball, que no hace cuatro meses que se
han casado, ya no se entienden. ¿Será verdad?
. .. Ahora se supo en Nueva York que en 1883
un tal Lucas Sáez, regresó a España de los
Estados Unidos con 37 hijos, 79 mietos y 81
biznmietos; el hijo mayor tenía 70 años. Se quedo
tamañito Juan Vicente Gómez. . . . Esperanza
Iris, en el cine de la calle 48, conto el chiste de
la borrica que tropezó con un auto, se le hinchó
la barriga y luego unos gitanos querían vender-
la. “¿Qué tendrá, borricos o borricas?” le pre-
guntó a los gitanos el presunto comprador.
“Paéceme a mí que tendrá biciletas”, contestó
uno de ellos... . Está en Nueva York dándose
buena vida el prominente hombre de negocios
de Chile, Sr. Julio Menéndez Behety.
Nosotros los periodistas —Ya tenemos un
club. Se llama, así en inglés y todo, el “Pan
American Press Club” y su primer acto público
fué un baile suntuoso en el Ritz-Carlton. Al-
gunos concurrieron de frac. Aquello parecía
una exhibición de cónsules. Allí estaba el Sr.
Traverso, el de la Argentina; el Sr. Correia, el
del Brasil; el Sr. Suárez, el de Cuba; el Sr.
Durán Ballén, el del Ecuador; el Dr. Girón,
el de Guatemala y el Dr. Pacanins, el de
Venezuela. Bailó la admirable danzarina es-
pañola, Manuela del Río; estuvieron “Los
Charros” y ejecutaron composiciones al piano
los artistas especialmente invitados, Agustín
Lara y Domínguez, el autor de “Perfidia” la
canción de moda actualmente en Nueva York
no sólo entre los nuestros sino en los del país
que la han traducido al inglés. Y no faltó Don
Arres, el cantante popular de la colonia.
“OJALA LO RECUERDE CUANDO
TENGA
a. de las estrellas del cine... hasta cierto punto yo
también soy una estrella. Siempre están alabando mi cutis.
“Hay algo que las mujeres deben considerar, cuando se
trata del cutis—y es . . . que los bebés y las estrellas del cine
toman mucha leche.
“Algunas mujeres no toman suficiente leche . . . probable-
mente porque nunca han probado Klim.
certeza a qué sabe la leche fresca de la
granja, hay que probar Klim. Es rica,
nutritiva, siempre uniforme y sana ...
y siempre fresca, porque “el método de
envase impide que se escape su sabor.
“Pruebe hoy una lata de Klim ...
que le gusta mucho más . . . y que su sabor
la inducirá a tomar más. Sí—usted se sen-
tirá y lucirá mejor con Klim.”
37M
(21 AÑOS”
Para saber con
verá
natural on pwe KLIM
Mayo, 1941
Página 237
Logre
1. el alivio rápido que
busca— más
2. el alcalizante que
SELTZER
¿Se siente mal del estómago y como si
se la subiera a la garganta? ¿Se siente
usted molesto por la acidez o la agrura
estomacal, los gases, el despertar pe-
sado? Puede que sea por exceso de
comer o beber, por las preocupaciones,
los nervios o el exceso de trabajo, que
con frecuencia suele causar la indiges-
tión ácida. Pero, ¿por qué no ha pro-
bado Alka-Seltzer?
La manera moderna de aliviarse
Este remedio moderno y eficaz com-
bina de manera uniforme las medicinas
que desde hace años la gente tomaba
por separado. Disuelva una o dos
tabletas en un vaso de agua. Bébalo—
observe con qué rapidez le proporciona
alivio, le hace sentirse mejor. Millones
de personas han probado y comprobado
el Alka-Seltzer.
¡Dicen que no hay cosa igual! Y con-
vendrá usted en ello cuando lo pruebe.
Haga la prueba hoy. No es un laxante.
A A A A Y
Página 238
DLOSATCOSTECKO
(Viene de la página 198)
voluminoso pecho de una corista rubia que
lleva una amplia falda de colores rechamantes.
Meto la cabeza en un camarín y doy con
otra rubia, en paños menores, que se vuelve
con la mayor frialdad preguntándome qué
deseo. Mi rostro azorado semeja el de un piel
roja y cuando, en plena turbación, vuelvo al
pasillo me encuentro cara a cara con el rostro
nuevo en la pantalla y las caderas. . . . No,
con las caderas no me dí. Las caderas, como
el resto de su cuerpo menudo y nerviosos, las
ocultaba Diosa Costello en una bata de im-
pecable blancura por cuyo extremo superior
asomaba el rostro pequeño de pómulos salientes
y mirada penetrante de la célebre rumbera
coronado por una cabellera corta y negrísima.
Un tanto tranquilizado enciendo un cigarrillo
y le ofrezco, pero me responde con la primera
de las sorpresas. Diosa ni fuma, ni bebe, ni
juega.
Diosa Costello nació en Puerto Rico y recibió
su primera enseñanza en un colegio de monjas.
i Pecador de mi ... y de ella!
Su nombre auténtico es Diosa Costrello y
debutó en un teatro hispano, en pleno barrio
negro del Harlem, en calidad de corista, hace
trece años. Después, tristona, se puso a cantar
“blues”, canciones sentimentales americanas,
traducidas al español.
—Hasta hice una tentativa por entonces para
imponerme en Hollywood—me dice con su voz
desgarrada de persona que se acuesta siempre
tarde—y querían que trabajase en la película
de “Robinson Crusoe” con Lupita Tovar, pero
mi madre se opuso.
Volvió a Nueva York y el amor llamó furio-
samente a su puerta.
Al cabo del año, desengañada, volvió a los
cabarets a cantar y bailar. Trabajó con tanto
denuedo y hasta tan tarde que dió con sus
huesos y algo de carne tostada que los cubría
en un hospital en donde permaneció cuatro
meses.
Al salir organizó una orquesta y trabajó en
cabarets más elegantes como el “Morocco” y
“Leon & Eddy”.
La orquesta de Diosa Costello dió fin en “La
Conga”, cabaret muy de moda cuando en Nueva
York se impuso el tropicalismo en todo su
furor. Allí bailó con Desi Arnaz y de allí
llevaron a ambos al escenario neoyorquino de
la comedia musical.
De pronto, asoma por la puerta del camarín
“Chu”. El verdadero nombre de “Chu” es
Jesús Martínez, bronceado, más bien grueso,
que es el puertorriqueño que acompaña a Diosa
tocando esos timbalillos que marcan el ritmo
de la rumba y la conga. La viene a avisar que
tiene que presentarse en el escenario para el
número final.
Aún tiene tiempo para regalarme con algunas
confidencias. Que Schenck, el marido que fué
de la Talmadge, estuvo enamorado de ella.
Confiesa ser celosísima, y hace un movimiento
con los dientes como si fuera a morder.
Le gustó Hollywood, donde estuvo un par de
meses y observó que sólo se hablaba de cine y un
grupo es rival del otro.
Tiene unos discos, música y letra de ella
misma, que pronto hará conocer al mundo la
la casa Decca.
Y antes de despedirse me hizo tres declara-
ciones trascendentales: que tiene el propósito de
hacerse actriz cómica, abandonando la rumba;
que pesa 118 libras y que duerme con pijamas.
DESPIERTE LA BILIS
DE SU HIGADO...
Sin usar calomel
—y saltara de su
cama sintiendose
“como un cañon”
Su hígado debe derramar
todos los días en su es-
tómago un litro de jugo
biliar. Si ese jugo biliar
no corre libremente no -
se digieren los alimentos. Se pudren en el vientre. Los
gases hinchan el estómago. Se pone usted estreñido.
Se siente todo envenenado, amargado y deprimido. La
vida es un martirio.
Una mera evacuación del vientre no tocará la causa.
Nada hay mejor que las famosas Pildoritas Carters
para el Hígado para aeción segura. Hacen correr
libremente ese litro de jugo biliar y se siente usted
“como un cañón”. No hacen daño, son suaves y sin
embargo, son maravillosas para que el jugo biliar
corra libremente. Pida las Pildoritas Carters para el
Hígado por su nombre. Rehuse todas las demás.
Dolor de Espaldas
Acabado en 3 Horas
Si sufre Usted de dolores agudos o sensación
dolorosa en los costados o en la espalda esté
seguro de que no se librará de ellos con medi-
cinas ordinarias porque necesita usted matar los
germenes en sus Riñones. Otros síntomas de
dosórdenes en los Riñones y Vejiga son: Orina
Escasa y Ardiente, Frecuentes Levantadas o
Micciones Nocturnas, Dolores en las Piernas,
Lumbago, Nerviosidad, Jaquecas, Desvanecimien-
tos, Ojeras Muy Pronunciadas, Reumatismo, Pér-
dida del Apetito y de la Energía, Hinchazón de
los Tobillos, etc. Cystex acaba con estos tras-
tornos removiendo su causa. Comienza a trabajar
en 24 horas y acaba completamente con los tras-
tornos en una semana. Pida Cystex en cualquier
farmacia bajo nuestra garantía de que lo resta-
blecerá o le devolveremos su dinero. Hágalo hoy
mismo. En 24 horas se sentirá mejor y completa
mente restablecido
C stex en una semana.
e e Nuestra garantía
Vejiga
lo protege.
Para Reumatismo, Riñones,
ADMIRADOR
DE
GARY COOPER
Además de remitirnos una detallada rela-
ción de los errores "cometidos" por el
corrector de Cine-Mundial en la edición de
febrero ppdo., con objeto de participar en
el concurso Goddard-Cooper, el señor José
Vicente Gómez Morales de Venezuela ha
completado su trabajo detectivesco con un
dibujo del simpático Gary. Es muy posible
que nuestro estimado lector no esperara ver
publicada su hazaña artística; de todos
aquí va y le muchos
éxitos con la pluma.
modos, deseamos
Cine-Mundial
|
|
|
|
poro SEGURIDAD
Carros de rápida aceleración que
esquivan embestidas de otro,
evitan muchos accidentes. Tenga
siempre su carro
alerta. Instale nue-
vas bujías Cham-
pion a intervalos re-
gulares y goce de la
seguridad y el placer
de aceleración rápi-
da, gran poten-
cia y velocidad.
Las Champion
se pagan
prontamente
con la gaso-
lina que eco-
nomizan.
Champion
Spark Plug Co.
Toledo, O., E.U.A.
HAGA REVISAR
Y LIMPIAR SUS BUJÍAS
CUANDO CAMBIE EL ACEITE
VICTORIA CORDOBA
(Viene de la página 198)
grandes, negros, seductores.
Si Diosa Costello mos daba la impresión de
la que ha descubierto todos los secretos de la
vida y la toman con desenfado, Victoria Cór-
doba, con sus veinte años, era y es todo ilusión.
—No me hable de si estoy o no enamorada.
Sí, lo estoy de mi arte y tan profundamente que
no hay hombre que me lo pueda robar.
Su “arte” comenzó en Tampa, Florida, donde
nació en un aniversario del Armisticio.
A los 10 años admiraba a la Garbo y hacía
papelitos en las funciones de las sociedades
hispanas. Pero el cine la obsesionaba y la
obsesiona todavía. ¡Ay que ver como gesticula !
Mientras le hablo, y a pesar de la vigilancia
de su mamá, se pone a hacer gestos tomándome
quizá por un realizador o un “camaraman”.
—Me gustaría hacer papeles dramáticos.
—Bueno, pero en “Se conocieron en Argen-
tina” ¿que papel hizo usted ?
—El papel de la niña María. Y bailé unos
cuantos números.
Nos muestra unas fotos. Declaro que hay
estilo y hay unas formas macizas, esbeltas, de
recia y pujante juventud. Sus dientes son
fuertes e iguales, su perfil recto y serio a pesar
de que sonríe siempre, una sonrisa que es el
anverso de la de Diosa Costello.
El baile entusiasma a Victoria Córdoba y lo
hace con tal estilo y gracia que la gran
bailarina flamenca, Manuela del Río, no vaciló
en agregarla a su conjunto.
—Pero lo de Hollywood, ¿cómo pasó?
Mayo, 1941
—Pues estando ensayando un día en el estudio
de Manuela del Río, me vió Louis Brock, de
la RKO y me propuso que fuera a Hollywood
a hacer un ensayo cinematográfico. Allá em-
prendimos el viaje mi mamá y yo, la prueba
resultó bien y me dieron un papel en “Se
conocieron en Argentina” y me dijeron que
volviera a Nueva York, que pronto me
volverían a llamar.
La abuela de Victoria, nos dice amable la
mamá, era inglesa y el abuelo, español. Es
sobrina del famoso actor del teatro yanqui,
Pedro de Córdoba. La mamá es francesa y el
papá nació en la Florida.
Nos contó las disputas que en Hollywood
habían suscitado sus cejas. Unos querían que
se las cortase para pintarse unas más finas,
mientras otros y el director de la película entre
ellos, insistían en que las cejas espesas eran
parte de la personalidad de Victoria y convenía
que no las tocasen. No hubo otro remedio que
experimentar. Le rasuraron las cejas. Y Vic-
toria como si se alzase para marcarse unas
soleares corrió a buscar una foto de una de las
escenas de la película en que se muestra bailan-
do sin sus cejas.
Ah, pero Victoria Córdoba también canta y
hubimos de escuchar unos discos en que ha
impresionado su propia voz en unas canciones
populares.
— ¡Si es usted una artista consumada! ¿De
veras no ha trabajado usted antes en ninguna
parte?
Si ha trabajado. Cantaba boleros y otras
canciones populares con Nano Rodrigo en el
cabaret “La Conga”, sin que jamás pensase en
hacerle competencia a Diosa Costello. En Pitts-
burg, trabajó también en el cabaret “El Chico”.
Le agrada Hollywood por el clima, por la
amabilidad proverbial de la gente. Y bailar.
Y vuelve a erguirse, si no para demostrárnos-
lo, para que apreciamos su estatura que, al
decir de ella, es de 5 pies y cuatro pulgadas.
—Pero también pinto un poquito, no crea.
¿Cabe decir algo más para que quede firme-
mente establecido que Victoria Córdoba es una
verdadera artista y que en cuanto regrese a
Hollywood va a sentar allí sus reales defini-
tivamente?
RITA SE ALIMENTA...
a lc ne
De ser su tipo tan estilizado como el de
Rita Hayworth entonces, sin peligro de
engruesar, se puede permitir el lujo de una
tarta de crema de limón como la que Rita
se está sirviendo.
ANDA... Yo traté
de tener músculos
de REAL HOMBRE
Yo también,
pero éso tarda
mucho tiem po
—(lce Charles At-
las poseedor del tí-
tulo de “El Hombre
Y Más. Perfectamente
Desarrollado del
Mundo,” ganado en
ConcursosMundiales
Mo
¡Le ProBARÉ
en7días que
USTED Puede
Poseer un Cuerpo
como el Mío!”
¡No crea que se requiere
mucho tiempo ni gran tra-
bajo para que usted logre
tener una fuerza demole-
dora y un poderoso desa-
rrollo muscular! ¡No piense
tampoco, que necesita apa
ratos de gimnasia ni de
otra clase! ¡YO HE PRO-
BADO que ambas ideas son
absurdas! Sólo necesito 7
días para probarle cuanto
puedo hacer por usted, sin
el auxilio de aparatos de
ninguna clase. Porque, en
realidad, no creo en esos
métodos artificiales que
pueden dañarle órganos im-
portantes para el resto de su vida!
METODOS NATURALES es todo lo que yo necesito
Vea aquí la fotografía de mi cuerpo tal como es hoy. No
se le han “pintado” músculos. Es la reproducción fiel que la
cámara ha tomado de lo que yo he hecho con MI cuerpo.
¡Y ahora estoy dispuesto a probarle lo que mi secreto de
Tensión Dinámica puede hacer por el SUYO!
Hace algunos años, era yo una ruina viviente, un “alfeñique,””
con un peso de 44 kilos, un cuerpo canijo, un pecho hundido
y unas piernas como flautas. -Yo estaba muy preocupado. Y
me puse a estudiar el asunto. Entonces descubrí el método
nuevo para fortalecerme. Un método sencillo, natural, rápido
y seguro. Le llamé “Tensión Dinámica”. Y en poco tiempo
desarrollé el cuerpo que ha ganado dos veces el título de “El
Hombre Más Perfectamente Desarrollado del Mundo”.
GRATIS—Prospecto Ilustrado
Otros miles de personas saben ya hoy por experiencia pro-
pia, lo que ha hecho por ellas la Tensión Dinámica.
El pequeño cupón de abajo le servirá para obtener mi Pros-
pecto Ilustrado, sin costo ni compromiso, en el que verá expli-
cado mi método.
Solamente deseo probarle que puedo hacer por usted lo que
he hecho por otros muchos; esto es, que tengo hombros amplios
y robustos, biceps que se contraigan con fuerza demoledora, un
pecho saliento, sólido y musculoso y un cuerpo uniformemente
desarrollado, que haga aparecer como enanos a los que se pongan
a su lado. Remita este cupón hoy mismo.
Charles Atlas, 115 East 23rd St., Nueva York, N. Y., E. U. A.
A) O EA A A A A A A A A A E E
CHARLES ATLAS Dept. S8E
115 East 23rd St., Nueva York, N. Y., E. U. A.
Quiero la prueba de que su sistema Tensión Dinámica hará
de mí un hombre nuevo—me dará un cuerpo saludable y robusto
y desarrollará grandes músculos. Envíeme gratis su Prospecto
Tustrado.
Nombra sii des
Direccion liliana iS als ele aeiee eis
Cda SiN Jato Parral
AA UE A AA
Página 239
[7A
4
ALA
so "LE GANT”
H`
SN >7 a ADA
Para un talle esbelto y cómodo nada mejor
que las fajas y corsés WARNER.
Ofrecemos corselettes, corsés y las nuevas
fajas "Sta-Up-Top".
El brassiere "ALPHABET" (tipos A, B, C, D)
WARNER ofrece un tipo perfecto para
todo busto.
Solicítelos en los mejores establecimientos
Folleto ilustrado, a petición
THE WARNER BROTHERS CO.
Fabricantes
Departamento de Exportación
200 Madison Avenue, Nueva York, E. U. A.
Blanquea
secreta y rápidamente
Su espejo le dirá francamente
sobre sus virtudes embellecedoras.
Después de usar un solo pote,
usted tendrá el cutis más claro y
una piel más suave y atractiva tan
deseados por toda mujer que
presta atención al encanto facial.
Para $ Blanquea
las Pecas el cutis
The Stillman Company, Aurora, Ill., U.S.A.
240
Página
SOMBREROS QUE ESTAN DE MODA...
(Viene de la página 226)
hayan olvidado por completo de los sombreros
de alas. Sí los hay, pero en general puede
decirse que casi todos ellos son de ala caída,
de forma irregular, de embrujador aspecto y
suelen llevar como complemento flores que les
imprimen cierta gracia, o velos que contribuyen
a lo recóndito y misterioso del aspecto del rostro.
Luego vienen los modelos de cuya inspiración
hacíamos mención al principio. Sombreros en
forma de capacho o como cestillas de indios, con
alas cortas y levantadas o con copas altas y
estrechas y adornos en plata. Otros son en
forma de turbantes con trenzas del mismo
material, al estilo indio. Con éstos últimos
combinan aplicaciones en turquesa.
¿Han vísto ustedes esos sombreros que llevan
los que tiran de los carritos de mano en China
y que hemos contemplado en numerosas películas
cuya acción se desarrolla en Shanghai? Bueno,
pues Sally Victor tiene algunos modelos que no
parecen sino copia exacta de estos chapeos.
También hay las “bomboneras” que siempre
prestan cierta gracia a los que las llevan, y
turbantes “chin-chin”. Si se quiere exagerar
un poco la nota búsquense modelos en forma
de pagoda, que los hay, de altísima copa, o
nimbados, a lo mandarín. Todos estos estilos
de inspiración china abundan en flores y plumas
o en bordados laboriosos, de vivos colores y
muchos dorados en que es rica la ornamentación
oriental.
Vimos un sombrero en forma de bombonera,
pero de carácter indio, de seda estampada y
con un velo verdoso que llamaba poderosamente
la atención.
Un detalle que no debe pasar desapercibido
es que los alfileres de los sombreros tienen
formas de flores. Y bajo las alas, los pocos
sombreros que las tienen, como van levantadas
a medias se pueden ver adornos de perillas y
aplicaciones de vistosos colores.
Hay modelos de sombrero en paja Cheviot
y en fieltro “Pink Lady” en forma de pagoda
y con una especie de murciélago en la parte
de atrás.
A tal
tal
peinado
sombrero
No fué poco el asombro cuando Lilly Dache,
estilista del sombrero, se presentó en una
exhibición con Charles, el maestro en peinados
del suntuoso hotel Ritz de Nueva York, para
probar que el peinado y el sombrero deben
combinar.
El peinado a la Pompadour requiere sombrero
sin alas o que éstas sean breves y vueltas hacia
arriba. Al peinado abundante en rizos le van
bien los modelos orientales. El peinado melenu-
do, a lo George Wáshington, está pidiendo los
estilos en forma de tricornio. El peinado en
halo o trenza armoniza con las boínas o los
tricornios de piqué blanco. Indicado muy en
particular para las rubias.
La moda en velos
El velo da siempre cierto misterio y atractivo
al rostro. Los de moda actualmente, breves
todos ellos, son de tul, de malla y de encaje en
dibujos que varían de la forma de mariposa
a la de corazones y puntos. Algunos están
rematados por abalorios y alamares.
Los hay de todos los colores, desde el azul y
rosa, sin dejar el “chartreuse” y el'negro hasta
los color carne.
Se ha de procurar que el velo sea siempre
circunstancial, nunca principal. Que sea un
atractivo más del sombrero, que nunca ensom-
brezca el rostro ni haga pesada la prenda de
cabeza. Precisamente por esto es que imperan
los colores en los velos en esta temporada.
Algunos de estos velos se atan bajo la barbilla
y proceden de la copa del sombrero.
En general, tanto en sombreros como en velos,
la moda actual revela originalidad, y a pesar
de la diversidad de motivos son de mejor gusto
que en la temporada anterior en que imperaba
más que la originalidad lo estrafalario.
¿QUE PASARA
CON LOS FILMS
FRANCESES?
Algunos de los éxitos cinematográficos más
notables que se han registrado en lo que va de
año y durante 1940, han sido logrados por
películas producidas en Francia. “La Mujer
del Panadero”, por ejemplo, se ha exhibido por
espacio de varios meses y lo mismo ocurrió con
la titulada “Cosecha”. Aunque estos films no
poseen las características necesarias para atraer
al público en general—nos referimos a los
Estados Unidos—, hay suficiente número de
aficionados al cine en este país para que millares y millares de ellos hayan formado un sector
de público muy remunerativo para los distribuidores especializados en la producción francesa.
Pero desde que empezó la guerra, y después de la caída de París, no han venido más películas.
Se sabe que hay varias en la capital de Francia.
El obstáculo ahora consiste en que los im-
portadores de aquí no quieren adquirirlas porque se hallan bajo control alemán. Por el momento,
segun informes que hemos recogido, hay todavía unas veinticinco películas francesas en Norte-
américa que no se han presentado todavía al aficionado.
¿Que pasará cuando se acaben? ...
Porque resulta ahora que los esfuerzos de los importadores de films franceses han creado un
público que, entre el ramo, se califica de “arty? o sea que prefiere asuntos de cierta altura
intelectual y tratamiento artístico.
La solución parece verse en el futuro con la creación de
“World Pictures Inc.” que tiene proyectos para filmar obras de teatro y argumentos que puedan
tratarse de forma similar a la técnica francesa.
El Gerente de esta firma ha manifestado a los
atraer a la minoría más que a la mayoria.
periodistas que esta clase de películas pueden hacerse en tres o cuatro dias.
Muy sencillo: la película europea de calidad más inferior
15 a 20.000 dólares. ¿Beneficios?
En otras palabras—diríamos nosotros—para
El coste sería de
ha producido aquí alrededor de 20.000 dólares; las superiores, sin llegar a ser excelentes, de
75 a 100.000 dólares; y las de primera clase como “Muchachas de Uniforme” y “La Mujer del
Panadero”, unos 300.000 dolares.
que el negocio es seguro. El tiempo dirá.
En visto de ello, el optimista productor que citamos, cree
Cine-Mundial
ATLETA PERFECTO
Aquí contentamos a todo el mundo. El sexo
femenino puede, sin reparo alguno, darse un
gustazo contemplando la esbelta y musculosa
figura de Charles Atlas, el famoso exponente
de la cultura física. Y tras los suspiros de las
damas iníciense los de los caballeros admiran-
do la aerodinámica figura de Dorothy Wil-
son, triunfadora en un concurso de belleza.
DIRECTORIO
ESCOLAR
Invitamos a Ud. Cordialmente a que Visite la
NEW YORK
MILITARY ACADEMY
x Esta Academia se enorgullece de que, en estos momentos difíciles, su programa de
educar y entrenar a los jóvenes no requiere cambio de ninguna especie.
York Military Academy sigue estando a la altura de las emergencias.
Pida Ud. Catálogo a 26 Academy Avenue
Cornwall-on Hudson New York, E. U. A
*
La New
> APRENDA INGLES
EN 15 MINUTOS POR DIA
Con discos fonográficos y con un fácil
método que tiene 30 años de éxito
Pida Lección de Prueba Gratis
INSTITUTO UNIVERSAL (80A)
Box 36, Fordham Sta., Nueva York, E. U. A.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
(Viene de la página 235)
Don Palasos, Lima, Perú.—Le remití su elocuente
sermón a mi compañero Don Q. . . . que era lo que
Ud. quería ¿no? En cuanto a su temor de “amar-
garme las horas de oficina hablando de política,” le
aseguro que resulta al revés: hasta eso me sabe dulce
entre otros bálsamos de Fierabrás que hierven en mi
derredor. No conozco la dirección de la revista
“Cupido.” No me extrañaría que fuera una broma del
locutor de la película. En cuanto a las modelos que
salen en las revistas de modas de cine, ni a mí me
quieren dar siquiera el número de su teléfono. Y que
el año nuevo sea para Ud. como a mí me lo desea.
A. G., Gunday, Colombia.—Nombres de directores le
puedo dar hasta dos gruesas, pero para el fin que Ud.
se propone, mejor es que le dé datos. No son esos
señores quienes escogen a los intérpretes de películas,
sino otro caballero que nada tiene que ver con la
filmación y que sólo se encarga de hallar personas que,
por sus aptitudes y fisonomía, caractericen a- los
personajes de determinado argumento. Este señor
tampoco tiene facultades ilimitadas, sino que se sirve
de cómicos enviados a su oflcina por agencias que, a
base de comisión, envían candidatos a actores. Para la
subscripción, aunque tenemos agente en Chaparral—
que es casi vecino suyo—le aconsejo que mande dos
pesos colombianos al National City Bank, en Bogotá, a
la cuenta de Cine-Mundial. Y, como por arte de
magia, le llegará todo un año esta revista mensual
ilustrada.
L. M. G., Lima, Perú.—Si creyó que me iba a
admirar de recibir carta en francés se equivoca, amigo
mío. Pero, de Ud., las prefiero en castellano. Su foto
se fue al concurso. La cancelación de su carta no dice
nada más que Lima, Correos, Perú. ¿Qué pasa? Y
mil gracias por comunicarle a Rafael P. L., de Ibagué,
que la Lamour ha filmado últimamente “The Way to
Singapore,” “Johnny Apollo” y “Typhoon,” y a mí
por las noticias que me da y de las que copio lo
siguiente. “Por segunda vez nos visita este año Erich
Kleiber que dirige nuestra Orquesta Sinfónica Nacional.
También tenemos a la compañía de ballets Jooss, a la
bailarina Shai Shoki, a los pianistas Dumesnil y Rubin-
stein y a otro que no nombro.” ¡Mil gracias!
Maxim de Winter, Córdoba, Argentina.—Le agra-
dezco su colaboración, que va inmediatamente después,
y le comunico, en cambio, que, aparte de Warner
Brothers, 321 West 44th Street, Nueva York, que es la
dirección de Bette Davis que yo doy, mi compañero
Guaitsel dió tres o cuatro más—en colaboración—en el
número de marzo. Todavía no está decidido qué papel
se le va a confiar después de “La Carta Trágica”—
También nos adelantamos a sus deseos en cuestión de
películas óptimas. Y verá Ud., igualmente, en la
edición de marzo, que coincidimos.
Caliente, Caracas, Venezuela.—Mi colaborador Maxim
de Winter, de Argentina, te participa por mi conducto
que George Rigaud se embarcó para Buenos Aires hace
poco, con el propósito de filmar “Embrujo” por cuenta
de la casa Lumiton. Esta cinta evoca un período de la
Mayo, 1941
vida del emperador del Brasil, Dom Pedro. También
se dice que va a hacer un film dirigido por Jacques
Constant; y que aun no se ha llegado a un acuerdo
definitivo. Te participa igualmente que la última cinta
de Ann Miller fue “Demasiadas Muchachas” para
KO.
J. R. C., Caracas, Venezuela.—Se tomarán en cuenta
sus opiniones, caballero; pero conste que lo de la
película está verde aún.
Yvonne P. C., Caracas, Venezuela.—Se le agradecen
de veras sus renglones y le repito lo que digo a su
compatriota J. R. C.
Maria Felisa, Buenos Aires.—¡Ahhh! Es. Ud. insubs-
tituible. Y vamos punto por punto. En los cines de
aquí se ven poquísimas cintas extranjeras . . . cuando
se ven, que es allá por Corpus y Sán Juan, pero la
lista que Ud. manda de producciones en: que apareció
Fizgerald es de lo más imponente . . . y me voy a
desquitar con el jefe de redacción por cierto asuntillo
que tenemos sin resolver. Y como el resto de su gentil
carta es para beneficio de los lectores—suyos y mios—
paso al párrafo siguiente, deseándole año feliz y
agradeciendo todo.
Viernes 13, Buenos Aires.—Tu compatriota María
Felisa añade a los datos que te dí respecto a Winifred
Shaw, los siguientes. Ha aparecido, siempre como
partiquina, en Héroe por Carambola, Rubia Dinámica,
El Fugitivo en los Aires, Melodía para Dos, Vam-
piresas 1935, y Amores de Opereta, todas de Warner.
Caliente, Caracas, Venezuela.—Mi colaboradora María
Felisa te comunica que Susan Hayward ha trabajado
en la nueva versión de “Beau Geste.” Ann Muller, en
papelitos pequeños, en Entre Bastidores, Vida Alegre,
La Farándula de Radio City, El Mundo se Divierte,
Vive como Quieras, Servicio de Hotel y El Angel del
Fangal.
Rebeca, la Habana.—Sigue contestando María Felisa,
mientras yo salí a comprar cigarrillos (que aquí en la
redacción me los hacen desaparecer instantáneamente).
Dorothea Wieck figuró en Hollywood—después de su
triunfo en Internado de Señoritas, la cinta alemana—
en Canción de Cuna; pero también interpretó Es-
tudiante de Praga, con Adolf Wohlbruck y La Bandera
Amarilla. En Buenos Aires se han estrenado, interpre-
tadas por Corinne Luchaire, Prisión sin Rejas y
Conflicto.
Simone Simon, Caracas—Continúa Maria Felisa a
cargo de estas columnas. (Vine con los cigarrillos,
pero ahora resulta que no hay fósforos.) Anna Sten se
llama en realidad Anna Petrovna Steuki, es casada
con el director Eugene Frenke. Ha actuado en una
cinta británica: “Solamente Mujer,” y en Hollywood
en Naná, Vivamos de Nuevo y La Noche Nupcial.
Hace pocos días se estrenó en Buenos Aires El Hom-
bre que Quise, que es a la que alude sin duda el
Respondedor com la designación inglesa de The Man
lo
W
EN LA
INGENIERIA
MECANICA
DIESEL ==
de Mayor
Porvenir
EN SU MANO ESTA el que pueda
usted ocupar los magnificos puestos que se
ofrecen al Experto en FUERZA MOTRIZ
en sus aplicaciones modernas a la Transpor-
tación, Agricultura, Aviación, Minería,
Obras Públicas, Marina, etc.
“ESTUDIE EN SU CASA el afamado mê-
todo por correspondencia Rosenkranz y
asegure su independencia económica
rápidamente. Sólo necesita saber leer y
escribir español y dedicar una hora diaria
para hacerse de una profesión interesante
y lucrativa.
Y
1
Y
YI
Ces A ¡MANDE ESTE CUPON HOY MISMO!
SR. J. A. ROSENKRANZ, Presidente,
NATIONAL SCHOOLS Deto. 5W-15 |
4000 SO. FIGUEROA ST., LOS ANGELES, CALIF., E.U.A. El
ImMándeme su Libro GRATIS con datos para ganar diner
¡Nombre |
| Direcció ~]
IPoblación |
RI A A A L
I Married y que protagonizan Joan Bennett y Francis
Lederer. Jane Wyman, cuyo nombre es Jane Folks,
es de San Luis Missouri y mujer de Donald Reagan.
Ha salido en La Porfiada Irene, Una Rubia Dinámica,
El Rey y la Corista, Alta Ilusión, El Precio de la
Fama, Financiero sin Dinero, Contraespionaje, Ruge
la Multitud, Alas de Gloria, Los Padres Postizos,
Jugando con Fuego, Detective Privada, El Ruiseñor
Pelea, El Marinero Romántico, El Casino Flotante y
Angeles en la Tierra.
Trini R. S., Montevideo, Uruguay.—Charles Boyer
está en este momento en Nueva York, no sé si de
paseo o con contrato.
El Respondedor recomienda a sus amigos que
echen un vistazo a la página 196. Les interesa.
POLVOS FACIALES
CREMAS DE TODAS CLASES
COSMETICOS JABONES, PERFUMES, Etc.
FACILES DE HACER EN SU HOGAR
No requiere maquinaria.
nueva y provechosa.
Poco capital lo inicia en industria
1 Suplimos direcciones de firmas especia-
lizadas en este ramo. Para más detalles escriba inmediata-
mente a:
MODERN CHEMICAL SERVICE
Latin American Department
1 East 42nd Street, Nueva York, E. U. A.
Página 241
LO QUE JAMAS VEREMOS OTRA VEZ...
EMOS observado que no son pocos los lectores que revelan en sus cartas un agudo ataque
de “romanticismo cinematográfico”. Se entregan a extensas divagaciones sobre los viejos
tiempos y mencionan nombres de estrellas y películas que permanecen ya en las bien guardadas
cajas del recuerdo. Pero nosotros, siempre dispuestos a complacer los gustos de los amigos,
hemos empezado por desenterrar fotografías de años idos, y he aquí la primera. ¿La recuerdan
Udes? Douglas Fairbanks, padre, el director D. W. Griffith, Mary Pickford y Charlie Chaplin.
La fecha: 17 de abríl de 1919, Cine-Mundial ya hacía tres años que se venía publicando. Los
cuatro personajes acababan de fundar la United Artists.
LOS ESTADOS UNIDOS SE DIVIERTEN
Hay en la actualidad, en Estados Unidos, 44,917 lugares de diversión. La gente paga por
divertirse la fabulosa suma de 998,079.000 de dólares al año. Quede así demostrado con la
infalibilidad de la aritmética, que los Estados Unidos de Norteamérica es uno de los paises más
alegres del mundo O por lo menos uno de los países donde la gente trata de divertirse más.
A capa de estas diversiones viven 223.729 personas ya que todo lugar de recreo da empleo a
cierta cantidad de personal. Propietarios de sitios para divertirse hay 33.971.
Sólo cines y teatros hay la friolera de 15.115 en ios Estados Unidos. A ellos aportan los
admiradores de las estrellas de Hollywood, un total no despreciable de 673.045,000 de dólares
anuales. Ahora se explicará el lector la razón de los fabulosos sueldos de las luminarias
máximas de la pantalla.
¿Que cuáles son las diversiones, además del cine? Los salones de billar, el juego de bolos,
el juego de pelota (baseball), las playas y piscinas de natación, las carreras de caballos, la
equitación, los salones de patinar en ruedas y sobre hielo, los salones de baile, los cabarets, el
tiro al blanco y tantísimos otros que harían la lista extensísima.
Y en estos datos estadísticos no se cuentan las diversiones y recreos que ofrecen las institu-
ciones culturales, las del gobierno, las asociaciones de caridad, las religiosas y ninguna otra de
las que no tienen por móvil la utilidad pecuniaria.
Tampoco se cuenta la radio ni el automóvil los dos recreos favoritos de la mayor parte de
los norteamericanos.
EI LENGUAJE TOURING 400 BESOS.
TIENE BARRERAS a artista más atareada de Hollywood
lo ha sido esta semana Rita Haywoth,
de la Columbia.
ODOS los años se celebra religiosa-
mente—religiosamente, porque no fa-
lla—la Semana de la Música, la cual
suele tener lugar la primera semana del
mes de mayo.
Este año no solamente se desea que
participen todas las bandas y orquestas
de los Estados Unidos sino que se desea
hacer extensiva dicha semana a los países
latinoamericanos.
El comité central cuenta con numero-
sos folletos e impresos que gustosamente
remitirá a cuantas organizaciones musi-
cales de nuestros países muestren interés
en establecer relaciones con dicha organi-
zación. El director del comité es Mr.
C. M. Tremaine y la dirección es 45 West
45th St. New York.
Su trabajo mayor ha
consistido en tener que
besar 400 fotografías
de sí misma que iban a
ser enviadas por el es-
tudio como recuerdo
a los futuros marinos
que se entrenan actual-
mente en la estación
naval de San Diego.
Los marinos solicitaron las fotografías
con la huella de los labios de Rita impresa
en ellas.
La solución a la adivinanza es la
joven actríz LANA TURNER
Página 242
LA BELLEZA DE
LOS LABIOS
(Viene de la página 221)
crema, contribuye a la dulzura del rostro. Es
un tono indicado con los “beiges” y los vestidos
de color gris azulado o aun los negros con
aplicaciones blancas o de color.
Para las rubias, de esta misma marca, hay
el “Honey” que es un rojo solar muy luminoso.
Se ha puesto de moda el “rosa Chola”, color
cuya procedencía se atribuye a nuestros países
sudamericanos y del que es exponente el
“Heartbeat”, también de Pond, y que sienta
admirablemente a las que se ven divinas en
vestidos azules. Es un rojo rosado, de aire
romántico, que se presta para lucirse cuando
se llevan ropas de colores vivos y muy en
particular violeta y azul.
Pero no hay que descuidar a las morenas,
categoría a la que con mayor o menor intensi-
dad pertenecemos cuantas hemos nacido en tie-
rras de lengua española. Para ellas Tangee les
ofrece un matiz que, según tengo entendido,
está haciendo furor en la América latina, el
“Rojo fuego”.
Este “rojo fuego” tiene la ventaja de que
a las jóvenes les presta frescura y vivacidad.
Un color que hace locuaces a los labios más
discretos. A las mujeres que ya han pasado la
primera juventud les da un relieve, una lumi-
nosidad y un fulgor a sus rostros que las favo-
rece en la mayoría de los casos. Este “Rojo
fuego” se ve en las oficinas y se ve en los
salones elegantes, en fiestas nocturnas, porque
si durante el día, da frescura y aspecto de-
portivo a los rostros, de noche presta a los
labios, en contraste con la luz artificial, un
rojo intenso de seductora atracción.
De otra calidad, aunque no por eso menos,
recomendable, es el tono de lápiz de labios de
Pond llamado “Secreto,” indicado también para
las trigueñas.
El “Secreto,” en los labios, armoniza con
cualquier vestido a condición de que no sea
anaranjado y tiene la virtud de evitar ese tono
de palidez amarillento, alimonado, que algunos
rostros trigueños toman al proyectanse sobre
ellos la luz artificial. Este matiz de lápiz de
labios parece reanimar y por extensión dar
color a todo el rostro, haciéndolo más intere-
sante.
Tanto Tangee como Pond tienen el color
“Natural,” cambiable, según el color de la tez,
que sirve para dar colorido a la propia perso-
nalidad. Es decir que no hará sus labios exce-
sivamente rojos con lo que siempre expresarán
su artificialidad ni ténuemente rosados con lo
que les quitará vida. No; la idea del “Natural”,
como la propia palabra indica es hacer que los
labios tengan un colorido rojo saludable, fresco
y discreto. Va siempre bien con las que no
exageran las modas.
Los lápices Michel para los labios que tienen
también mucha aceptación en nuestros países,
sin recurrir a nombres exóticos, en sus tonos
“Brunette” para las morenas o “Blonde” para
las rubias ofrece colores exquisitos de sorpren-
dente uniformidad. El lápiz Michel podría decir
que es el lápiz de labios inalterable en su com-
posición y en su colorido, es pues, lápiz de
distinción. Además de las tonalidades citadas
tiene “Vivid” que acentua el colorido bella-
mente, el “Cherry,” más oscuro, el “Raspberry,”
el “Scarlet” muy llamativo, y el “Cyclamen.”
Pero recuérdese que en la primavera y el
otoño es cuando está indicado el matiz rojo
claro, vivo, que en un rostro presta vida
cuando se llevan géneros claros de colores
como los estampados policromos tan de moda.
Cine-Mundial
PO Sy 3
SS nz
> __ FF 7
4
ta
LABIOS: Pon
3
A pl \ A
\
a
`
d's
El lápiz labial de tonos que duran más
¡Novísimos... “LABIOS” Pond's! He aquí la
“ninfa hechicera” entre todos los lápices labiales.
Matices seductores “Hechizos de Galán”, ideados
artísticamente para crear furor en las filas mascu-
linas . . . “Galán”, rojo que hiere los corazones...
“Caricia”, que los cautiva a millares . . . “Secreto”,
tormento de novios y “Pasión”, el tono capaz de
dividir hermanos.
5 Matices Seductores “HECHIZOS DE GALÁN”
CARICIA .. rojo dorado (claro) + SECRETO .. rojo oscuro
GALÁN .. rojo de fuego (mediano) + PASIÓN... color de vino
NATURAL . . variable
Producto de lo